LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кимберли Рей - Десять дней счастья

Кимберли Рей - Десять дней счастья

Тут можно читать онлайн Кимберли Рей - Десять дней счастья - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кимберли Рей - Десять дней счастья
  • Название:
    Десять дней счастья
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Панорама»
  • Год:
    2007
  • ISBN:
    5-7024-2260-0
  • Рейтинг:
    3.88/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Кимберли Рей - Десять дней счастья краткое содержание

Десять дней счастья - описание и краткое содержание, автор Кимберли Рей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В один прекрасный день Джулс понимает, что не может разобраться в своих чувствах и ей нужен тайм-аут. На глаза ей попадается реклама круиза, и Джулс уговаривает своих лучших подруг Эстель и Оливию составить ей компанию. В их жизни тоже все не так гладко: Эстель никак не может найти достойного ее мужчину, а у Оливии другая проблема – слишком много мужчин, но ни одного подходящего. Перемена места и новые впечатления часто приводят к неожиданным результатам. Удастся ли подругам за десять дней найти свою любовь? И, если удастся, будет ли иметь продолжение это круизное приключение?

Десять дней счастья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Десять дней счастья - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кимберли Рей
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не буду ничего рассказывать! – твердо решил он. В конце концов, это не мое дело.

Стенли сразу же повеселел и вернулся к своим приятельницам уже в отличном расположении духа.

– А вот и я! – возвестил он.

– Ну что так долго?! – возмутилась Джулс. – Мы уже с ума сходим от любопытства.

– Простите, дамы. – Стенли отвесил галантный поклон. – Мой путь был долог и полон трудностей. Но я все же принес вам волшебные картинки.

– Ну так давайте их сюда, храбрый рыцарь! – рассмеявшись, воскликнула Джулс. – И, может быть, вы заслужите награду.

– Какую же?

– Мой платочек.

– Ах боже мой, я и не мог о таком мечтать!

– Альбом давай! – потребовала Оливия, которой все эти куртуазные галантности уже порядком надоели.

Стенли улыбнулся и протянул ей альбомы. Девушки сразу же поделили их между собой и принялись рассматривать, то и дело восклицая:

– Это же базилика святого, как там его?! Скажи, Оливия, ты умеешь выговаривать это имя.

– А это Корфу, Мышиный остров, вид с лайнера!

– Ой как я хорошо получилась! Стенли, ты льстец.

– Всегда рад угодить дамам, – с шутовским поклоном отвечал он.

После очередного обмена любезностями Стенли поднял склоненную перед прекраснейшими из дам голову и опешил: прямо к ним, в обнимку с повисшими на них длинноногими красавицами, шли Джек и Ник.

Стенли тут же начал придумывать, как предотвратить эту встречу, но времени уже не оставалось. Эстель и Оливия, словно что-то почувствовав, одновременно подняли головы.

– Девочки, а это мы все танцуем! – восторженно сообщила Джулс и тоже подняла голову, чтобы выяснить, почему притихли ее подруги. – Ох ты черт… – пробормотала она.

– Ник?

– Эстель?

– Джек?

– Оливия?

– Что это значит?

– Понимаешь, мы просто…

– Да совсем просто!

– Оливия, послушай…

– Даже слышать ничего не хочу!

– Да ведь мы всего лишь…

– И ты называешь это «всего лишь»?!

– Эстель, ты ошибаешься.

– Ты – моя ошибка!

– Ну послушай же ты наконец!

– Лучше молчи!

Джулс и Стенли удивленно поворачивали головы то в одну, то в другую сторону, будто наблюдали за игрой в пинг-понг. Но они понимали, что в этом соревновании победителей не будет.

– Больше даже не смей ко мне приближаться!

– Неужели ты меня не выслушаешь?

– С этой шваброй на плече?! Нет, конечно!

– Это кто здесь швабра?

– Прости, конечно, я, у меня ведь не шестой размер груди! – фыркнула Оливия.

– Но, по крайней мере, натуральный цвет волос, – поддержала ее Эстель. – Пойдем отсюда, я и не думала, что общаюсь с мужчиной, обладающим таким дурным вкусом!

С деревянными спинами они развернулись и пошли прочь.

– Ребята, вы не правы! – Лицо Джулс было как никогда серьезным.

– Да отцепись ты! – не выдержал Джек и сбросил со своего плеча руку блондинки в голубом.

Она расширила глаза от удивления: ей казалось, что этот бой выигран и отличные мужчины уже у них в кармане. Подруги переглянулись, пожали плечами и отправились продолжать охоту на более сговорчивую дичь.

– Джулс, мы искали вас, чтобы отвязаться от этих, – пояснил Ник.

– Нашли? Молодцы! – фыркнула Джулс. – Между прочим, Оливия и Эстель наконец-то разобрались в своих взаимных обидах и собирались больше не делать глупостей. Они с нетерпением ждали вечера, чтобы провести его с вами. Я уже хотела просить Стенли приютить меня на эту ночь в его каюте. Надо же подругам окончить круиз как полагается. Так нет! – Джулс сердито сверкнула глазами. – Оливия и Эстель глупости делать перестали. Зато теперь эстафету приняли вы.

Джек и Ник виновато, словно нашкодившие школьники, опустили головы. Стенли с удивлением смотрел на Джулс. Он и не ожидал, что его новая веселая и беззаботная подруга так страшна в гневе.

– Если бы не мои особенные обстоятельства, я бы в тебя влюбился! – восхищенно признался он.

– Все же с девчонок шампанское! – довольно пробормотала Джулс, и Стенли улыбнулся.

Джек тут же решил воспользоваться улучшением ее настроения.

– Джулс, миленькая, что нам теперь делать? – чуть не плача спросил он.

– А я откуда знаю? – удивилась она. – Фрэнк, конечно, тоже не сахар, но таких сюрпризов он мне никогда не преподносил! Признаться, вы смогли меня потрясти.

– Ты поможешь нам? – прямо спросил Ник.

Джулс тяжело вздохнула и ворчливо сказала:

– Ладно, что с вами сделаешь. Только я вас умоляю: постарайтесь до вечера не найти себе по страстной брюнетке!

10

Весь день Эстель и Оливия пылали праведным гневом. В каюте, на палубе и даже на экскурсии в Ливорно обсуждалась только одна тема: все мужчины известно кто! Уже через полчаса Джулс эти разговоры утомили до такой степени, что она мечтала только об одном: когда же наконец подойдет время прощального ужина, а вместе с ним и развязки всей этой истории.

Пытливый ум Джулс за считанные минуты разработал для Джека и Ника план реабилитации отношений, но вот сама автор была вовсе не уверена в этой надежности. И с каждой минутой настроение Джулс становилось все более и более похоронным.

– А что с нами было бы, если бы мы продолжили эти отношения в Лондоне? – испуганно спросила Оливия.

– Даже представить боюсь, – отозвалась Эстель.

Подруги прогуливались по набережной, ожидая, пока Стенли зарисует панораму с видом на Старую крепость. Джулс изо всех сил старалась отвлечься от этого донельзя надоевшего разговора, но у нее никак не получалось. Чтобы не слышать возмущенные возгласы Оливии и Эстель, ей пришлось бы залепить уши воском. К сожалению, в пределах прямой досягаемости найти воск не было никакой возможности.

– Я даже рада, что все кончилось вот так! – вдруг заявила Эстель.

Джулс навострила уши. Может быть, все окончится совсем не так плохо, как ей кажется? В конце концов, не только она отличается буйным нравом. Эстель и Оливия чуть понервничают и перестанут. Вполне возможно, им просто нужно было выплеснуть негатив. А как только запасы этого не слишком полезного имущества закончатся, они тут же успокоятся и начнут думать, а не выпускать пар.

К сожалению, мечтам Джулс не суждено было сбыться.

– Ты рада тому, что твой мужчина, точнее мужчина, которого ты уже считала своим, изменил тебе с крашеной блондинкой?! – удивленно воскликнула Оливия.

– Нет, я рада тому, что мы получили полезный урок.

– Даже не хочу слышать какой… – пробормотала Джулс. – Единственный урок вы, судя по всему, так и не усвоили.

Но Эстель предпочла не обращать на подругу внимания, тем более что Оливия ей сейчас стала гораздо ближе: не просто подруга, а подруга по несчастью.

– Мы теперь знаем, что мужчинам нельзя доверять, – с горечью сообщила Эстель.

– Боже мой, какое разочарование! – фыркнула Джулс.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кимберли Рей читать все книги автора по порядку

Кимберли Рей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Десять дней счастья отзывы


Отзывы читателей о книге Десять дней счастья, автор: Кимберли Рей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img