Алекс Вуд - И королевство впридачу

Тут можно читать онлайн Алекс Вуд - И королевство впридачу - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорма», год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алекс Вуд - И королевство впридачу краткое содержание

И королевство впридачу - описание и краткое содержание, автор Алекс Вуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лиз Морадо в пятнадцать лет ушла из дома, где никому не была нужна, в двадцать – стала актрисой в провинциальном театре. Ее жизнь скучной не назовешь, однако когда в ней неожиданно появляется таинственный незнакомец, Лиз понимает, что на самом деле приключения только начинаются. И какие! Ее ждут далекие страны, смертельная опасность и первая в ее жизни любовь…

И королевство впридачу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

И королевство впридачу - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алекс Вуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Простите, я не понимаю, – пробормотала Лиз.

Девушка снова что-то сказала. Лиз замотала головой. Горничная растерянно улыбнулась.

– Вы говорите по-английски? – спросила Лиз как можно медленнее.

Та что-то ответила ей по-гречески. Языковой барьер возвышался между ними непреодолимой стеной. Горничная первой сообразила, что делать. Она махнула рукой, делая Лиз знак следовать за ней, и снова что-то сказала. Лиз показалось, что она уловила нечто вроде «Деметриос». Кажется, она хочет проводить меня к отцу, догадалась девушка. Отлично.

За маленькой горничной Лиз поднялась на второй этаж. К ее некоторому облегчению, девушка привела ее в комнату, которая находилась в другой части здания, а не над ее спальней. Было бы очень неприятно, если бы отец наблюдал за ней из окна. Хотя… в том, что это был какой-то другой мужчина, не было ничего хорошего.

Вслед за горничной Лиз вошла в комнату, которая оказалась столовой. Большой овальный стол стоял посередине. Он был накрыт на двоих. Во главе стола сидел Константин Деметриос в белоснежном костюме. Увидев Лиз, он встал и сделал несколько шагов ей навстречу. Улыбка сияла на его лице, а черные глаза светились нежностью.

– Доброе утро, – громко сказала Лиз. – Горничная не знает ни слова по-английски.

Деметриос рассмеялся, показывая крепкие белые зубы.

– Моя ошибка, – пояснил он. Он добавил что-то по-гречески, обращаясь к горничной, и она вышла из столовой. – Боюсь, что никто из моих слуг не говорит по-английски. Как ты спала?

– Отлично, – ответила Лиз и немного смутилась, вспомнив сцену в саду.

Они сели завтракать, и Лиз снова продемонстрировала отменный аппетит. Константин Деметриос больше наблюдал за ней, чем ел сам, и довольная улыбка не сходила с его лица. Он так боялся встречи с ней и боялся, что не сможет найти для нее места в своем сердце, но уже сейчас ему было ясно, что не полюбить Лиз невозможно…

После завтрака они вышли на балкон, чтобы там выпить кофе. С этой стороны открывался чудесный вид на море, и у Лиз перехватило дыхание, когда она увидела бирюзовую воду, переливающуюся в лучах солнца.

– На Ставросе отличный пляж, – сказал Деметриос. – Ты ведь любишь плавать?

Лиз залилась краской до самых корней волос. Она никогда не жила на побережье. А тратить деньги на бассейны для нее ее родственники не желали…

– Я не умею плавать, – произнесла она еле слышно.

Но спокойный голос отца приободрил ее.

– Это не страшно. Александр научит тебя.

Он сел за столик и принялся собственноручно разливать кофе из маленького серебряного кофейника. А Лиз все стояла и любовалась морем, правда, ее мысли были заняты отнюдь не плаванием. Александр! Она совсем забыла о нем, но он должен быть где-то рядом, в одной из комнат этого огромного дома. Может быть, это именно он наблюдал за ней сегодня утром. Лиз ощутила, что ее щеки запылали при одной только мысли об этом.

– Тебе с сахаром или без? – спросил отец.

Девушка очнулась.

– С сахаром и сливками, – сказала она, опускаясь на легкий плетеный стул.

Лиз ужасно хотелось расспросить Деметриоса об Александре. Но, во-первых, отец может неправильно ее понять, хотя ею движет исключительно любопытство. А во-вторых, это было бы невежливо. Она ничего не знает о собственном отце, и у них найдутся темы для разговора помимо Александра!

– Чем ты бы хотела заняться сегодня? – спросил Деметриос после того, как Лиз в один глоток опустошила чашку изумительного кофе, который он приготовил для нее.

– Н-не знаю, – ответила Лиз, мысленно упрекая себя в несдержанности. Она казалась себе такой невоспитанной, неловкой и неизящной в этом изысканном доме.

– Я бы с удовольствием показал тебе Ставрос, – продолжал отец, колдуя над второй чашкой кофе. – Но, к сожалению, у меня не хватит сил… Тебе придется выбрать другого провожатого…

Лиз могла поклясться, что при этих словах отец как-то странно посмотрел на нее.

– Правда, наверное, он еще спит, – невозмутимо продолжал Деметриос. – Я сегодня его не видел. Но я не сомневаюсь, что он с радостью устроит для тебя экскурсию…

Он сделает все, что ты ему прикажешь, с иронией подумала Лиз. Разве ты не платишь ему деньги?

– Я бы очень хотел, чтобы вы подружились, – мечтательно произнес Деметриос, но осекся, натолкнувшись на изумленный взгляд Лиз. – Хотя, конечно, об этом слишком рано говорить.

Лиз пробормотала что-то неопределенное в ответ. Она не знаток местных обычаев, но интересно, всем грекам свойственно относиться к своим служащим как к членам семьи или же это особенность Константина Деметриоса?

– Но на сегодня у меня есть другое предложение, – проговорил Деметриос. – Прости, что вмешиваюсь не в свое дело, но мне кажется, что тебе надо немного обновить гардероб… Как ты смотришь на то, чтобы слетать сегодня в Париж и немного погулять по магазинам?

Лиз решила, что она ослышалась.

– Слетать куда?

– В Париж. Но я не настаиваю. В Лондоне тоже много отличных магазинов…

– Но ведь это далеко, – осторожно заметила Лиз.

– Да, Афины поближе, – согласился Деметриос. – Но я хочу, чтобы у моей дочери было все самое лучшее… Так мы договорились?

– Но я ничего не знаю в Париже, – выдвинула Лиз следующий аргумент.

– Я дам тебе надежного провожатого, – подмигнул ей Деметриос.

– Но ведь там, наверное, одежда стоит кучу денег! – выпалила девушка. Это был ее последний довод.

Константин Деметриос, прищурясь, разглядывал Лиз. Похоже, что она не притворяется. Неужели она до сих пор не поняла, что он сказочно богат? Ее матери потребовалось для этого всего лишь пять минут. У Лиз было немало возможностей убедиться в том, что ее отец богат, но она ведет себя так, словно не подозревает ни о чем подобном. Что это? Детская наивность или хитрый расчет? Время покажет…

– Я многое могу позволить себе, дитя мое, – негромко заметил Деметриос. – И я хочу, чтобы ты выглядела ослепительно. Через три дня я устраиваю большую вечеринку в честь…

Он запнулся. Пожалуй, пока не стоит сообщать об этом Лиз. Пусть это станет для нее приятным сюрпризом.

– В честь одного важного для меня события, – продолжал он. – Соберутся все мои друзья и знакомые, родственники, коллеги по бизнесу. Человек двести, я думаю.

У Лиз вырвался возглас изумления. Двести человек! Однажды к ним на спектакль пришло огромное количество зрителей, а когда Эйб подсчитал проданные билеты, оказалось, что там пятьдесят два человека. Двести – это почти в четыре раза больше!

– Как ты понимаешь, ты будешь в центре внимания. Тебе нужно позаботиться о вечернем платье, причем не одном. Я даже не уверен, что тебе хватит времени как следует подготовиться.

– До вечеринки целых три дня, – наивно заметила Лиз. – Обычно за полчаса успеваю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алекс Вуд читать все книги автора по порядку

Алекс Вуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И королевство впридачу отзывы


Отзывы читателей о книге И королевство впридачу, автор: Алекс Вуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x