Глория Беннетт - Виражи любви
- Название:Виражи любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-2164-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Глория Беннетт - Виражи любви краткое содержание
Любовь нахлынула на Рейчел Бевис как лавина, как ураган, завертела, закружила… и повернула ее жизнь на сто восемьдесят градусов. Впрочем, эта же любовь причинила Рейчел немало страданий, и она сама чуть не разрушила свое счастье, и без того казавшееся призрачным и эфемерным. Но, твердо веря в себя и в свой выбор, она преодолела все трудности, которые считала ранее непреодолимыми, и награда не заставила себя ждать…
Виражи любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Вам никто не говорил, что вы похожи на Сальму Хадек? – спросил Чарлз.
– А я думала на Сандру Буллок, – ответила Роза. – Но вообще-то я похожа на маму, она известная художница Инга Родригес. Моя мама – шведка. А расцветкой я в папу. Его родители из Мексики, он классный хирург. Работает в Ферфакс-госпитале. Я живу с ним, а мама живет и творит в Нью-Йорке. Я к ней езжу на выходные и каникулы. Но они вовсе не в разводе. Просто так удобнее. Отдыхаем мы всегда вместе. А здесь в нашем доме живут бабушка, дедушка и папин неженатый брат. Это не совсем по-американски, но мне так даже нравится. Не слишком много информации для вас?
– Ну, я тоже могу поделиться. Родители давно в разводе. Я остался с мамой, но не жалею об этом. Отец скромный бизнесмен, мама успешная писательница. Может быть, вы даже слышали? Ее зовут Ханна Дорси. Девочки прыснули.
– Я полчаса назад процитировала фразу из ее книги «Как покорить мужчину?» – воскликнула Дженнифер. – И вам не страшно жить с такой мамой?
– Ну, мы же филологи. Ты понимаешь, что книги книгами, а жизнь – это совсем другое. Писатель создает свой маленький мир, где он царь и бог. А на нашу жизнь законы другой галактики не распространяются…
– Как здорово ты сказал! – воскликнула Роза. – Можно, я запишу?
– Вы решили поиздеваться надо мной?
– Нет, я серьезно. Я же не филолог. Просто мы соседи с Дженнифер, я учусь в Медицинской школе.
А в это время Мериел вдруг сняла очки и обратилась к Леону:
– Первый раз вижу настоящих байкеров! Можно вас потрогать?
– Конечно, мисс. За любую часть тела, я даже скажу, за какую предпочтительней…
– Наверно, за голову. Она самая невостребованная – сломать невозможно.
Все захохотали. Леон понял, что надо держать удар, и быстро нашелся.
– Это точно, там нет эрогенных зон. Она для другого.
– Для шлема, как я поняла?
– Девушка с такими ногами не должна быть такой вредной. Это прерогатива старых дев.
– То есть вы считаете, чем у девушки длиннее ноги, тем короче язык?
– Я могу подарить вам плакат на дверь: «Уходя из дому, не забудь спустить свой яд в унитаз».
– А я вам другой подарю: «Уходя из дому, прими противоядие».
– А я забыл. Теперь буду долго мучиться, пока не умру.
– Да не стоит, можете не мучиться, а сразу помирать. Я разрешаю.
– А вам меня не жалко? Посмотрите, какой я шикарный, весь в коже…
– Ну, кожа-то останется. Ладно, вы сами начали про свою скорую гибель. Я только хотела вам ее облегчить.
– Уговорили, завещаю вам свою куртку и все свои татуировки. Можете сделать из них сумочку.
– Зачем мне такая кошмарная сумочка? Я охотно доверю вам свои вещи, будете моей живой ходячей сумочкой.
Дженнифер воскликнула:
– Приглашаю всех угощаться. У нас самообслуживание. Кстати, где музыка?
Скоро свет был потушен, кругом горели свечки, гости пили пиво, жевали чипсы и плавно перетекали на веранду, потому что там можно было курить.
Мишель подошел к Дженнифер, поднес зажигалку. Она неумело затянулась и тут же с довольным видом выпустила дым.
– Это, конечно, не мое дело, но если ты не начала до совершеннолетия, то, может быть, вообще забить на это дело? Жалко портить такой румянец, еще пригодится в жизни.
– Ты просто как моя мама… Я не беби, а ты не мой бебиситтер. Я так поняла, ты не собираешься за мной ухаживать?
– Обиделась? Значит, ты и вправду бебичка. Да, я забыл тебе сказать: у профессора Олдена умерла жена. Он больше не работает в баре. А твоя мама… надолго уехала?
– На неделю, наверно. А у тебя есть его телефон? Я куда-то засунула наш университетский проспект. Дашь мне его номер?
– Да, конечно, запиши… – Мишель вынул из кармана мобильник и, глядя на дисплей, продиктовал Дженнифер домашний номер Олдена.
Она написала его на магнитном блокноте, висящем на холодильнике, и обвела красным фломастером.
– Как это ужасно! Смерть близкого человека! – вздохнула Дженнифер. – У меня еще никто не умирал из родственников. Наверно, это так страшно…
– Наверно, – задумчиво произнес Мишель. – Моя мама умерла, когда мне было пять лет. Я хорошо помню только похороны, а ее смутно: голос, запах, пальцы. Отца не стало, когда мне было шестнадцать. Потом умерли мои бабушка с дедушкой. Я в то время учился в университете. Ненавижу похороны. Но Мэтью надо помочь все равно.
– Мэтью?
– Так зовут Олдена. Ты разве не знала?
– Ты совсем сирота? Ой, извини. А в каком университете ты учился?
– В Гарварде. Трудно поверить, правда? Это ты извини, что я тебя загрузил. Просто, когда я вижу ребят, у которых есть мама и отец, мне кажется, что все их трудности высосаны из пальца. Но, может, я не прав. А твоя мама когда должна вернуться?
– Ты уже спрашивал об этом. Надеюсь, не сегодня.
В это время на веранду робко зашел Лайл.
– Тебя к телефону, – сообщил он. – Кажется, твоя мама. Там все разбились на парочки и танцуют в темноте. А я один. Можно с вами постоять?
– Неси сюда трубку. Ма, привет! Как папа? Что?! О боже! Мамочка, не волнуйся… – Дженнифер закрыла рукой трубку и потрясенным шепотом сказала Майклу и Лайду: – Отец с ней развелся и даже успел жениться! Сдохнуть можно! – А потом снова в трубку: – Не переживай. Я в порядке! А ты где? В аэропорту? Да, я тебя встречу.
– Давай я встречу, – вдруг предложил Мишель, – а ты уберешься к ее приезду. И ты пила пиво, кстати.
– Мама, тебя Мишель встретит. Я тут гостей пригласила, но они уйдут. Хорошо, ладно… Я тебя люблю. – Дженнифер посмотрела на Мишеля круглыми глазами. – Вообще-то я знала, что от папочки всего можно ожидать. Но так быстро! Идем. Я тебе ключи дам от машины. Можешь не ставить машину на парковку, она будет стоять на выходе и сразу сядет. Спасибо, ты настоящий друг!
В гостиной действительно было темно. Горела одна декоративная свеча на столике за диваном и разноцветные огоньки радиоаппаратуры. Дженнифер быстро окинула взглядом диспозицию. Беспорядок был, но легкоустранимый. Пары распределились совершенно не так, как рассчитывала Дженнифер. Секс-бомба Роза лежала на груди интеллектуала Чарлза. А долговязая снобка Мериел переплела руки на перехваченном резинкой хвосте крутого Леона. И все они были очень довольны таким раскладом.
– Дерьмо! Вы зажгли декоративную свечу из Праги! Ее десять лет никто не зажигал, она просто для красоты! Где вы ее отрыли?
– Всему наступает свое время! – томно ответила Роза. – Кто-то ведь должен был ее зажечь.
– Я просто хотел как в романе «Доктор Живаго», – добавил Чарлз. – Свеча горела на столе…
– Это триллер? – спросила Роза. – Кажется, я видела такое кино…
– Ну не совсем триллер, – снисходительно заметил Чарлз. – Роман о русской революции, любви, судьбе.
– Какой ты умный, все знаешь! – восхищенно прошептала Роза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: