LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Миранда Ли - Невеста с доставкой на дом

Миранда Ли - Невеста с доставкой на дом

Тут можно читать онлайн Миранда Ли - Невеста с доставкой на дом - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Миранда Ли - Невеста с доставкой на дом
  • Название:
    Невеста с доставкой на дом
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-227-08576-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Миранда Ли - Невеста с доставкой на дом краткое содержание

Невеста с доставкой на дом - описание и краткое содержание, автор Миранда Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Клео Шелтон, молодая вдова, всецело отдает себя работе, не желая отвлекаться на глупости вроде любви. Стиль старой девы, которого она придерживается, весьма способствует этому. Почему же тогда финансовый магнат и известный ловелас Байрон Мэддокс просто одержим мыслью о том, чтобы сделать Клео свой любовницей, и только ли об этом он думает?

Невеста с доставкой на дом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Невеста с доставкой на дом - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Миранда Ли
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это начальник. Иди к машине, я быстро. – Лишь бы он снова не поругался с женой! Клео приложила телефон к уху и протянула Дорин ключи от машины. – Скотт! Что случилось?

– Ничего страшного. Прости, что потревожил тебя во время отгула. С цветами все в порядке?

– Да, более чем. – Клео больно кольнуло осознание того, что она так быстро выкинула из головы свой визит на кладбище.

– Отлично. Я решил свозить Сару в Пхукет, устроить ей второй медовый месяц.

– Скотт, это отличная идея! Когда?

– Поэтому я тебе и звоню. Мы вылетаем завтра днем.

– Завтра!

– Да, нас не будет две недели.

– Но в эту среду у тебя деловой обед с Байроном Мэддоксом.

После резкого падения цен на минералы на «Макаллистер майнс» обрушился финансовый кризис. Скотт попросил Клео найти крупного инвестора, который своими вложениями смог бы поправить ситуацию. Возникшие у него как раз в этот период проблемы с браком оказались совсем некстати.

Байрон Мэддокс был первым в списке – а точнее, единственным. Он не только обладал достаточным количеством денег, но и находился в Австралии, что было важным критерием для Скотта.

– Знаю. Почему бы тебе не сходить туда вместо меня?

– Ему это не понравится, Скотт, он хочет встретиться с тобой.

– Совсем нет. Сейчас ему нужна полная информация о бизнесе, а ты знаешь о «Макаллистер майнс» ровно столько же, сколько и я.

– Спасибо, но это совсем не так.

– Не стоит себя недооценивать, Клео, я в тебе уверен целиком и полностью.

Боже, он правда собирается сбежать и оставить ее разбираться со всем? Клео знала, что в качестве помощника Скотта на деловых встречах она справляется хорошо. Но стоило ей оказаться один на один с мужчинами, в глазах которых она была лишь очередной кокеткой и охотницей за их кошельком, как все навыки делового общения куда-то испарялись.

Флирт и лесть всегда отталкивали Клео, а ее скромность с возрастом сменилась прямолинейностью и открытостью. Она считала недопустимым использовать женские чары в деловых отношениях. Жен – если это действительно были жены – это располагало, но у мужей она популярностью не пользовалась. Как и у холостяков-бизнесменов, с которыми приходилось вести дела.

– Я постараюсь, но не жди слишком многого.

– Клео, я уже сказал, что полностью в тебе уверен. Сейчас я позвоню Харви и менеджерам и скажу, что в следующие две недели ты будешь держать все под контролем. А потом поеду домой. Сара панически боится не успеть со сборами.

– Тебе позвонить после встречи с Мэддоксом?

– Да. Мне пора, Клео. Удачи.

Вот и все.

Клео глубоко вдохнула и направилась к машине. Ответственность за офис ее не пугала, и уж точно она не собиралась попрекать Скотта его счастьем. Но вот среды она совсем не ждала.

– Ты кажешься взволнованной. Что сказал твой начальник?

Клео села за руль и включила двигатель. Она и правда волновалась. Очень.

Глава 2

Байрон оттачивал подачу в своем просторном офисе, попутно предаваясь размышлениям. Кто бы мог подумать, что поиск жены окажется такой сложной задачей! Казалось бы, состоятельный и привлекательный холостяк из высших слоев общества должен легко найти себе невесту, но нет.

Пять лет назад Байрон порвал деловые связи с отцом и вернулся в Сидней, преследуя две цели. С первой – основать свою успешную инвестиционную компанию – он справился. А вот с другой – жениться и построить счастливую семью по примеру отца – его ждал оглушительный провал.

И дело не в том, что Байрон не пытался, у него были две помолвки с невероятными красавицами. Девушки жаждали окольцевать единственного сына и наследника медиаимперии Мэддоксов.

Но ни одни из этих отношений не дошли до алтаря, и пусть по его инициативе, но от этого не легче. Потребовалось немало средств, чтобы унять шумиху в СМИ, но все лучше, чем провести остаток жизни с женщиной, которую больше не любишь. Да и никогда не любил, в общем-то.

Достаточно было девушке несколько недель проходить с кольцом на пальчике, как все иллюзии рассеивались. Тщеславным и амбициозным невестам оказывался больше нужен статус жены Байрона, нежели он сам.

Истинная любовь встречается очень редко. Хотя его отцу, судя по всему, повезло второй раз подряд. Байрон недавно вернулся в Нью-Йорк на крестины сводной сестры и был впечатлен преданностью Александры его отцу. А если это только игра? И как вообще разобраться, любовь это к тебе или к твоим деньгам, если ты один из самых богатых и влиятельных людей в мире?

Мячик вылетел из тренировочного желоба, и Байрон чертыхнулся – очередная неудача. Он выскочил из кабинета и позвал на помощь Грейс, своего личного помощника.

– Грейс! Я могу украсть у тебя пару минут?

Они с мужем регулярно играли в гольф, так что можно было ждать от нее разумного совета.

– Надеюсь, ты не забыл, что через пятнадцать минут у тебя деловой обед с Клео Шелтон. – Грейс выразительно посмотрела на клюшку в руках Байрона и закатанные рукава рубашки.

– Черт возьми, ведь только что было утро!

– Говорят, за интересным делом время летит незаметно.

– Где интересное дело, а где гольф! В пятницу мне предстоит пройти восемнадцать лунок с владельцем «Фэнтези продакшн». Он виртуоз, и, если я не отточу подачу, меня ждет разгром.

– Могу себе представить. – Грейс улыбнулась и последовала за ним в кабинет. – С другой стороны, если ты позволишь Блейку Рэнделлу себя обыграть, он охотнее согласится на большие инвестиции в его следующий фильм.

Байрон ухмыльнулся, признавая правоту Грейс, – впрочем, она вообще редко ошибалась.

– Просто скажи мне, что я делаю не так, пожалуйста.

Байрон сосредоточенно приготовился к следующей подаче, нацелился, ударил по мячу и… снова промах.

Грейс невозмутимо наблюдала за бранящимся начальником.

– Все, к черту. В чем моя ошибка?

– Из одной попытки я могу сделать только два вывода. Ноги нужно согнуть в коленях, левую выставить чуть дальше правой. И не нужно разворачивать бедра при ударе. Зафиксируй их и действуй плечами – плавно отведи назад и обратно. И помягче, только отдельные подачи в гольфе требуют страсти.

Байрон нахмурился и попробовал снова, буквально следуя инструкциям Грейс. Мяч мягко прокатился по серому ковру прямо в центр желоба и попал в пластиковый стаканчик.

– Вот видишь? Но будь внимателен, а не то при должном уровне тренировок ты выиграешь в пятницу.

– Боже упаси! – Просиявшее лицо Байрона выдавало, что он совсем не против этого варианта.

– На твоем месте я бы убрала клюшку и раскатала рукава. Клео не из тех, кто опаздывает. Да и пиджак можно надеть – первое впечатление, сам знаешь.

– Не моя задача производить первое впечатление. – Байрон фыркнул, но послушался совета. – Меня все еще несколько злит, что Макаллистер послал вместо себя секретаря, а сам отправился отдыхать.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Миранда Ли читать все книги автора по порядку

Миранда Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста с доставкой на дом отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста с доставкой на дом, автор: Миранда Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img