Делла Сванхольм - Опрометчивый поцелуй
- Название:Опрометчивый поцелуй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-2372-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Делла Сванхольм - Опрометчивый поцелуй краткое содержание
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Опрометчивый поцелуй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ларс, замедлив шаг настолько, насколько это позволяла строгая инструкция, старался держаться рядом с женщинами, затаив дыхание и ловя каждое их слово. Кажется, теперь у меня появился шанс, пронеслось у него в голове, и его глаза задорно заблестели.
На следующий день, едва закончилась его служба, Ларс прямиком направился на площадь Амагерторв. Он издалека увидел красивый старинный дом эпохи Ренессанса, над которым развевался флаг с эмблемой «Ройял Копенгаген» – три синие волнообразные линии.
Войдя в магазин, Ларс на мгновение застыл, пораженный, как и практически все посетители, бесконечным разнообразием и непередаваемым изяществом того, что было выставлено в бесчисленных витринах. Наконец, справившись со своими эмоциями, он подошел к прилавку.
– Я хотел бы купить чайный сервиз, – обратился он к высокой стройной продавщице. – Но мне надо… – он на мгновение замялся, – чтобы он обязательно понравился женщине. – Сделав глубокий вдох, Ларс уточнил: – Молодой женщине.
– Я поняла… Это должен быть сервиз, в котором лучше всего сочетаются изящество и элегантность и который больше всего соответствует облику юной красоты. – Женщина за прилавком улыбнулась. – У нас есть такой. Это копия того сервиза, что был придуман великим мастером Йорном Йенсеном, работавшим в самом начале девятнадцатого века.
– Постойте, – пробормотал удивленный Ларс, – этого мастера звали Йенсен?
– Йорн Йенсен, – с достоинством кивнула женщина.
– Моя фамилия тоже Йенсен. Но он, конечно, не мой родственник…
Женщина с интересом посмотрела на него.
– В Дании много Йенсенов, – промолвила она. – Йорн Йенсен стал самым известным среди них мастером по фарфору. Пойдемте я покажу вам сервиз.
Она провела Ларса в небольшое помещение, где на покрытом синим бархатом столе стоял сервиз. У Ларса захватило дух. Сервиз выглядел просто потрясающе. Так и хотелось взять его в руки, любоваться каждой чашечкой, каждым предметом.
– Я покупаю его, – хриплым от волнения голосом заявил он. – Вот моя кредитка… Только, пожалуйста, упакуйте его так, чтобы он не разбился в дороге. Мне надо отправить его очень, очень далеко.
– И куда, если не секрет? – с улыбкой взглянула на него женщина.
– На Тасманию, – выдохнул Ларс.
– Мы упакуем его так, что он обязательно долетит до Тасмании и при этом в нем ничего не разобьется, – заверила его продавщица.
4
Ранним воскресным утром на двери дома Маккейнов зазвенел колокольчик. Выглянув в окно, миссис Одри Маккейн увидела почтальона.
– Что ты так рано, Питер? – удивилась она. – Тем более в воскресенье. Что-то срочное? Но мы не ждем ничего срочного…
– Не срочное, а хрупкое, – тяжело дыша, промолвил почтальон. – Вот смотрите – тут везде символы «бьющееся стекло». – Он достал из машины увесистую коробку и осторожно поставил ее на порог дома. – Я так боялся, что это где-нибудь разобьется. Все-таки посылка летела из самой Дании! Было бы обидно, если бы с ней что-то случилось уже здесь. – Он вытер пот со лба. – Уф, я так рад, что все прошло нормально. Теперь на мне больше не лежит груз ответственности. Дорога была, доложу вам, отвратительная, особенно под Ренбери, там везде сплошные кочки. Но, кажется, я все довез в целости, ничего не побил.
Одри Маккейн уставилась на тщательно упакованную картонную коробку. Интересно, что же такое лежит внутри?
…Через час в квартире Ларса Йенсена раздался звонок.
– Ларс, это Маргарет. Честно говоря, я не знаю, что и думать…
– Ты по поводу сервиза? – Ларс засмеялся. – Ничего не надо думать – ставьте его на стол и пейте чай. Надеюсь, вам понравится!
– Ларс, ты это серьезно?
– А ради чего, как ты думаешь, я стал бы посылать этот сервиз за десятки тысяч километров? Мне просто хотелось доставить вам радость. Надеюсь, у меня получилось…
– Я просто не знаю, чем я заслужила такой сюрприз, – вырвалось у Маргарет.
Ларс замялся. Как бы он хотел объяснить ей, чем она заслужила такой подарок и почему он послал его ей. Но что-то подсказывало ему – для решительного объяснения время еще не настало. Говорить Маргарет о своей любви пока рано. Одно неосторожное слово может все испортить.
– Это еще не весь сюрприз, который я приготовил для тебя, Маргарет. У меня в запасе есть другой, – наконец выдохнул он.
– Что?! Да ты сошел с ума, Ларс!
– Ты хотела бы прилететь в Данию? Увидеть нашу страну собственными глазами? Посетить самые знаменитые замки, дворцы… увидеть Русалочку, наконец?
– Ларс, только не говори мне, что…
– Одним словом, Маргарет, если ты хочешь, то это очень легко сделать, – твердо произнес Йенсен. – Наша семья как раз накопила достаточное количество призовых баллов и бонусов, покупая билеты авиакомпании «SAS», чтобы обменять их на один бесплатный билет из Австралии в Копенгаген и обратно. Я имею право заполнить его на любое имя.
– О господи, Ларс, – простонала Маргарет, – слишком много сюрпризов! Я не могу тебе ответить сразу. Дай мне подумать. Я позвоню тебе, хорошо? – И она торопливо повесила трубку.
– Ну, что я тебе говорила, сынок? – торжествующе посмотрела на сына Виви. – Надеюсь, я скоро смогу увидеть ее своими глазами. Никакое общение по Интернету не заменит этого, ты согласен?
Однако прошел почти месяц, прежде чем семья Маккейнов наконец согласилась на поездку Маргарет в Данию. Больше всего Маккейны, судя по всему, опасались при этом за безопасность юной Маргарет.
«Учтите, что наша дочь никогда не выезжала одна дальше Мельбурна, – писала Виви мать Маргарет. – Мы очень надеемся, что ей удастся добраться до Копенгагена благополучно, без приключений».
Получив это послание по Интернету, Виви немедленно схватила телефон.
– О чем вы говорите? Какие приключения могут быть в наше время? – громко заговорила она в трубку. – Ваша дочь сядет в Сиднее на самолет скандинавских авиалиний и через несколько часов благополучно приземлится в Копенгагене. А здесь мы ее встретим и сразу позвоним вам. Не беспокойтесь.
– Вы это гарантируете? – В голосе миссис Маккейн слышалось колебание. – Честно говоря, мне страшно в первый раз отправлять ее одну так далеко.
– Чепуха! – отмахнулась Виви. – В наше время люди путешествуют и на более далекие расстояния. Вы зря волнуетесь, Одри. Совершенно зря!
– Ну, раз вы говорите… – не слишком охотно согласилась миссис Маккейн. – Хорошо, я скажу дочери, чтобы собиралась.
Но оказалось, что мать Маргарет волновалась не зря. И хотя предчувствие миссис Маккейн не обмануло, она и в страшном сне не могла представить, в какой переплет попадет ее любимая дочь.
Самолет, на котором находилась Маргарет, вылетел из Сиднея точно по расписанию. Однако, когда он пролетал над Индонезией, пассажиры почувствовали ощутимую вибрацию и тряску. Самолет стал заметно снижаться. По салону забегали встревоженные стюардессы, приказывая всем пристегнуться, хотя до ближайшего аэродрома было еще очень далеко. Все жутко встревожились, одна женщина даже упала в обморок, а когда командир сообщил, что самолету придется сделать вынужденную посадку в Бангкоке, две чинно сидевшие до сих пор монахини в черных одеяниях стали в один голос громко рыдать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: