LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Миранда Ли - Невеста с доставкой на дом

Миранда Ли - Невеста с доставкой на дом

Тут можно читать онлайн Миранда Ли - Невеста с доставкой на дом - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Миранда Ли - Невеста с доставкой на дом
  • Название:
    Невеста с доставкой на дом
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-227-08576-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Миранда Ли - Невеста с доставкой на дом краткое содержание

Невеста с доставкой на дом - описание и краткое содержание, автор Миранда Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Клео Шелтон, молодая вдова, всецело отдает себя работе, не желая отвлекаться на глупости вроде любви. Стиль старой девы, которого она придерживается, весьма способствует этому. Почему же тогда финансовый магнат и известный ловелас Байрон Мэддокс просто одержим мыслью о том, чтобы сделать Клео свой любовницей, и только ли об этом он думает?

Невеста с доставкой на дом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Невеста с доставкой на дом - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Миранда Ли
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Клео сочувственно улыбнулась, слегка ошарашенная его настойчивостью.

– Как жаль. Но наверняка есть просто знакомые, которые ухватятся за возможность вас сопровождать.

– Да. И все они решат, что у них есть шанс стать невестой номер три.

Между строк читалось, что у Клео такого шанса нет, она слишком обычная, чтобы претендовать на кого-то столь неординарного. Чтобы получить от Байрона кольцо, нужно быть ему под стать. Интересно, что могло заставить его порвать с моделью Victoria’s Secret и потрясающей актрисой? В статьях говорилось, что это произошло по инициативе Байрона, но кто мог это подтвердить? Может, даже после помолвки он оставался плейбоем? Среди богатых мужчин это не редкость.

– Давайте, Клео, помогите же мне.

Клео злило собственное желание согласиться. Но как бы ни завораживал ее Байрон, нельзя позволять себя использовать. А если влечение превратится в одержимость, проведи она с ним слишком много времени? Этого ей не хотелось. По правде говоря, Клео нравилось независимое существование. Благодаря отсутствию стресса в личной жизни она могла сосредоточиться на том единственном, что любила и на что могла рассчитывать, – работе. И последнее, что ей нужно, – это эмоциональные разочарования, неизбежные в отношениях. Достаточно посмотреть на кошмар, через который прошли Сара и Скотт.

Конечно, столь бурное восстание либидо после спячки было неожиданным, но со временем все поутихнет. Печально, что завтрашний день ей придется провести с Байроном, но она проявит профессионализм – и завтра это будет сделать легче, если сейчас установить границы.

– Простите, Байрон, но я правда не могу. Может, вам стоит отправиться на праздник одному и действовать по ситуации?

– Вы не знаете мою мать.

– Почему не сказать ей, что вы не хотите жениться? Что вам нравится жизнь… холостяка? – С языка чуть не сорвалось слово «плейбоя», но Клео интуитивно почувствовала, что ему не понравится этот ярлык. И правда, несмотря на шумиху вокруг двух разрывов, славы бессердечного обольстителя Байрону удалось избежать.

– В этом и проблема, я действительно хочу жениться. Но на подходящей девушке, а не той, что предложит мне мама.

– Так… И что же это за девушки от мамы?

– О. Знаете, такие принцессы с единственной целью в жизни выйти замуж, для чего требуется мужчина с деньгами. С большими деньгами. Тогда они смогут жить в особняке, одеваться в дизайнерские наряды и оставлять детей под присмотром няни, пока в перерывах между умопомрачительным шопингом в Тоскане или Нью-Йорке они будут сидеть на благотворительных мероприятиях или устраивать девичники.

Клео озадачила его циничная речь.

– Но вам же не нужно жениться на них!

– Я и не собираюсь. А впрочем, ладно. Кофе? Или вы предпочитаете коньяк?

Глава 6

Клео добралась до офиса к половине четвертого и, хотя хмель еще не выветрился, сразу же позвонила Скотту. Через несколько гудков в трубке раздался его счастливый голос.

– Как дела с Мэддоксом?

– Он хочет посетить завод. – Клео решила начать с плохих новостей. – Завтра.

– Боже. Это может обернуться катастрофой.

Клео была согласна со Скоттом, но не по профессиональным причинам. Растеряв весь свой рабочий прагматизм, она отчаянно хотела увидеть Байрона.

– Рано или поздно он все равно узнает правду.

– Скажи, что я планирую закрыть завод, пока цены на никель не вырастут снова.

– Мудрое решение.

– Как он тебе?

– Пока не могу сказать точно, он достаточно скользкий. И слишком уверен в себе.

– Сара так его и описывала. В прошлом году они столкнулись на бегах, и Байрон ей не слишком понравился. Впрочем, ей могла просто не приглянуться его невеста. Но слушай, самое важное… у него бегающий взгляд?

Клео не сразу вспомнила, что недавно забраковала потенциального инвестора как раз по причине бегающего взгляда.

– Нет.

Взгляд голубых глаз Байрона был полон мудрости, интеллигентности и сексуальности.

– Хорошо. Так тебе он понравился?

– Я смогу лучше оценить после завтрашней поездки. Тебе позвонить по возвращении?

– Нет. – Скотт взвешивал слова. – Не нужно. Я обещал Саре даже не думать о работе в следующие две недели и сдержу обещание. Все равно я мало что могу отсюда. Ты все сделаешь правильно, Клео. Прошу тебя с сегодняшнего дня звонить мне только в случае острой необходимости.

– Хорошо.

О том, что бухгалтер Байрона придет завтра проверять их бумаги, Клео решила не говорить. Скотту и Саре явно нужно побыть вдвоем, да и повода для беспокойства здесь не было. Их бухгалтер педантичный и порядочный – у Скотта вообще работали только такие сотрудники, он всегда проводил тщательную проверку перед тем, как нанять человека.

Стоило подвергнуть такой проверке и Байрона – все-таки статьи в Интернете полной информации дать не могли. Клео позвонила Харви, начальнику службы безопасности их компании.

– У меня есть для тебя срочная работа.

– Давай.

– Я прошу тебя найти все о Байроне Мэддоксе.

Клео отказывалась признать, что к деловому интересу примешивалась толика женского любопытства. Скотт доверил ей вести переговоры с этим мужчиной, и она не подведет своего начальника.

– О том самом Байроне Мэддоксе?

– Да, завтра у меня с ним важная деловая встреча. Пришли мне полный отчет сегодня к десяти вечера, пожалуйста.

– Конечно, босс. – Он со смешком повесил трубку.

Клео нравилось, когда ее так называли. Будь у нее миллион долларов, она сама бы стала партнером Скотта, а не пыталась обманом втянуть Байрона в это дело.

А это обман. Никто в здравом уме сейчас не будет инвестировать в горнодобывающую промышленность. И единственное, что может сделать это вложение хоть как-то оправданным, – если Скотт предложит пятьдесят процентов акций «Макаллистер майнс» по очень сниженной цене. Возможно, по возвращении он так и сделает, а пока Клео должна обхаживать Байрона.

А может, стоило принять приглашение на день рождения? Байрон будто не понимал, что она выставит его на посмешище. Или он думал, что после работы она преображается в роковую красавицу? Клео видела такое в рекламе духов: чопорная секретарша одним движением распускает волосы, скидывает пиджак и расстегивает пару пуговиц на шелковой блузке, финальные штрихи красной помадой – и вуаля! Перед вами женщина-вамп!

Клео знала, что даже часы перед зеркалом не помогут ей этого добиться. У нее не было чувства стиля или знаний, как нанести макияж, сделать прическу. Можно было бы обвинить в этом бабушку, чья старомодность, очевидно, повлияла на отсутствие у Клео чувства стиля, но, скорее всего, это врожденное. У некоторых людей – как у Сары – оно есть. Они всегда знают, что им идет, как подать себя в лучшем ракурсе. Клео этого не умела никогда. Она была застенчивым и неуверенным в себе подростком со слишком большим ртом и слишком большим… всем. Грудью. Бедрами. Попой. Неудивительно, что к моменту встречи с Мартином в университете она сохранила девственность. Как и то, что ее сразили его комплименты по поводу ее внешности, отсутствия макияжа и приличного внешнего вида.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Миранда Ли читать все книги автора по порядку

Миранда Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста с доставкой на дом отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста с доставкой на дом, автор: Миранда Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img