Lyana Seamens - Легенда о Фоксе, или Любовь с секретом

Тут можно читать онлайн Lyana Seamens - Легенда о Фоксе, или Любовь с секретом - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Lyana Seamens - Легенда о Фоксе, или Любовь с секретом краткое содержание

Легенда о Фоксе, или Любовь с секретом - описание и краткое содержание, автор Lyana Seamens, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Алисия Барнет по воле отца должна выйти замуж за человека, которого никогда не видела. Но по дороге к жениху ей встречается таинственный незнакомец… Так начинается легенда о Фоксе – разбойнике и любимце женщин. Сможет ли Фокс покорить сердце аристократки? Устоит ли Алисия перед обаянием разбойника? И почему нареченный жених граф Уокер совсем не торопится брать её в жены?

Легенда о Фоксе, или Любовь с секретом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Легенда о Фоксе, или Любовь с секретом - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Lyana Seamens
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это точно! – подтвердили с хохотом из шайки. – Мясо и выпивка, и мы станем добрые как сама Дева Мария!

– Какое богохульство, – прошептала Марта и перекрестила себе рот.

Алисия была в ужасе от намерений незнакомца!

– Вы хотите обменять фамильное кольцо на мясо и выпивку?!

– Ну я же не граф, чтобы носить украшения. А невесты, которой я мог бы его подарить, у меня нет, – Фокс на секунду задумался, затем глаза мужчины повеселели и он добавил: – Впрочем, Рыжая Сью точно обрадуется такой вещице и в знак благодарности подарит мне жаркую ночь в своих объятьях.

– О-о, дааа! – прокатилось среди разбойников. – Оно того стоит. Фокс своего не упустит!

Алисия была вне себя от негодования!

– Кольцо – символ вечной любви моих родителей отдать какой-то продажной девке?!! – прошептала она. – Вы не посмеете!

– Решено, так и сделаю, – сказал Фокс, подбросил кольцо на руке и ловко его поймал. – А вы можете ехать. Я всех вас отпускаю.

Мужчина уже повернулся, чтобы уйти, но Алисия не могла допустить, чтобы он унес кольцо! Она вцепилась в руку разбойника.

– Прошу, не забирайте у меня кольцо. Возьмите карету! Мы дойдем пешком, только верните кольцо!

Фокс усмехнулся.

– На что мне карета? Она такая старая, что много за неё не выручишь.

– Вы можете подарить её вместо кольца этой вашей…как же…девке…Сью!

Мужчина задумчиво посмотрел на карету, а Алисия с нетерпением ждала его ответа, стараясь не думать о том, как им придется добираться до замка графа Уокера пешими.

– Предлагаете мне заняться с ней любовными утехами прямо в карете?

Алисии и в голову не пришло бы такое предлагать, от слов разбойника её едва не стошнило, но она мысленно приказала себе стерпеть пошлые высказывания мужлана ради того, чтобы вернуть себе кольцо.

– Занимайтесь в ней чем хотите, – заставила она себя сказать. – Только, прошу, верните кольцо.

Но её план не сработал.

– Пожалуй, откажусь. Карета ветхая, боюсь, она не выдержит наших страстных игр и развалится.

Разбойники противно загоготали. А сама Алисия была уверена, что её лицо давно покраснело от неприличных фраз, что она слышала, но сейчас её волновало другое: разбойник не намерен возвращать ей дорогую вещь! Она ухватилась за последнюю возможность.

– Прошу, не отдавайте кольцо никому, я выкуплю его у вас! Я дам хорошую цену!

– Вы же сказали, что у вас нет денег?

– Сейчас нет, это правда, но позже, когда я доеду до замка лорда Уокера…

Незнакомец усмехнулся:

– Вы ещё не обручены, а уже собираетесь просить у него деньги?

Алисия смутилась, одновременно чувствуя раздражение. Проклятый разбойник! Видит Бог, у неё доброе сердце и она никому не желает зла, но этого наглеца она уже ненавидит всей душой!

– Я всё ему объясню и я уверена, что лорд Уокер поймет меня.

– И даст вам денег? – уточнил Фокс.

– Только для того, чтобы я смогла выкупить у вас кольцо моих родителей, раз другого способа получить его обратно, у меня нет.

– Может и есть, – задумчиво сказал Фокс, а затем добавил: – Хорошо, мисс Барнет, я очень великодушный человек, поэтому иду вам навстречу и даю два дня, чтобы вы принесли мне выкуп за кольцо.

– Где я смогу найти вас?

– Трактир «Хромая лошадь». Спросите меня там.

Алисия заколебалась.

– Может, найдете более приличное место? – спросила она.

– «Хромая лошадь» вполне пристойный трактир. Если быть лично знакомым с хозяином, как, к примеру, я, то мясо будет не крысиным, а пиво не скисшим.

– Да-да, верно! – подтвердили слова своего главаря разбойники.

Алисия почувствовала отвратительный вкус во рту, словно уже попробовала крысиного мяса.

– Хорошо, – сказала она, чтобы поскорее закончить неприятный разговор. – Через два дня я принесу вам деньги за кольцо.

– Но учтите, если вы будете не одна или вместо вас в трактир «случайно» зайдет лорд Уокер со своими людьми, то, поверьте, я узнаю об этом, и тогда ни меня, ни кольца вы больше не увидите.

Алисия на секунду опустила глаза, но потом смело взглянула на разбойника.

– Я вас поняла. Я приду одна. Дайте мне слово, что дождетесь меня.

Но в разговор вмешался сэр Моррис.

– Мисс Барнет, просить у разбойника сдержать слово всё равно что требовать петуха снести яйцо.

– Я даю вам своё слово, мисс Барнет, – сказал Фокс, приблизив лицо и глядя ей прямо в глаза. – Два дня этого кольца не коснутся чужие руки. Я буду ждать вас в таверне ровно до полуночи, – а затем резко повернулся и приказал своим людям. – Уходим.

Разбойники, переговариваясь и отпуская плоские шуточки в сторону сэра Морриса и Марты, скрылись в лесу, и Алисия осталась наедине со слугами.

– Святая Дева Мария, – в который раз Марта поцеловала крестик, с которым никогда не расставалась.

– Как жаль, мисс Барнет, что вы не позволили мне вступиться за вас, – с досадой произнес сэр Моррис, засовывая меч в ножны.

– Мы отделались малым, – сказала Алисия.

– Но вы лишились кольца своих родителей, – печально напомнила Марта.

Алисия вздохнула:

– Это лучше, чем если бы из нас кто-нибудь пострадал. Сэр Моррис, позовите вашего племянника, нам пора ехать.

– Я тут, госпожа, – Пени, молодой человек лет пятнадцати, осторожно вышел из-за ближайшего дерева.

– Какой стыд на мою бедную голову! – взвыл сэр Моррис. – Ты прятался за деревьями, когда мисс Барнет нуждалась в защите!

– Я очень сожалею, дядя, но чем я мог помочь?

– Если бы ты умел держать меч в руке, а не только вожжи, то какая-то шайка разбойников не смогла бы нас ограбить!

Пени развел руками:

– Дядя, я же говорил, военное дело меня не привлекает. Мне интересны науки: астрономия, алхимия…

– А-а, – с досадой махнул рукой сэр Моррис, всё ещё не оставлявший в душе надежду, что племянник продолжит славные традиции их рода.

– Оставьте его, дорогой сэр Моррис, – поддержала юношу Алисия. – Пени хорошо даются науки, и я уверена, что однажды вы будете им гордиться. Кстати, именно тому, что Пени хорошо разбирается в картографии, мы скоро доедем до замка Эппелми.

– Чем гордиться? Мужчина должен держать в руках оружие, а не перо и колбы… – сетовал сэр Моррис, пока они усаживались по местам: женщины в карету, мужчины на козлы.

Когда они тронулись, Марту, наконец, отпустил испуг и она стала безостановочно рассказывать о своих впечатлениях о нападении разбойников.

– Это милость божья, что они с нами ничего не сделали. Спасибо защитнице Деве Марии, не зря я перед отъездом молилась всю ночь.

«И поэтому спала полдороги», – улыбнувшись подумала Алисия.

– Спасибо тебе, Марта. Надеюсь, оставшийся путь у нас пройдет без приключений.

– Тоже мне приключения… – ворчливо сказала няня.

Она говорила ещё что-то, но Алисия уже углубилась в свои мысли, раздумывая, как отреагирует лорд Уокер на её просьбу одолжить ей денег на выкуп родительского кольца. Когда она говорила этому Фоксу, что уверена в доброте своего будущего мужа, она действительно в это верила, но сейчас её стали точить сомнения, ведь она совершенно не знала хозяина Ньюширда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lyana Seamens читать все книги автора по порядку

Lyana Seamens - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Легенда о Фоксе, или Любовь с секретом отзывы


Отзывы читателей о книге Легенда о Фоксе, или Любовь с секретом, автор: Lyana Seamens. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x