LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Элизабет Кейли - Настоящее чувство

Элизабет Кейли - Настоящее чувство

Тут можно читать онлайн Элизабет Кейли - Настоящее чувство - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элизабет Кейли - Настоящее чувство

Элизабет Кейли - Настоящее чувство краткое содержание

Настоящее чувство - описание и краткое содержание, автор Элизабет Кейли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что такое настоящая любовь? Страсть, подчиняющая волю и разум, лишающая возможности думать и поступать по-своему, или нежность, рождающая доверие и ощущение защищенности? Полюбив Джека, Бетти узнала, что такое страсть, но сразу же оказалась преданной им. Пять лет спустя полюбивший Бетти Мартин пытается растопить сковавший ее сердце лед, и ему почти это удается, но… Но нежданно-негаданно на пороге дома Бетти появляется Джек. Неужели ему удастся разбудить в ее душе прежнюю страсть? Сможет ли Бетти разобраться, где настоящая любовь и кто из, этих двух мужчин сможет ее сделать действительно счастливой?..

Настоящее чувство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Настоящее чувство - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Кейли
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И что ты предполагаешь?

— Стэн, тебе только не хватает изъеденной молью шляпки и сумочки и ты сразу же будешь похож на старую сплетницу!

— Учти, если ты мне все не расскажешь, я сам позвоню Мартину и спрошу у него.

— Не смей делать этого!

— Рассказывай! — потребовал Стен.

— Баркер, ты негодяй! — возмутилась Бетти.

— Охотно верю. Ты, моя милая, не первая, кто мне об этом сообщает. Но я вас свел, и мне не хочется, чтобы мои старания пропали даром.

Бетти только покачала головой.

— Есть шанс, что вы снова будете вместе? — вновь принялся спрашивать Стэн.

— Нет. Как-то раз Мартин сказал мне, что готов простить все, что угодно, кроме предательства. Я не хочу говорить об этом, Стэн.

Бетти почувствовала, как противный комок поднялся к горлу. Все эти дни она старалась прогнать мысли о Мартине, но каждую ночь он вновь и вновь приходил к ней. Каждую ночь она видела его улыбающиеся глаза, слышала его смех и волшебные слова: «Я тебя люблю».

— Тебе его не хватает? — тихо спросил Стэн.

— Да, — сказала Бетти. Впервые она честно призналась в этом самой себе.

— Тогда позвони ему!

— Не могу! Я его предала. Он меня не простит. — Бетти, это идиотизм!

— Может быть… Но я не смогу этого сделать!

— Тогда давай я позвоню.

— Не вздумай! — вскрикнула Бетти. — Только твоего вмешательства не хватало! Я как-нибудь сама разберусь с Мартином, когда мы встретимся. Если вообще встретимся.

— Как знаешь, я просто хотел помочь тебе. Стен пожал плечами.

— Я понимаю, спасибо тебе, — мягко сказала Бетти. — Просто я сделала глупость, и только я могу все изменить.

— Ладно! Тебе пора возвращаться на рабочее место. И смотри не проговорись Джеку!

— Я ему теперь и слова не скажу!

— А вот это лишнее. Он ни о чем не должен догадываться, иначе он наверняка найдет способ выйти сухим из воды.

— Хорошо, я буду мила и приветлива. Если что, притворюсь, будто болит голова.

— Хорошо, Бетти, надеюсь, ты неплохая актриса.

— Я тоже на это надеюсь.

Бетти вернулась к себе в кабинет, но так и не смогла ни на чем сосредоточиться. В конце концов она поняла, что лучше всего сейчас побыть одной. Бетти сказала Элен, что уйдет сегодня раньше. Эта новость так поразила помощницу, что она даже не поинтересовалась почему.

Поймав такси, Бетти, не задумываясь, назвала адрес квартиры, где она жила с Джеком.

Она хотела попросить отвезти ее к матери, но потом подумала, что лучше сейчас не видеться с Джейн. Она сразу заподозрит неладное, а Бетти вовсе не улыбалось все сейчас рассказывать матери. Джека сейчас нет дома, значит, она сможет подумать в одиночестве. Ей вовсе не хотелось выслушивать комментарии Джейн по поводу произошедших событий.

Бетти открыла дверь. Еще когда она подходила к квартире, ее что-то насторожило. Она чувствовала в воздухе стойкий запах «Шанели», своих самых нелюбимых духов. От их резкого запаха Бетти иногда даже начинало мутить.

Надо же, как люди умудряются обливаться духами! — недовольно подумала Бетти. Наверное, полфлакона на себя вылила! Почему, интересно, дверь не закрыта на верхний замок?

Я точно помню, что утром закрывала ее.

Когда Бетти открыла дверь, сразу же стали слышны какие-то странные звуки. Бетти остановилась в небольшой прихожей и прислушалась. Сначала она решила, что в квартире орудуют воры, но потом поняла, что издавать сладострастные стоны грабители не могут. Бетти бросила сумку и поспешила в спальню.

Она уже была готова к тому, что ей пришлось увидеть. Джек старательно изучал прелести пышной дамы, все одеяние которой состояло лишь из черных чулок с дурацкими розовыми бантиками.

— Не могу понять только одного: как эта дама в вульгарных чулках связана с интересами «Электроник индастриалз», которые ты в рабочее время должен отстаивать? — ядовито поинтересовалась Бетти.

Глава 9

— Бетти, что ты здесь делаешь? Разве ты не на работе? — удивленно спросил Джек.

— Как видишь!

— Я, пожалуй, пойду, — поспешила сказать незнакомка и тихо выскользнула из комнаты, захватив с собой одежду.

— Тебе нравятся розовые бантики, Джек? — ядовито спросила Бетти.

— Нет, то есть… Какая разница!

— Большая. Может быть, у нас бы все получилось, если бы я носила такие дурацкие чулки? — как бы размышляя вслух, сказала Бетти.

И тут же себя опровергла:

— Хотя нет, я была с тобой только потому, что была дурой. Все, больше это не повторится.

— Бетти, послушай меня, пожалуйста! — взмолился Джек.

— Попробуй для начала одеться, а то мне как-то не очень удобно говорить с обнаженным мужчиной!

— Бетти, прекрати истерику!

— Какая истерика, Джек? Я совершенно спокойна. — Бетти бросила ему халат. — Надень, а то не ровен час простудишься. Ты ведь такой разгоряченный!

— Прошу тебя, давай поговорим спокойно, как взрослые люди… — успокаивающим тоном начал Джек.

— Джек, прошу тебя, не говори со мной, как с истеричкой. Мне кажется, что я этого не заслужила, — устало попросила Бетти.

— Милая, все мы можем ошибаться…

— Ты это делаешь слишком часто, — прервала его Бетти. — Уже не в первый раз я узнаю, что ты параллельно со мной спишь с другими женщинами. Я действительно дура, если первый раз меня ничему не научил.

— Бетти, я просто не смог удержаться!

— Что, гормональный всплеск? — фальшиво-участливо спросила Бетти.

— Прошу тебя, перестань! — Джек недовольно поморщился. — Сарказм тебе совершенно не идет!

— Меня сейчас не волнует, что мне идет, а что нет, — отрезала Бетти. — Я только хочу знать, зачем ты раз за разом обманываешь меня?

— Я не обманываю тебя!

— Да, а как все это называть? — спросила Бетти, указав на кровать со смятыми простынями.

— Ну так получилось! Прошу, давай мы не будем говорить об этом сейчас, давай сделаем вид, что ничего не было!

— Вот это действительно идиотизм. Или мы решим все сейчас, или никогда.

— Что ты хочешь решить, Бетти?

— В принципе, ты прав. Нам нечего решать и обдумывать. Я ухожу и больше не вернусь. Никогда. Можешь не беспокоиться о Сэре, она и без тебя прекрасно жила, если ты вообще когда-то о ней волновался.

— Бетти, ты не можешь вот так взять и уйти! И потом, Сэра моя дочь!

Бетти удивленно приподняла бровь.

— Кто тебе это сказал?

— Ты же и сказала! И потом я подсчитал…

— Что с того?

— Я могу потребовать, чтобы ее отдали мне. Если нужно, я буду отстаивать свои права в суде!

— Ты хочешь таким способом заставить меня остаться? Угрожая, что попытаешься отнять Сэру? Джек, ты дурак! — Бетти невесело рассмеялась. Ее смех прозвучал странно, даже пугающе. — Кто может доказать, что она твоя дочь? Никто! Ты, конечно, можешь сделать тесты, но дело в том, что они не дают стопроцентной гарантии. К тому же я знаю, что у тебя не так уж много денег. Во всяком случае, за эту квартиру платила я. Все кончено, Джек. Разбитую чашку нельзя склеить так, чтобы она вновь стала как новая. Как ни старайся, а трещина будет заметна. Надеюсь, твоя дама сердца успела уже одеться и уйти?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Кейли читать все книги автора по порядку

Элизабет Кейли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Настоящее чувство отзывы


Отзывы читателей о книге Настоящее чувство, автор: Элизабет Кейли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img