Делла Сванхольм - Опрометчивый поцелуй

Тут можно читать онлайн Делла Сванхольм - Опрометчивый поцелуй - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Делла Сванхольм - Опрометчивый поцелуй краткое содержание

Опрометчивый поцелуй - описание и краткое содержание, автор Делла Сванхольм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.

Опрометчивый поцелуй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Опрометчивый поцелуй - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Делла Сванхольм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я тоже это помню. Даже очень хорошо, – откликнулся Ларс. – Надеюсь, эти времена еще вернутся. Я все понимаю, любовь моя, и не тороплю тебя. И знаешь… – голос его дрогнул, – я так рад, что ты позвонила сама. А как там дела на ферме? Как Улле? Как тот «старик», его новый помощник?

Последние слова почему-то больно резанули ухо Маргарет.

– Улле, как всегда, молодцом. А его помощник… – Она замялась и сухо закончила: – На старика он не похож, кстати. К тому же он профессионал высокого класса.

После разговора с Маргарет Ларс долго сидел, задумчиво глядя в окно.

«Кстати»? – подумал он. Похоже, совсем не кстати!

На следующий день с запланированным визитом на ферму приехал ветеринар. Он осмотрел всех лошадей, а потом подошел к загону с пони. Увиденное порадовало его.

– Вы первая ферма в округе, где разводят пони, – заметил он. – Говорят, это перспективное направление.

– Да, у нас на Тасмании это даже стало модой, – прокомментировала Маргарет.

– Пони отлично чувствуют себя и в Дании. Особенно ваши. Я доволен их состоянием здоровья и внешним видом, – сделал заключение ветеринар.

– В этом большая заслуга мистера О’Флаэрти, – похвалила нового конюха Маргарет. Но, увидев, как укоризненно взглянул на нее ирландец, поправилась: – Я хотела сказать – Джона.

– Это ты, Маргарет, молодец. Твои советы по уходу за пони были очень своевременными. – Ирландец подошел к ней и дружески обнял за плечи.

– А вы красивая пара, – заметил вдруг ветеринар и смутился. – Ну, мне пора. – Он протянул руку сначала Маргарет, затем ирландцу.

Ветеринар уехал, а смущенная Маргарет продолжала стоять. Она вспоминала тяжесть рук Джона на своих плечах. От них исходило тепло и надежность. Наконец она пришла в себя и двинулась в сторону дома.

– Маргарет, а ты не хотела бы после таких комплиментов пойти вечером в паб, чтобы отметить успешный визит ветеринара? – неожиданно спросил Джон. – Километрах в двадцати отсюда есть настоящий ирландский паб. Представляешь, ирландский! Там очень уютно…

– Я подумаю. А сейчас мне надо отдохнуть, извини. Я устала.

– Конечно-конечно, я понимаю. Тогда до вечера, – проговорил Джон. В его голосе звучали бархатистые ноты.

Но, когда Маргарет ушла, выражение лица ирландца изменилось. В нем было столько ненависти, что дед Улле, выходивший из конюшни и поймавший этот взгляд, вздрогнул. Кого же это Джон так ненавидит? – удивился он. Вроде бы все его любят, да и ирландец тоже ко всем хорошо относится…

Поднявшись к себе в комнату, Маргарет села в старинное кресло. Она смотрела в окно, а мысли ее витали где-то далеко. Тело как бы оцепенело.

Что со мной происходит? – ругала себя она. Мне было приятно ощущать тепло рук Джона. Я забыла в этот момент обо всем: о Ларсе, о гибели отца, о родном доме. В эти мгновения Джон как бы стал для меня самым близким, самым желанным человеком. Мне хотелось одного – стоять так вечно. А потом целовать и целовать его синие глаза. Нет, я схожу с ума! Она почувствовала, как внизу живота становится жарко и ее охватывает желание. Это какое-то наваждение. Я не должна встречаться с ним вечером! Я не могу предать Ларса.

Она с трудом взяла себя в руки. А вечером, стараясь говорить спокойно, сообщила Джону, что не сможет отправиться с ним в паб. У нее очень болит голова.

– Понимаю, – ласково произнес Джон и взглянул на ее измученное лицо. – Паб от нас никуда не уйдет. Спокойной ночи, Маргарет.

Но она долго не могла уснуть в ту ночь. А на следующее утро Маргарет сама подошла к ирландцу.

– Ты на меня, должно быть, сердишься, Джон? – начала она. – Но у меня действительно болела голова…

– Я могу вылечить тебя, прекрасная Маргарет. – Джон приблизился к ней, неожиданно наклонился и впился в ее губы жгучим поцелуем. – Так тебе легче? – спросил он, гипнотизируя ее своими ярко-синими глазами.

– Не знаю… – тяжело дыша, пробормотала она. – Я вообще теперь ничего не знаю.

– Ты будешь моей, – торжествующе засмеялся ирландец. – Я понял это сразу, как только увидел тебя. Такой красавицы я еще не встречал. Сегодня ночью я приду к тебе.

– Нет-нет, – закричала Маргарет, – ты не можешь. У меня есть жених!

– Плевал я на твоего жениха, – глухо произнес Джон. Он схватил Маргарет за плечи и резко притянул к себе. – Или ты можешь сказать сейчас, что не хочешь меня? Ты такая горячая, ты желаешь меня так же, как я тебя.

Маргарет почувствовала, как восставшая плоть Джона вдавливается в ее тело.

– Сегодня ночью дверь в твою комнату будет открыта! – приказал Джон и исчез в глубине конюшни.

Маргарет обхватила лицо руками.

Что делать? – мучительно думала она. Рушатся последние бастионы. Это Ларсу я могла отказать. Он любил меня и… проявлял терпение. Да, он страдал, но это как-то… не очень трогало меня. Мне это даже нравилось. Будь терпелив, говорила я часто ему. А Джон… Это какой-то ирландский ураган. Он так красив в порыве страсти. Неужели я хочу его? Наверное, его страсть опалила меня и я, кажется, мечтаю сгореть в ее медленном огне.

Маргарет бесцельно бродила по конюшне, не зная, что делать. Наконец она подошла к Грому. Черный конь заржал, приветствуя свою хозяйку.

– Давай прокатимся, дружок, – произнесла Маргарет. И уже через несколько мгновений они мчались в сторону по-зимнему молчаливого леса.

Из конюшни вышел ирландец. Он увидел Маргарет, уносящуюся вдаль, и торжествующая улыбка зазмеилась на его губах.

Лети-лети, трусливая пташка. Только зря стараешься, клетка уже захлопнулась, подумал он.

Он был так увлечен зрелищем жертвы, попавшей в его ловко расставленные сети, что не заметил, как за ним наблюдает Улле. Дед переводил взгляд с лица ирландца на фигурку Маргарет, мчавшуюся по дороге к лесу, и обратно. Наконец-то он понял, кого так ненавидит Джон О’Флаэрти.

Ирландец жил в отдельном домике, примыкавшем к конюшне. Он брился и, готовясь к свиданию с прекрасной Маргарет, напевал веселую песенку. Настроение у него было отличное. Но тут в дверь постучали.

– Кто там? – недовольно спросил он.

Не получив ответа, он подошел к двери и распахнул ее. И отшатнулся. На пороге стоял Улле Йенсен.

– Куда собрался, дорогой Джон? – поинтересовался хозяин.

– Да так, прогуляться. А потом, может быть, заеду в паб, пивка ирландского попью.

– Что ж, пиво дело хорошее, мы, датчане, как и ирландцы, любим этот напиток. Но, боюсь, пить тебе его сегодня не придется – потерпи до возвращения на родину.

– В чем дело, хозяин? – В голосе ирландца звучало недоумение.

– Дело в Маргарет, сынок. Теперь я знаю, что ты ее ненавидишь и намерен погубить. А я этого не допущу, – твердо сказал Улле. – Маргарет невеста моего внука. Ты уволен, Джон, и завтра же вечером должен покинуть ферму. – Он замолчал, а потом выразительно посмотрел на ирландца. – Маргарет я ничего не скажу. Не хочу, чтобы она разочаровывалась в людях. Она и так пережила много горя за последние полгода. Но ты должен исчезнуть из ее жизни. И моей – тоже. Ты меня понял?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Делла Сванхольм читать все книги автора по порядку

Делла Сванхольм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опрометчивый поцелуй отзывы


Отзывы читателей о книге Опрометчивый поцелуй, автор: Делла Сванхольм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x