Эмили Рот - Зимняя роза

Тут можно читать онлайн Эмили Рот - Зимняя роза - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эмили Рот - Зимняя роза краткое содержание

Зимняя роза - описание и краткое содержание, автор Эмили Рот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В жизни очаровательной Лизы Прайс – талантливого архитектора и дизайнера – происходит событие, которое вынуждает ее резко изменить привычное существование. Вернувшись из клиники, в которой она навещала бывшую одноклассницу Джерри, Лиза понимает, что с этой минуты сама себе больше не принадлежит. Веселая, энергичная и умная девушка ставит крест на возможности иметь собственную семью. Больше того, она избегает встреч со старыми друзьями, стараясь скрыть от них то, что могло бы разрушить и их хрупкое благополучие. Но шила в мешке не утаишь, и в один прекрасный день все меняется. Тем более что рядом с Лизой появляется Дэвид Грейсон...

Зимняя роза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зимняя роза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмили Рот
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Господи, она же ничего, ну совсем ничего о нем не знает! Не говоря уж о том, что заводить интрижку с кузеном Роджера для нее вдвойне недопустимо.

Дэвид внезапно съехал на обочину, остановил машину и заглушил двигатель. Лиза вздрогнула и машинально огляделась. Они стояли напротив очередной смотровой площадки, ее парапет из белого камня слабо освещала всходившая луна. Дэвид нагнулся к Лизе и легко коснулся губами ее губ, но она сделала попытку уклониться от поцелуя.

– Если думаешь, что я собираюсь извиняться, то вынужден тебя разочаровать: ты глубоко заблуждаешься, – объявил Дэвид. – Я мечтал поцеловать тебя с той первой минуты, как только увидел на площади... Ты мне сразу понравилась, иначе, зачем бы я стал навязывать тебе свое общество? Уж, конечно, не ради того, чтобы развлечь подругу детства моего кузена и его жены, с которой они хоть и клянутся, что были не разлей вода, не виделись Бог знает сколько времени. Но если ты жалеешь, Лиза... Ты жалеешь?

Лиза, смотревшая на него во все глаза, медленно покачала головой, не очень сознавая, что делает. Зубы Дэвида сверкнули в темноте, – он удовлетворенно улыбался.

– Вот и хорошо. Признаться, меня это радует, – продолжал он. – Мы взрослые люди, и один поцелуй, пусть даже очень страстный, нас ни к чему не обязывает. Можно и дальше получать удовольствие от отпуска. Кстати, на тот случай, если тебя это интересует, я на данный момент совершенно свободен и не связан никакими обязательствами ни с одной женщиной. Иными словами, постоянной подруги у меня сейчас нет. А у тебя есть кто-нибудь?

– Нет. – Лиза поймала себя на том, что тоже расплывается в улыбке. Напряжение сразу отпустило, и ей снова стало легко и спокойно. Все-таки Дэвид – потрясающий человек! Как чутко он уловил ее настроение! Мысли он умеет читать, что ли? Впрочем, он прав: не стоит забивать себе голову лишними сомнениями. Они на отдыхе, и каждый из них имеет полное право развлечься в компании симпатичного партнера. А обо всем прочем можно будет подумать потом.

– Стало быть, договорились? – спросил Дэвид. – Ничего не усложняем, просто отдыхаем, и все.

– Договорились, – с улыбкой согласилась Лиза.

– Отлично. – Дэвид кивнул и завел двигатель.

Оставшаяся часть поездки прошла спокойно.

Вскоре они добрались до деревни, откуда было рукой подать до автострады. Весь путь по автостраде занял меньше часа, из чего Лиза заключила, что они действительно сэкономили километров пятьдесят. В город они въехали в начале одиннадцатого.

– Время детское, – заметил Дэвид. – Можно пройтись по набережной, послушать музыку, там на каждом шагу сейчас концерты: и в кафе, и импровизированные – прямо на улице. Заодно выпьем кофе. Хочешь?

Лиза ответила не сразу. С одной стороны, она почти не устала, и перспектива прогулки по набережной выглядела весьма соблазнительно. С другой же, несмотря на усилия Дэвида, она все еще не оправилась от потрясения, пережитом на смотровой площадке. Ей было необходимо побыть одной, хорошенько обдумать ситуацию и решить, как вести себя дальше. Девушка выпрямилась и покачала головой.

– Боюсь, что с непривычки я несколько переутомилась. Слишком много впечатлений для одного дня. Я ведь сто лет не была в отпуске, а за границей – так вообще первый раз. Видимо, я на сегодня пас. Больше всего мне сейчас хочется принять душ и как следует выспаться, тем более что меня всю ночь будил бой часов.

– Издержки проживания в центре города, – кивнул Дэвид. – Что ж, не стану настаивать. Едем к тебе в гостиницу.

Когда они остановились, ее спутник вышел из машины и открыл дверь с Лизиной стороны, чтобы помочь ей выйти. Девушка ступила на тротуар и оказалась почти вплотную к Дэвиду, который и не подумал отступить.

– Надеюсь, ты не откажешь мне в удовольствии продолжить завтра нашу совместную экскурсию? – галантно поинтересовался он. – У тебя есть какие-нибудь конкретные пожелания?

– Да, – кивнула Лиза. – Хотелось бы поехать в Милан и во Флоренцию. Конечно, это далековато, но...

– Не проблема, – беспечно отмахнулся Дэвид. – Обязательно съездим. Но мне кажется, что именно завтра ехать туда – не самая удачная идея. В понедельник почти все музеи закрыты. Могу предложить другой вариант. Что скажешь о прогулке на яхте до Генуи? Там тоже есть на что посмотреть, уверяю тебя.

– Нисколько в этом не сомневаюсь, – отозвалась Лиза. – Только... откуда возьмется яхта?

– Я ведь говорил, что у меня здесь приятель. Он сейчас в отпуске, но, зная, что я приеду, оставил мне свою яхту. Так как? Могу заехать за тобой часов в девять, и мы стартуем прямо от пристани.

– Превосходно. – Лиза наградила его ослепительной улыбкой. – В девять не поздно? Я могу встать и пораньше.

– Тогда в половине девятого, – одобрительно кивнул Дэвид. – Чем раньше мы выедем, тем лучше, чтобы успеть до жары. Тебя разбудить?

– Не надо, я сама себе будильник, – засмеялась Лиза и прибавила уже более серьезным тоном: – Я тебе очень благодарна за сегодняшнюю экскурсию, Дэвид. Это было просто восхитительно, я отдохнула душой.

– Всегда рад быть вам полезным, – склонился он в полушутливом поклоне.

– А теперь – спокойной ночи. – Лиза приподнялась на цыпочки и легко коснулась губами его щеки. Дэвид чуть качнулся вперед, но она отстранилась и, развернувшись, побежала в арку, ведущую к входу в гостиницу.

– Спокойной ночи, – донесся до нее голос Дэвида.

Оказавшись в своем номере, Лиза первым делом решительно направилась в душ. Стоя под струями то ледяной, то обжигающе горячей воды, она прокручивала все, что произошло за день. Перед ее мысленным взором калейдоскопом промелькнули недавние картинки: лазурная бухта, зеленые склоны гор, нависшие над берегом скалы, отблески закатного солнца на воде... На душу ее снизошло ощущение блаженного покоя. Все-таки природа способна возродить человека, как ни избито это звучит, подумала Лиза, выходя из душа и растираясь полотенцем. Что стоят мелкие людские страстишки по сравнению с величием гор и безбрежностью моря?

И все же от людских страстей никуда не деться, печально усмехнулась девушка, накидывая халат и принимаясь расчесывать волосы. Величие природы может лишь временно облегчить их бремя, взбодрить ум своей мощью, но не поможет решить проблемы. Хотя, как знать? Вот, например, сегодня. Находись она в городе, запертая в четырех стенах, так бы сидела и мучилась, коря себя за внезапную вспышку страсти. А здесь день был наполнен впечатлениями, и на общем фоне их с Дэвидом страстный поцелуй показался лишь небольшим эпизодом, навеянным романтической обстановкой.

Лиза несколько раз встряхнула волосы, чтобы стали пышнее, и глубоко вздохнула. Слава Богу, у нее еще сохранились какие-то крупицы здравого смысла. Она смочила ватный диск лосьоном и принялась протирать лицо. Покончив с этой процедурой, она пристально вгляделась в свое отражение в зеркале, и глаза ее сузились.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмили Рот читать все книги автора по порядку

Эмили Рот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зимняя роза отзывы


Отзывы читателей о книге Зимняя роза, автор: Эмили Рот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x