Кристина Лестер - Возьми меня на карнавал

Тут можно читать онлайн Кристина Лестер - Возьми меня на карнавал - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский дом «Панорама», год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кристина Лестер - Возьми меня на карнавал краткое содержание

Возьми меня на карнавал - описание и краткое содержание, автор Кристина Лестер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эллис Ларсен устала от злоключений. Но однажды в них появился просвет: она нашла замечательного друга! Правда, виртуального. Но зато ему можно доверить сокровенные мечты и даже обсудить свою личную жизнь, ведь он может дать так много полезных советов со своей, мужской, позиции. Вот только знать бы заранее, кто скрывается под маской «лучшего друга»!..

Возьми меня на карнавал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возьми меня на карнавал - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Лестер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Брюс хорошо знал свое дело: он блестяще отработал все формальности.

– Вам остается только приехать сюда через месяц, чтобы официально вступить в наследство. Просто показаться в стране. Чтобы здесь знали, что вы есть и время от времени будете приезжать в свой дом. Все равно за три дня мы не смогли бы полностью оформить документы. Нужно, чтобы прошел определенный срок, но вы же не можете сидеть здесь все время, вы спешите в Италию?

– Да! Я сегодня же выезжаю туда. Брюс, спасибо вам огромное. Я перечислю гонорар на ваш счет.

Они договорились, что созвонятся, если возникнут проблемы, и Эллис поспешила в аэропорт.

Беатрис встречала ее с сумрачным видом. Она яростно катила перед собой сумку Эллис, застревая на поворотах, и что есть силы отчитывала ее за халатность, проявленную по отношению к Цезарю. Эллис совсем забыла посетить дом Беатрис. Ключи так и пролежали в сумочке, вещи так и остались во флигеле. Она переночевала в гостинице, а потом трое суток провела в Швеции. Она раскидала себя и свое имущество по всему миру и теперь возвращалась туда, куда ее звало сердце.

– Что ты за человек такой, я тебя не понимаю! – возмущалась Беатрис. – Зачем тебе все это нужно? Недвижимость в Швеции! Ты бы лучше с Нью-Йорком разобралась.

– Я больше люблю Европу. В Нью-Йорк я вряд ли вообще вернусь.

– Значит, Паоло будет жить там в свое удовольствие, а ты – здесь.

– Посмотрим. Кстати, как он, вы не виделись?

– Ой, Эллис, виделись. Но если бы ты знала, что творится в моей жизни! Пойдем ко мне в номер. Я тебе не советую сегодня ехать к бабушке. Во-первых, уже вечер, а во-вторых, мы наконец наговоримся всласть. А мне есть что тебе сказать и спросить тоже!

В Риме было все по-прежнему: те же толпы туристов, вечно сверкающие фотоаппаратами. Веселые, шумные местные парни, которые хорошо заработали за день на «навязчивом сервисе», как выражалась Беатрис, и теперь, чуть ли не в обнимку со своими недавними клиентами, тратили доллары и лиры, предаваясь всем радостям жизни. Город предстал таким, каким его с детства помнила Эллис: величавым и снисходительно-надменным к людской толпе, будто смотрел на них сверху заботливый, но строгий отец.

В номере Беатрис царил творческий беспорядок, он, впрочем, царил везде, где она появлялась.

– Проходи. Горничные со мной не справляются, – подруга обвела широким жестом панораму двухкомнатного люкса, где одежда и предметы туалета не висели разве что только на хрустальной люстре, и то только потому, что она была недосягаемо высоко.

– А где Стив?

Беатрис долго молчала, делая вид, что увлечена уборкой фрагментов нижнего белья, разбросанного вокруг огромного зеркала. Но наконец она процедила сквозь зубы:

– Думаю, что ему тепло и мягко.

– То есть… вы не живете вместе?

– То есть он нашел себе молоденькую синьорину, которую везде таскает за собой, совершенно не стесняясь.

– Ужас какой-то!

– Он даже не появляется у нас в номере. Его как будто нет, хотя все его видят и с удовольствием мне сообщают – где и с кем.

– Беатрис, это он тебе мстит за того… Роберто.

– И за остальных тоже. – Она говорила жестко, будто выплевывая каждое слово.

Эллис даже показалось, у нее появился отрывистый немецкий акцент. Что-то с ней творится неладное.

– Беатрис, что происходит? Стоило мне только уехать, у вас – катастрофа за катастрофой.

– Ты вот сейчас даже не представляешь, насколько попала в точку насчет катастроф! Но прежде чем мы перейдем к этой бесконечной теме, я хочу узнать: что ты делала в Сан-Франциско? Как там Пол и зачем он тебя звал? И, наконец, объясни мне насчет этой недвижимости в Швеции.

– Ух. Тебе с чего начать?

– По расписанию.

– Так. В Сан-Франциско. Я там работала.

– Очень оригинально. А к чему была спешка?

Эллис радостно всплеснула руками:

– Ой, Беатрис, поздравь: меня повысили! Я теперь фоторедактор, вместо Джонни. А он, представляешь, тоже мотнул в Швецию, получив там наследство. Если бы не этот случай, я бы не вспомнила про папин дом и не закрутила бы историю со своим наследством.

– Папин?

– Ну да. Он же был шведом. Его родители умерли за год до… в общем, до него…

– Понятно. А в этом-то вопросе зачем такая спешка?

Эллис рассказала ей, что могло произойти с ее наследством, если бы не Брюс, и закончила свой рассказ гордым заявлением:

– Я теперь – владелица шикарного домика в горах.

– И что ты с ним будешь делать?

– Сдам какой-нибудь добропорядочной семье.

Беатрис озадаченно потерла нос.

– Ну хорошо, перед папой ты выполнила долг. Это я могу понять. Ты теперь не бродяжка, это я тоже могу понять. Но скажи, тебе-то самой этот домик зачем? Ты ведь не поедешь туда жить? А если сдашь – то и на отпуск приезжать не сможешь.

– Посмотрим, что я смогу, а что нет. Беатрис, как бы тебе сказать. Я кое-что поняла, пока моталась по свету, жила у тебя и… где я только не жила! Поняла я это именно в Швеции. Однажды я смотрела в озеро.

– Как интересно.

– Да. И поняла, что мой дом – здесь. Во Флоренции. Мне стало сразу так спокойно, как будто я потерялась, а потом нашлась. Все встало на свои места. Мне уже никуда не хочется уезжать, я готова прожить здесь остаток своих дней.

– Эллис, ты рассуждаешь, как малое дитя, хотя и об остатках дней своих. То есть: в Нью-Йорке у тебя Паоло, в Сан-Франциско – работа, в Швеции – дом, а жить ты собралась во Флоренции. Эллис, ты в своем уме? А как же повышение?

– Беатрис, мне трудно тебе это объяснить. Мне понадобилось все это обрести, чтобы понять, как оно не важно. Я как будто прошла долгий трудный путь: искала, ошибалась, меняла мужчин, меняла города, а теперь вырулила на правильную дорогу и скоро наступит конец моим мытарствам. Осталось только решить, что делать с Паоло. Вот так.

– Паоло думает, что ты снова оказалась в цепких руках Дэвида и все его синяки были напрасными.

– Да я про Дэвида даже не вспомнила!

– Думаю, что ты недооцениваешь своего возлюбленного. Кстати, он мне очень понравился… – Она со смешком подняла руку. – Успокойся, не в этом смысле. Мне кажется, все его женщины и дебоши – маска. Ты, пожалуй, была права, он на самом деле совсем другой.

– Тут сложно разобраться. А наши бабушки всегда говорили, что рано или поздно его погубят женщины. Подожди, а где вы виделись?

– Да по мелочи. Ничего интересного.

Они потягивали кофе, сидя за изящным столиком резного дерева, и Эллис в очередной раз подумала, что Беатрис – тоже не из тех, кто подолгу задерживается с одним партнером. Но сейчас на нее явно напала нешуточная хандра. Эллис и не думала, что Стив может так много значить для нее.

– Расскажи, что тут происходит.

Беатрис вздохнула.

– Стив загулял. Я, наверное, не смогу с ним жить… У меня тоже кризис: что-то не срастается, может быть, времени, которое мы прожили порознь, прошло недостаточно много. Не знаю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристина Лестер читать все книги автора по порядку

Кристина Лестер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возьми меня на карнавал отзывы


Отзывы читателей о книге Возьми меня на карнавал, автор: Кристина Лестер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x