Кэрри Томас - Сбывшиеся грезы
- Название:Сбывшиеся грезы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-0510-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрри Томас - Сбывшиеся грезы краткое содержание
Поссорившись с женихом – Роджером Нойсом, Лиана Браун отправляется на выходные дни к родителям. В дом, где прошло ее детство. Неожиданно она встречает соседа Эдварда Ньюфилда, к которому питала в юности романтическую любовь. Внезапная болезнь дочери Эдварда, за которой девушка ухаживает, сближает молодых людей. Лиана осознает, что она по-прежнему влюблена… В это время в поместье приезжает бывшая жена Ньюфилда, а Лиану навещает Роджер. Как разрешится этот сложный любовный четырехугольник?..
Сбывшиеся грезы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– В самом деле?
Помолчав, Эд ответил:
– Да, – сказал он серьезно, – очень близкими друзьями.
После откровенного намека Лиана не могла уснуть. Правда, как бы она ни мечтала отдохнуть нынешней ночью, Джет обязательно внесла бы свои коррективы. Оставшись одна, собачка так жалобно заскулила, что девушка бросилась вниз и включила свет, надеясь, что щенок успокоится.
Увы, свет не помогал. Едва дверь закрылась, как Джет выразила протест столь пронзительным визгом, что Ли сдалась. Она мысленно попросила прощения у матери, которая строго придерживалась правила, что собака должна знать свое место, и, прихватив Джет, отправилась в спальню.
Собачка улеглась в корзинке и не спускала взгляда с хозяйки до тех пор, пока та не забралась в постель. Как только свет погас, она вскарабкалась по одеялу и дала ясно понять, что либо будет спать рядом с Лианой, либо не заснет вообще. Ли пыталась сопротивляться, но, в конце концов, уступила, проведя серьезную беседу о лужах. Джет, видимо, поняла, потому что, проснувшись в шесть утра, визгливо потребовала, чтобы ее вывели на улицу.
Полусонная хозяйка, спотыкаясь, сошла вниз, неся Джет под мышкой. Выйдя в сумеречный заснеженный сад, она выпустила щенка и тут же прокляла себя за глупость, потому что Джет мгновенно исчезла. Поспешно натянув боты матери и дождевик поверх ночной сорочки, Ли при хватила фонарь и кинулась на поиски.
Стуча зубами от холода и не переставая звать Джет, Лиана побежала вниз по подъездному пути и заметила, как крохотный темный комочек скрылся в поместье Ньюфилдов. Девушка ринулась следом и нарушила сигнализацию – тут же зажглись прожекторы. Распахнулась дверь, и, появился Эдвард в ночной пижаме.
– Лиана? Что стряслось?
Он обнял девушку, но та отстранилась, выдохнув на ходу:
– Джет! Она… убежала!
Эд чертыхнулся, схватил фонарь и рассмеялся – Джет уже подскочила к ним, виляя хвостом, явно восторгаясь своей проделкой. Эд подхватил щенка и, крепко взяв Лиану за руку, потащил ее в дом.
– Ты окоченела! – воскликнул он и повел девушку на кухню, хорошо протопленную, что было особенно приятно после морозной погоды. Хозяин включил обогреватель и весело посмотрел на Ли, которая выглядела весьма забавно. Она обхватила себя руками и покраснела до ушей.
– Я не могу остаться, – сказала она, пожалуй, слишком поспешно. – Я так быстро кинулась вслед за нашей миледи, что не заперла заднюю дверь. Конечно, нужно выводить ее на поводке. Извини за переполох. Надеюсь, я не разбудила Эмилию.
– Я только взгляну на нее и провожу тебя до дома. – Эдвард обернулся, строго указав в сторону Лианы. – Если бы ты осталась вчера, нам бы не пришлось сейчас бегать в темноте в ночных пижамах.
– Поверь, тебе не доставили бы удовольствия громкие протесты Джет, выявившие ее незаурядные вокальные данные. Я терпела представление всю ночь, – поделилась Ли опытом общения со щенком. – Джет положительно не желала спать одна и забралась ко мне в постель.
Эд недвусмысленно ухмыльнулся:
– Я ее понимаю.
Девушка недовольно хмыкнула и облокотилась на быстро нагревшийся радиатор, держа на руках уже заснувшего щенка. На что я себя обрекла, подумала она со вздохом. Это касалось Джет. Эми тоже нуждалась в женской ласке.
– Ну и вид у тебя! – прервал ее размышления Эдвард, неся шерстяное одеяло. – О чем задумалась?
– Да у меня с головой не все в порядке, если я ношусь по двору холодным зимним утром в ночной рубашке.
– Остается надеяться, что ты не свалишься от простуды. – Эд обернул вокруг нее одеяло и повел через заднюю дверь. – Можешь поверить, Эмилия спит без задних ног. Так что я провожу тебя до дома и потом сосну еще часок. Очень советую последовать моему примеру. Оставь Джет в корзине на кухне, запрись в комнате и закрой уши.
Лиана сделала, как советовал Ньюфилд. Ей удалось уложить крепко спящего щенка. Затем на цыпочках она прошла в свою комнату, закрыла дверь, нырнула в постель и тут же провалилась в сон.
Часа через два Ли спустилась вниз. Джет приветствовала ее веселым лаем, радостно подпрыгивая, словно мячик.
– Да, да, я тоже тебя люблю. Ты умная замечательная собачка, но ты уже взрослая и спишь одна, – приговаривала девушка, пристегивая поводок к ошейнику. – И больше никаких побегов, непоседа ты эдакая!
Позже Лиана приготовила завтрак на троих. Эми сразу же спустилась вниз, когда отец сказал, что они вместе отправятся по магазинам, а потом заберут Мэг из питомника.
– Мне очень хочется, чтобы ей понравилась Джет, – волновалась девочка.
– Возможно, Мэг научит ее хорошим манерам, – заметил Эд, отбирая у Джет половую тряпку, которую та успела притащить из кладовой. – Нужно купить ей резиновую косточку, пусть играет. Но сначала поможем Лиане убраться, в потом выведем, Джет на прогулку, чтобы она хорошо себя вела в наше отсутствие.
Ли, уже набравшаяся опыта по подтиранию луж, благородно предложила остаться с собакой, пока отец с дочкой съездят за покупками.
– Нет уж, Ли, – сразу запротестовала Эмилия, – мы хотим, чтобы ты поехала с нами, правда, папа?
– Без сомнения, – поддержал ее Эдвард, улыбаясь Лиане, – предложение принято.
Лицо девушки засветилось. Ей льстило семейное приглашение. В розовом свитере и джинсах Лиана чувствовала себя куда уютнее, чем в ночной рубашке и ботах.
– Раз вы просите, отправляюсь с вами. Только боюсь, что Джет плохо перенесет поездку.
– Я возьму ее на ручки, – предложила Эми. – А сейчас с ней погуляю.
– Только на лужайке для крокета, – строго напомнил Эдвард. – Держись подальше от тропы, что ведет к утесу.
– Хорошо. – Девочка позволила Лиане застегнуть пуговицы на пальтишке из шерстяной байки.
– А его обязательно надевать?
– На улице очень холодно, дорогая. Но ты сможешь снять его в машине, если будет жарко.
– Ладно, – Эмилия вышла со щенком, крепко держа поводок. Отец следил за ней из окна.
– Ты нравиться ей, Лиана.
– Надеюсь. – Она набросила меховую куртку. – Этого нельзя добиться, несмотря ни на какие старания. Дети либо любят, либо нет.
– А как ты относишься к Эми? – Эд задал вопрос как-то слишком спокойно.
Девушка удивилась.
– Как она может не нравиться, если она копия… – И вдруг замолчала.
– Что ты хотела сказать?
У Лианы чуть не вырвалось, что Эмилия очень похожа на отца, поэтому не полюбить ее невозможно. Но произнесла другое:
– Временами она выглядит слишком беззащитной, у нее такой жалобный взгляд, что хочется прижать ее к себе и долго-долго не отпускать.
– Я понимаю, о чем ты говоришь, – нахмурился Ньюфилд. – К счастью, с тех пор как она приехала сюда, такое случается реже и реже. Думаю, она чувствует, что находится под защитой. Ведь Сэлли вела себя с дочерью непредсказуемо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: