Марша Ловелл - Ничего кроме любви
- Название:Ничего кроме любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-2327-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марша Ловелл - Ничего кроме любви краткое содержание
У Анны есть любящие родственники, титул, деньги, независимость, недвижимость… Нет лишь счастья. Перенесшей серьезную жизненную драму Анне кажется, что отныне злой рок всегда будет преследовать ее. Мужчин, ищущих близкого знакомства с ней, она подозревает в охоте за ее состоянием и безжалостно оттачивает на них свой острый язычок. Разумеется, мало кто способен безропотно терпеть убийственную иронию Анны, а потому поклонники как в калейдоскопе сменяют друг друга. И лишь одному пришел в голову хитроумный способ обуздать строптивицу…
Ничего кроме любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Анна была вне себя. Как посмела эта негодяйка прийти сюда, да еще выставлять себя напоказ! Это просто отвратительно! Чарлз начал что-то говорить, но она даже не пыталась вслушиваться в его слова.
Снова появился Марк. Он только что вошел в зал и оглядывался по сторонам, видимо в поисках Харриет.
Анна подошла к нему. Ее душила ярость.
– Ты что, с ума сошел? Как ты посмел привести ее сюда, к нашим друзьям и гостям? – Она сердито взмахнула рукой. – Разве ты не понимаешь, чего добивается эта…
Неожиданно Марк схватил ее за руку и потащил танцевать. Анна пыталась вырваться, но не тут-то было. Брат кружил ее в вальсе и одновременно твердой рукой направлял куда-то. Опасаясь, что он устроит сцену, Анна попыталась остановить его. Тщетно! Когда они поравнялись с Харриет и Саймоном, те смеялись, явно получая удовольствие от общества друг друга.
– Поменяемся партнершами? – спросил Марк и, не дожидаясь ответа, увлек Харриет за собой.
Анна повернулась, чтобы уйти, но Саймон задержал ее.
– Мне предложили поменяться партнершами.
– Я не желаю с вами танцевать, – сказала Анна сердито.
Она попыталась оттолкнуть Саймона, но легче было бы сдвинуть стену. Во второй раз за этот вечер ей пришлось танцевать против ее воли.
– Значит, обмен партнершами не является местным обычаем?
– Конечно нет.
– И прекрасно, потому что я-то уж точно не собирался танцевать с вами. Но раз вы заставили Марка выкинуть этот фортель, я подчиняюсь.
Анна оторопела.
– О чем вы говорите? Это не моя идея! Я уже говорила вам, что не хочу… – Тут она заметила озорные огоньки в глазах Саймона и поняла, что он просто подтрунивает над ней. – Вы ездили тогда к Харриет?
– Нет.
– Почему?
– Если с ней Марк, я ей не нужен, и моя помощь тоже.
– Вы слишком легко сдаетесь. А я думала, что она вам нравится.
– Это вы так думали, а не я.
Анна в недоумении уставилась на Саймона.
– Но зачем же вы тогда разыскивали ее?
– Я думал, что ей нужна помощь.
Анна не могла понять – притворяется он, что ли? Или хочет скрыть свое поражение? А может быть, снова дразнит ее? Его темные глаза смотрели загадочно и в то же время слегка насмешливо, как будто ему забавно было бы услышать ответ. Она тоже не отказала себе в иронии.
– Значит, все это было из чисто альтруистических соображений?
– Ну конечно, – с готовностью согласился Саймон.
– Вы всегда берете заблудших женщин под свое крылышко?
– Там, откуда я родом, мало заблудших женщин. Все больше коровы и овцы.
– О господи! Нужна вам эта красотка или нет, в конце концов?
– А это, княгиня, вас совсем не касается. – Рука Саймона крепче обхватила ее талию, поскольку Анна снова попыталась вырваться. – Я только что говорил с Харриет, она не просила о помощи, из чего я заключил, что Марк ее вполне устраивает.
– Но я не хочу, чтобы брат связывался с ней. Вам следовало забрать ее с собой.
– Знаете что, княгиня? – Саймон засмеялся. – Ваша матушка плохо вас воспитала. Разве вам не говорили, что мужчину сначала нужно очаровать и только после этого вить из него веревки? Пококетничать, расположить его к себе, а потом уж…
– Таков американский вариант воспитания?
– Считайте, что да.
Самобытная личность! Интересно, есть у него девушка в Америке? Может, жена? Но не унижаться же до расспросов! А вообще-то любопытно бы узнать, чем занимается ковбой, вернувшись на ранчо из прерий…
– О чем вы подумали?
– Девушки, которых я знаю, давно уже не прибегают к таким старомодным способам, чтобы добиться своего, – быстро ответила она. – Они прямо идут к цели.
– И вы тоже?
Неприятный поворот в разговоре… К счастью, танец закончился, и Саймон отпустил партнершу. Анна пошла прочь, потом вдруг остановилась, да так резко, что Саймон налетел на нее и начал было извиняться, но она не слушала, пристально вглядываясь в конец зала. Саймон проследил за ее взглядом и увидел Марка и Харриет. Они уходили. Как быстро у них все получилось! Неужели нетерпеливый кузен Анны уже потащил девицу в постель?
Анна развернулась и вышла через боковую дверь в коридор, а оттуда в сад. Саймон, поколебавшись, последовал за ней.
Анна почти бежала, потом остановилась у садовой ограды и вцепилась руками в решетку. Издалека доносились шум прибоя и редкие гудки автомобилей.
– С вами все в порядке?
Она резко обернулась.
– Конечно. Я еще не в таком отчаянном положении, чтобы нуждаться в помощи мужчины.
– Извините, я забыл. Вы крепкий орешек. Железная леди. Тогда зачем убегать?
– Потому что я не могу спокойно смотреть, как мой кузен ставит себя в дурацкое положение. От Харриет одни неприятности.
– Марк сам во всем разберется.
– Не разберется. Он ею околдован и сам не знает, что делает. Так хочется оградить его от боли…
Саймон подошел ближе.
– Вы очень любите своих братьев, верно?
– Да. – И, поколебавшись, добавила: – Они мне дороже, чем кто бы то ни был.
Саймон, похоже, не понял ее.
– Вы ревнуете к Харриет?
– Ревную? Да нет же, нет!
Ее слова звучали убедительно, но лишь отчасти были правдой. Выражение глаз Марка, его лица привело Анну в отчаяние. Это была всепоглощающая страсть. Анна никогда не видела его таким, ни его, ни кого-либо другого. По уши влюблен, мелькнуло у нее в мозгу. Но может ли Марк любить такую девушку, как Харриет? Нет, это всего лишь вожделение. Насытится ею, и все пройдет. Анна старалась не думать о них, гнала от себя ревнивые мысли, но в глубине души почти завидовала Харриет, которая проведет эту ночь в объятиях возлюбленного…
С моря дул прохладный ветер. Анна задрожала от холода и обхватила руками обнаженные плечи. Саймон снял пиджак, накинул ей на плечи и, придерживая за лацканы, спросил:
– Так почему же вы убежали из зала?
– Я же объяснила вам. – Ей уже стало легче. – Вас-то почему это интересует?
Саймон посмотрел на нее с высоты своего роста, лицо его было неподвижным.
– Почему? А может быть… поэтому.
Он притянул ее к себе и поцеловал.
От изумления Анна приоткрыла рот, и Саймон тут же воспользовался этим. Его губы были то твердыми и требовательными, то мягкими и послушными. Не первый поцелуй в ее жизни, но самый неожиданный. Он застал ее врасплох. Сначала это рассердило Анну. Попытка вырваться не удалась. Потом что-то остановило ее. Может быть, просто очень нужно быть для кого-то желанной? Чтобы кто-то утешал ее. Хотел ее.
Если, конечно, Саймон хотел ее, в чем она совсем не была уверена. До сих пор он ничем не выдал своих чувств, а она обычно хорошо ощущала подобные вещи. Да есть ли смысл сейчас над этим раздумывать?
Увидев, что она не сопротивляется, Саймон обнял ее крепче и прижал к себе. Анна понимала, что он, скорее всего, просто забавляется, но его губы были так теплы, так ласковы, что она затрепетала в объятиях Саймона. Казалось, море вдруг приблизилось, шум прибоя звучал громче. Но когда Саймон наконец оторвался от ее губ, Анна поняла, что это оглушающе стучало ее собственное сердце.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: