Алекс Вуд - В ожидании рассвета
- Название:В ожидании рассвета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-2155-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Вуд - В ожидании рассвета краткое содержание
Юная Николь выигрывает в телевизионном конкурсе, посвященном «ужастикам», путевку на родину графа Дракулы. Девушка готовится к леденящим душу аттракционам, но действительность превосходит все ее ожидания. В далекой Трансильвании Николь ждут настоящие, не выдуманные опасности, и головокружительный риск приключений сменяется головокружительной любовью…
В ожидании рассвета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Николь быстро изложила обстоятельства своего знакомства с Вацлавом Пташеком.
– Ни за что не поверю, что представитель туристической компании бросил бы вас одну, – с сомнением произнес он. – А сейчас поворачивайте-ка лучше назад. Через полчаса уже будете ужинать в Бистрице.
Что-то в голосе незнакомца заставило Николь подчиниться ему. В конце концов, если она будет упорствовать, он вполне может применить силу. Не лучше ли положиться на судьбу, чем бросать ей вызов?
– Кстати, меня зовут Джеральд, – сказал незнакомец через некоторое время. – Джеральд Уэйн.
– Николь Аркетт, – представилась Николь, которой его имя показалось чрезвычайно аристократичным.
Внешность незнакомца была вполне под стать его имени. Когда они въехали в Бистрицу, Джеральд предложил Николь сделать остановку у трактира «Золотой лес», чтобы немного отдохнуть. Сидя за деревянным столом в ожидании ужина, Николь могла во всех подробностях разглядеть своего попутчика.
Первое впечатление не обмануло ее. Он был действительно очень высок, а его лицо поражало своей бледностью. Рядом с хозяином «Золотого леса», коренастым смуглым словаком, Джеральд Уэйн казался привидением. Волосы у него были черные как смоль, глаза горели как два уголька под ровными густыми бровями. Крупный нос с горбинкой придавал его лицу хищное выражение, которое усиливалось еще и тем, что Джеральд редко улыбался. А когда все-таки улыбался, было в его улыбке что-то мрачное, как будто он разучился искренне радоваться чему-либо.
Однако, несмотря на угрюмый вид Джеральда, Николь признавалась самой себе, что в жизни не встречала более привлекательного мужчину. Это было странно, потому что раньше ей нравились болтливые весельчаки, вроде Арчи Моррисона, способные смеяться и смешить двадцать четыре часа в сутки. Джеральд Уэйн явно не был душой компании, но Николь впервые обнаружила, что молчаливость не обязательно означает застенчивость.
Поразило ее то, с какой предупредительностью к Джеральду отнеслись в «Золотом лесе». Трактир был уже закрыт, но ради них хозяин вышел из состояния блаженной дремоты и согласился приготовить им ужин. Джеральд никому не приказывал, он лишь просил, но его просьбам было невозможно не повиноваться… Разве у нее самой не было возможности убедиться в силе его негромкого повелительного голоса?
Николь очень хотелось расспросить его, но Джеральд не дал ей такой возможности. Он совсем не сидел на месте. Усадив Николь и взяв у хозяина для нее теплый плед, он исчез на полчаса и вернулся только тогда, когда перед Николь поставили дымящееся блюдо с горячей мамалыгой. Девушка с опаской смотрела на незнакомую еду. Хозяин, крепкий круглоголовый мужчина с длинными черными усами, что-то говорил ей на своем языке, но Николь лишь беспомощно пожимала плечами в знак того, что не понимает ни слова.
– Он говорит, что это кукурузная каша. Очень вкусная, – раздался за ее спиной голос Джеральда, а через секунду он сам уже сидел рядом с девушкой.
Николь с облегчением вздохнула. В глубине души она не была уверена, что он вернется. Она бы даже не удивилась, если бы он исчез так же внезапно, как и появился. Фактически миссия призрака в ночи выполнена – он благополучно доставил ее в Бистрицу. Что еще нужно маленькой путешественнице в стране тайн и легенд?
– Ешьте, ешьте, – подбодрил ее Джеральд, и Николь послушно взялась за ложку.
Каша действительно оказалась очень вкусной, хотя и обжигала язык и небо. Несколько минут они ели молча, потом Джеральд со вздохом сказал:
– Боюсь, сегодня вам придется заночевать в этом трактире, Николь.
– Почему? – удивилась она. – Меня же ждет представитель компании, чтобы…
– Никто вас не ждет, – перебил ее Джеральд. – Все сотрудники «Новой Трансильвании», как и местные жители, давно спят.
– Но я должна попасть в замок! – возмутилась Николь. – У меня там номер забронирован.
– Завтра, – покачал головой Джеральд. – Не волнуйтесь, я провожу вас.
– Объясните мне дорогу, и я поеду сегодня, – упорствовала девушка.
– Это опасно. Горная дорога, незнакомая местность, темнота… Я отвезу вас в замок завтра.
– Но я хочу поехать сегодня!
Николь не понимала, что заставляет ее упрямиться. Обычно она была гораздо более сговорчива. Но мысль о том, что с самого начала ее путешествия все идет не так, действовала на нее как красная тряпка на быка. Да и слишком уж быстро этот Джеральд Уэйн решил, что может распоряжаться ею!
– Путешествовать в одиночку в этих местах, да еще и ночью, очень неблагоразумно, – многозначительно сказал Джеральд.
Было в его тоне и в том, как он посмотрел на нее, что-то зловещее. Девушка невольно вздрогнула.
– П-почему?
– Вы же в Трансильвании, Николь. Неужели вы забыли? Здесь на каждом шагу подстерегают ужасы…
– Чепуха, – фыркнула девушка. – Древние легенды, не более. «Новая Трансильвания» на этом успешно деньги зарабатывает.
– «Новой Трансильвании» всего полгода, а легенды эти живут веками. На вашем месте я был бы осторожнее. Я живу здесь уже пять лет и знаю, что случиться может всякое…
Николь поежилась. Джеральд и предостерегал, и пугал ее одновременно. Ей очень хотелось рассмеяться ему в лицо, однако что-то мешало ей сделать это. Какие отличные декорации для фильма ужасов! Глухая ночь, старинный трактир, загадочный незнакомец, встретившийся ей посередине густого леса… И это селение, где сам воздух был пропитан верованиями и легендами о существах ночи, нападающих внезапно и сеющих смертельный ужас.
– Хорошо, – сказала Николь. – Пусть будет по-вашему.
Тут она вдруг зевнула, и хозяин, повинуясь короткому приказу Джеральда, поспешил проводить ее в комнату.
5
Проснулась Николь поздно и не сразу поняла, где она находится. Небольшая чистенькая комнатка, в которой она провела ночь, дышала восхитительной стариной. Деревянные стены, украшенные резьбой, белые занавески на окнах, узкая кровать и маленький туалетный столик. Единственным украшением на стене было массивное распятие. На столе стояла ваза с искусственными цветами. Они сильно пахли… Николь принюхалась и, не веря своему обонянию, еще раз глубоко вдохнула их крепкий аромат… Чеснок! Неужели здесь действительно верят во всю эту чушь?
Это же Бистрица, напомнила она себе. Здесь все устроено так, чтобы внушать туристам ужас и зарабатывать на этом деньги. Настоящее старинное карпатское селение, простые малограмотные крестьяне, трепет, внушаемый страшным владельцем замка, запах чеснока, шиповник, распятия – это всего лишь необходимые атрибуты, чтобы создать колоритное место отдыха для любителей пощекотать себе нервы. На самом деле ничего этого не существует. Это средство для привлечения туристов, как эротический массаж на Тайвани или коралловые рифы в Египте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: