Хейди Бетс - Сбежавшая невеста

Тут можно читать онлайн Хейди Бетс - Сбежавшая невеста - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хейди Бетс - Сбежавшая невеста краткое содержание

Сбежавшая невеста - описание и краткое содержание, автор Хейди Бетс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В день своей свадьбы с Полом Джулиет узнает, что беременна, причем беременна не от жениха, а от другого мужчины. В самый последний момент она сбегает из церкви и, не сказав никому ни слова, отправляется в пустующий родительский дом на берегу озера, чтобы побыть в уединении и разобраться в своих чувствах. Там ее находит нанятый семьей частный детектив Рейд Маккормак. Незадолго до несостоявшейся свадьбы между ним и Джулиет вспыхнул страстный роман, но Джулиет была вынуждена разорвать их тайную связь и вернуться к Полу. Рейд надеется восстановить прежние отношения с возлюбленной, но, узнав, что она ждет ребенка, принимает неожиданное решение…

Сбежавшая невеста - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сбежавшая невеста - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хейди Бетс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я полагаю, вы хотите, чтоб я вам помог, – отметил он.

Зои закатила глаза.

– Мы бы сюда не пришли, если бы этого не хотели.

Рейд проигнорировал ее резкость и обратился к Лили:

– На сей раз все по-настоящему, не так, как это было с вами?

– Да. – Лили опустила глаза. – Джулиет и вправду пропала, и нам нужно, чтобы вы ее нашли. Пожалуйста.

– Мне потребуется больше информации от вас и других членов семьи, разрешение на обыск вашей квартиры, а также доступ к личным вещам Джулиет, ее банковскому счету, телефону, компьютеру и так далее.

– Разумеется. Все что угодно, если это поможет вам найти ее.

Несмотря на нежелание вновь связываться с семьей Закаро и искать женщину, которая выбрала другого мужчину, Рейд понял, что не может отказать им.

Он не знал, где Джулиет, не знал, почему она исчезла, но, что бы он ни чувствовал по этому поводу, он не успокоится, пока не удостоверится, что она в порядке.

Джулиет запахнула кардиган и, осторожно ступая, пошла вверх по заросшей тропе, что вела через холм от пристани к дому их семьи.

Покидая Нью-Йорк, она решила, что дом у озера в Вермонте – идеальное место, чтобы ненадолго спрятаться. Она понимала, что не стоит скрываться и держать близких в неведении дольше недели. Ей следовало рассказать обо всем семье, когда она в первый раз решила порвать с Полом. Или хотя бы предупредить сестер перед побегом. Да и жениху следовало дать знать, что свадьба отменяется…

Что бы о ней ни подумали, не нужно было бежать поджав хвост. Но будь она проклята, если хоть раз пожалела об этом! Напротив, при одной лишь мысли о том, что она осталась бы в той церкви, в том платье чуть дольше, Джулиет ощущала, что задыхается.

Единственное, что она знала наверняка, так это то, что ей предстоит очень многое объяснить, когда она вернется. Всем.

С момента ее исчезновения прошло два дня. Голосовая почта была переполнена сообщениями. Если судить по всем пропущенным вызовам, телефон начал звонить буквально через несколько минут после того, как она покинула церковь.

Но, даже осознавая, что ее семья перепугана до крайности, несмотря на постоянные звонки и попискивания, что издавал ее телефон, которые сводили ее с ума, она не утруждала себя тем, чтобы прослушать сообщения. У нее даже не было времени, чтобы выключить телефон, с тех пор как она покинула Манхэттен и отправилась в путь.

Она прямо из церкви бегом направилась в квартиру, что делила с сестрами, не обращая внимания на удивленные взгляды прохожих, ведь она бежала в своем пышном свадебном платье, похожем на наряд принцессы. Прибежав домой, она побросала в сумку самое необходимое и, не переодеваясь, прыгнула в машину.

Джулиет решила отправиться в дом у озера, потому что была уверена: там она найдет все необходимое – и еду, и одежду. Она знала, что мобильная связь там отсутствует, а это значит, что вдали ото всех у нее будет время подумать и решить, что делать.

Добравшись до вершины холма, она почувствовала, что дыхание слегка сбилось, и сделала передышку. Прикрыв глаза ладонью, Джулиет взглянула на дом, выстроенный отцом на залитой солнцем лесной поляне. Они с сестрами любили это место и каждый раз с нетерпением ждали наступления летних каникул, чтобы провести пару недель вдали от цивилизации. Повзрослев, они стали реже приезжать сюда, дом казался заброшенным, однако внутри было тепло и уютно.

Джулиет спустилась с холма, обошла дом и внезапно остановилась при виде травянисто-зеленого «рейнджровера», припаркованного у крыльца рядом с ее серебристо-голубым БМВ.

Ее сердце упало.

Чья это машина? Неужели ее кто-то выследил?

В мыслях пронеслись сцены из фильмов ужасов, где в дом главного героя вторгаются злоумышленники, и она нервно сглотнула ком в горле, размышляя, что ей делать – идти вперед и узнавать, в чем дело, или вернуться тем же путем назад и отправиться в город за помощью.

Однако прежде, чем она приняла решение, Джулиет услышала шаги на крыльце. Она повернула голову и встретилась с настороженным, точно у хищного зверя, взглядом темных глаз.

Рейд Маккормак.

В это было сложно поверить, но это действительно был он.

Его губы изогнулись в безрадостной, почти жестокой ухмылке.

– Ну, привет, сбежавшая невеста.

Глава 4

Рейд знал, что ему не следует испытывать удовлетворение при виде шока и смятения на лице Джулиет, но он не мог ничего с собой поделать.

Он не хотел сюда приезжать. Не хотел видеть ее снова, зная, что она была почти готова к тому, чтобы выйти замуж за другого мужчину. За человека, который был жесток с ней. Но он пообещал ее сестрам. К тому же он сам желал удостовериться, что с ней все в порядке.

Ну что ж, очевидно, все хорошо, так что можно возвращаться в Нью-Йорк. Оставить ее и все ее загадки, пусть объясняет семье, отчего сбежала, – он ведь пообещал лишь найти ее, а не писать отчет о причинах ее внезапного исчезновения.

Он не сдвинулся с места, стоя на крыльце ее семейного дома у озера, его рука по-прежнему крепко сжимала перила.

Джулиет нервно облизала губы.

– Что ты здесь делаешь?

– Забавная штука, – иронически ответил он, – как бы я ни старался, не могу отвязаться от твоей семейки. Вы что, сестрички Закаро, думаете, я ваш личный консультант, призванный решать любые проблемы?

– Тебе звонили мои сестры? – спросила Джулиет едва слышно.

– Нет. Она явились в мой офис в субботу час спустя после того, как ты сбежала со свадьбы. Может, объяснишь, что произошло?

Джулиет распрямила плечи и подняла подбородок.

– Тебя это не касается.

– Верно. Но раз уж я тут…

Он замолчал, намеренно делая паузу, чтобы заставить ее задуматься над тем, что же он хотел сказать и каковы его намерения. Повернувшись на каблуках, он пересек крыльцо и вошел в дом, не дожидаясь, пока она войдет первой.

Последует ли она за ним? Пусть делает что угодно, только не вздумает бежать, потому что, пойдет ли она пешком или уедет на машине, он погонится за ней. И поймает. Опять.

Да что, черт побери, он о себе возомнил?

Джулиет стояла без движения, напуганная до предела и вместе с тем безмерно злая. Возможно ли вообще такое?

Она не могла поверить, что он нашел ее так быстро. Хотя, возможно, ей и не стоит удивляться, ведь она знала, какими способностями он наделен и как прекрасно выполняет свою работу.

Но если ее сестры обратились к Рейду за помощью, она не знала, почему тот согласился искать ее. Джулиет была уверена, он ее ненавидит, особенно если вспомнить их последнюю встречу.

Она поблагодарила его за то, что хорошо провела с ним время, а потом добавила, что это их последняя встреча и им не следует более встречаться.

Это было ужасно…

Джулиет помнила, как потемнели его карие глаза. Она причинила ему боль.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хейди Бетс читать все книги автора по порядку

Хейди Бетс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сбежавшая невеста отзывы


Отзывы читателей о книге Сбежавшая невеста, автор: Хейди Бетс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x