Кимберли Рей - Десять дней счастья
- Название:Десять дней счастья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-2260-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кимберли Рей - Десять дней счастья краткое содержание
В один прекрасный день Джулс понимает, что не может разобраться в своих чувствах и ей нужен тайм-аут. На глаза ей попадается реклама круиза, и Джулс уговаривает своих лучших подруг Эстель и Оливию составить ей компанию. В их жизни тоже все не так гладко: Эстель никак не может найти достойного ее мужчину, а у Оливии другая проблема – слишком много мужчин, но ни одного подходящего. Перемена места и новые впечатления часто приводят к неожиданным результатам. Удастся ли подругам за десять дней найти свою любовь? И, если удастся, будет ли иметь продолжение это круизное приключение?
Десять дней счастья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мы собираемся играть в боулинг, а Оливия не знает об этом, хотели оставить ей записку, – растолковал Ник, пожимая руку Стенли. – Ты, кстати, присоединишься?
– Не могу, должен беречь пальцы.
– Давайте лучше сделаем так: Стенли отправится за Оливией в косметический салон, и они
– Договорились! – кивнул Стенли. – Встретимся в боулинг-клубе.
– Вы закончили завтракать? – поинтересовался Джек.
Эстель кивнула.
– Тогда прошу за мной.
Он встал и галантно подал руку Эстель.
– Боже, какая прелесть… – довольно язвительно пробормотала она.
Пока мужчины с энтузиазмом катали шары, Джулс улучила минутку и притянула к себе поближе уже увлеченную игрой подругу.
– Эстель, есть дело, – прошептала она.
– Что такое?
– Сейчас здесь появятся Стенли и Оливия. Мы должны помочь Оливии избавиться от пристального внимания Ника. Ты должна занять его.
– Это как, интересно?
– Потребуй, чтобы он научил тебя играть.
– Но ведь меня учит Джек!
– Только не говори, что тебе это нравится.
– Ну-у… Джек симпатичный мужчина, интересный собеседник, вот только его усы…
– Понятно. В общем, ты берешь на себя Ника, а я занимаю Джека, – решительно сказала Джулс. – Джек, будь добр, помоги мне справиться с этим шаром!
Мило улыбаясь, она тут же принялась окручивать растерявшегося от такого напора Джека.
– Как правильно кидать шары, я уже усвоила, но вот с траекторией у меня все еще проблемы, – призналась Эстель, едва Ник подошел к ней.
– О, тут все просто. Смотри…
Джулс украдкой бросила взгляд на веселящихся Ника и Эстель и поняла, что один раз из двух она угадала. Оставалось только понять, правильно ли она рассчитала свой второй ход. Но для этого нужно было дождаться Оливию.
Джек бросал на Ника такие ревнивые взгляды, что Джулс поняла: ей нужно всецело завладеть вниманием Джека. И, кажется, она знала, как это сделать.
– Мне одно только непонятно… – начала она.
Джек тут же повернулся к Джулс и всем своим видом выразил стремление помочь ей.
– Только к боулингу это не имеет никакого отношения, – поспешила добавить она, увидев интерес в глазах Джека.
– А к чему имеет?
– Вы с Ником такие симпатичные и веселые ребята, а путешествуете вдвоем.
– Мы с ним очень близкие друзья. Мы дружили еще до переезда в Лондон.
– Так вы тоже из Лондона! – Джулс радостно захлопала в ладоши.
– А ты не знала? Я еще вчера сказал об этом Эстель.
– Мы толком не говорили. И все же почему ты путешествуешь с другом, а не с симпатичной девушкой?
– Честно признаться, в Лондоне просто не хватает времени на то, чтобы заводить романы. Вот мы с Ником и решили отправиться путешествовать в надежде найти тех самых симпатичных девушек. И нашли, – закончил он, бросив на Эстель выразительный взгляд.
– Да-а… – понимающе протянула Джулс. – У Эстель с Оливией та же проблема: слишком загружены работой, чтобы заниматься личной жизнью. Оливии, конечно, проще – у нее свой ночной клуб. А вот бедняжка Эстель совсем пропадает.
– Как же может такая красивая и умная женщина быть одна? – удивился Джек.
– Очень просто, у Эстель к претенденту на звание ее бойфренда очень серьезные требования. Во-первых, он должен быть умным. – Джулс с трудом сдержала улыбку, заметив, как Джек самодовольно улыбнулся. – Во-вторых, он должен быть не менее успешен, чем Эстель.
– А чем Эстель занимается? – сразу же заинтересовался Джек.
– Эстель у нас финансовый директор «Шип корпорейшн».
– Ого! – присвистнул Джек. – Мне кажется, начальник юридического отдела сети бутиков «Бьютифул гарден» должен ее устроить?
Джулс сделала вид, что задумалась.
– Ну в общем-то да, если только он будет соответствовать еще одному требованию.
– Что на этот раз? – настороженно спросил Джек.
– Эстель с недоверием относится к мужчинам, которые не ухаживают за собой. На ее взгляд, мужчина должен быть с модной стрижкой, маникюром, педикюром, маски там всякие, ну и так далее…
Джек бросил быстрый взгляд на свои руки с аккуратно подстриженными, но явно обходившимися без щипчиков и палочек из древесины апельсинового дерева ногтями.
– Думаешь, мне стоит отправиться в этот самый салон, где сейчас пропадает ваша подруга? – прямо спросил Джек.
Джулс лишь пожала плечами.
– Это тебе решать.
– Ладно, но, Джулс, прошу тебя, если кто-нибудь спросит, где я…
– Я скажу, что тебе позвонили с работы по какому-то неотложному делу, – улыбнувшись, подхватила она.
– Ты просто чудо! – восторженно сообщил Джек и тут же быстрым шагом направился прочь из боулинг-клуба.
Здесь все тоже прошло как по нотам, довольная собой подумала Джулс. Ну и где Оливия со Стенли?
Стенли встретил Оливию на полпути из салона. Конечно, в домашних условиях добиться такого эффекта было просто невозможно: кожа Оливии светилась жемчужным светом, волосы отражали солнечные блики от воды и струились мягким водопадом, глаза сияли, будто и не было бессонной ночи.
Перед такой красотой не мог бы устоять никто.
– Боже мой, Оливия, как же ты сегодня красива! – вместо приветствия воскликнул Стенли. – Скажи, сможешь ты мне позировать? Я собирался написать несколько пейзажей, но с удовольствием изменю свои намерения и напишу несколько твоих портретов на фоне Дубровника.
– Это так неожиданно… – растерялась Оливия и покраснела. Но, несмотря на всю неожиданность предложения Стенли, она была довольна: кажется, ей удастся то, что не удалось Джулс!
– Меня отправили на твои поиски. Джулс, Эстель, Джек и Ник сейчас играют в боулинг, просили, чтобы я привел тебя к ним. Но я даже и не знаю, стоит ли это делать: не хочу делиться такой красотой ни с кем.
– Ох, Стенли, прекрати смущать меня! – попросила Оливия.
– Это все ерунда! – отмахнулся Стенли. – Лучше скажи мне: ты согласна позировать?
– Да, – сияя, согласилась Оливия, но тут же улыбка ее померкла. – Но у нас будет не так много времени в Дубровнике. Ведь для позирования нужно даже не несколько часов, а несколько дней. Или я ошибаюсь?
– Благодаря достижениям науки в последнее время художники значительно упростили своим моделям жизнь. Лично я делаю фотографии, а потом по ним рисую. Да и рисую я только то, что мне запало в сердце, а эти воспоминания хранятся лучше всяких фотографий. Так что не беспокойся, тебе не придется часами стоять на холодном ветру или лежать в ванне, изображая утонувшую Офелию.
– Тогда я согласна!
– Может быть, начнем прямо сейчас? До обеда еще час, мы бы могли с тобой сделать пару снимков на фоне моря…
– А что мне надеть? – спросила Оливия.
– Вот он, вечный женский вопрос! – усмехнулся Стенли. – В этом легком платье ты замечательно выглядишь. Голубой цвет подчеркивает сияние твоих глаз, а легкая ткань под ветром очерчивает фигуру и так красиво струится…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: