Бронуин Джеймсон - Бухта незнакомца
- Название:Бухта незнакомца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-05-007036-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бронуин Джеймсон - Бухта незнакомца краткое содержание
Амнезия лишила памяти миллионера Донована Кина. Но едва он увидел красавицу Сюзанну Хортон, как сразу же смог вспомнить тот замечательный уикэнд, который они провели в его постели. Сейчас их роман грозит разрушить очень важную сделку…
Бухта незнакомца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– У тебя действительно проблемы с катерами?
– Только чтобы залезть в них, – пробормотала Сюзанна.
Потом сделала глубокий вдох, как перед решающим броском, и, проворно обойдя Вэна, подала руку Джилу.
Вэн перехватил девушку до того, как она успела дойти до каюты, и направил ее на палубу. У лесенки Сюзанна остановилась.
– Я предпочитаю сидеть в каюте.
– Твоему желудку это не понравится, – мягко возразил Вэн.
– Я захватила кое-что для этого случая.
– Значит, ты получила драмамин?
– Так это ты прислал мне лекарство?
– Оно помогает. А еще необходим свежий воздух. Ты можешь сосредоточить взгляд на неподвижной точке…
– Например, на воде?
Сдерживая улыбку, Вэн расставил руки, не давая ей пройти назад.
– Доверься мне. Наверху тебе будет намного легче.
Поверить ему? После того, как он выкинул этот номер и отправился с ней вместе? После коварного предположения, что наверху ей будет лучше?
Ладно, подумала Сюзанна. Возможно, ей только показалось, что во всем этом кроется двойной смысл. Посмотрев ему в глаза, ничего, кроме нетерпеливого ожидания, она там не увидела.
– Так наверх или вниз?
– Наверх, – решила Сюзанна.
Если ее завтрак попросится назад, пусть это произойдет перед зрителями.
Спустя пять минут Сюзанна уже радовалась своему решению. Неважно, что больше ей помогло: лекарство, свежий ветер или близость Донована. Она откинула голову назад, и ветер растрепал ее волосы на десятки локонов и избавил от бледности кожу.
– Все в порядке? Впервые за несколько дней появилось солнце, вода спокойная и впереди много миль воды и больше ничего. Посмотри, разве тебе не нравится?
Сюзанна крепче уцепилась за поручень, сосредоточившись на далеком острове, выбранном ею в качестве неподвижной точки, и она предпочитала не вертеть головой, оглядывая окрестности. Да и на Вэна смотреть не хотела. Зачем? Чтобы убедиться, что на его лице такое же удовольствие и благоговение, что слышалось в голосе? Достаточно того, что она сама переживала такие же ощущения и дикий страх немного отступил.
– Я присяду, – решила Сюзанна.
– Останься. – Его ладонь, теплая и твердая, легла поверх ее руки на перилах. – Мы уже почти добрались.
Они, конечно, очень быстро плыли по волнам, но не могли преодолеть еще и четверти пути до Эпплтона. Потом вдруг скорость катера снизилась, и Сюзанна поняла, что островок – ее неподвижная точка – исчезла из поля зрения. Зато прямо из воды перед носом катера возникли белые столбы причала на фоне зеленой растительности. Остров Шарлотты.
Сюзанну охватила тревога, и она медленно повернулась к Доновану:
– Почему мы останавливаемся здесь? В чем дело?
ГЛАВА ШЕСТАЯ
– Вот, – сказал Вэн в ответ на ее вопрос.
И он махнул рукой в сторону крошечного клочка земли в самом центре бухты Незнакомца.
До этого момента все внимание Вэна было сосредоточено на Сюзанне, но теперь его взгляд скользнул по острову, и грудь сжалась от знакомого чувства разочарования. Несмотря на всю важность происходящего, несмотря на его предыдущий визит, ничего знакомого не было ни в скалистой береговой линии, ни в мягком шуме волн, ни в горной цепи, которая виднелась за деревьями.
На этот раз Вэн даже не пытался избавиться от нахлынувших эмоций. Он позволил им овладеть собой, повлиять на его настроение, пока яхта плыла к причалу, где стояла одинокая фигура, подняв руку в приветственном жесте.
– Это смотритель, – объяснил Вэн Сюзанне. – Джил подвозит его в город.
– Мы остановились здесь, чтобы подобрать еще одного пассажира?
– И одного высадить на берег. Я остаюсь тут на пару дней.
Вэн следил за реакцией девушки на свои слова и заметил, как уменьшилось ее напряжение. Но когда она сняла солнечные очки, во взгляде мелькнуло смущение.
– Что ты имел в виду под словом «вот»?
– Вот почему мне нужны «Базальтовые столбы». И почему твое предложение найти для меня другую собственность меня не устраивает.
– Тебе нужен этот остров, а вовсе не курорт?
Сюзанна оторвала руки от поручня, чтобы собрать волосы в хвост, как раз в тот момент, когда яхта встала у берега. На мгновение девушка потеряла равновесие, и Вэн поддержал ее за локоть.
– Я полагаю, тебя не было здесь со мной в прошлый раз?
– Нет.
– Из-за того, что ты не переносишь морскую качку?
– Прошлый раз ты добирался сюда на вертолете. А меня не приглашал. И я подумала, что тебе нужен был отдых.
– От тебя? Сомневаюсь…
Их взгляды встретились. Ее глаза излучали тепло, и Вэн почувствовал, как начал отогреваться внутри. Он поправил ей выбившийся локон волос, но Сюзанна покачала головой, словно хотела отвлечь его внимание.
– Но почему этот остров так важен для тебя?
Вэн взял ее за руку.
– Пойдем разомнем ноги, и я расскажу тебе.
Очутиться на твердой почве, которая не качается под ногами, и получить ответ на загадку. Разве могла Сюзанна устоять против такого предложения?
Ступив на землю, она поняла, как дрожат ее ноги. Поэтому, когда Донован предложил прогуляться вдоль берега, она не возражала. Буквально через несколько шагов Сюзанна почувствовала себя лучше.
– Вот почему ты вернулся в бухту Незнакомца. Если бы ты хотел только выяснить судьбу сделки, то пришел бы в мой офис в Мельбурне или прямо к Алексу.
– Мне надо было вернуться сюда, понять, помню ли я.
Вернуться по своим следам, воссоздать события того уик-энда.
Чувство беспокойства вновь овладело Сюзанной, поползло по позвоночнику и отдалось дрожью в ладони, которую он держал в своей руке.
Все это должно было казаться мелким, незначительным по сравнению с той близостью, которая уже была между ними. Но оказалось все не так. Возможно, потому, что они пропустили прелюдию и оказались в первую же ночь в постели. Возможно, потому, что он вернулся незнакомцем, который ничего этого не помнил. Возможно, потому, что эти невинные прикосновения пробуждали в ней яркие, живые воспоминания.
Сюзанна сунула руки глубоко в карманы плаща.
– Тебе надо было вернуться сюда, на остров Шарлотты, чтобы понять, помнишь ли ты свой первый визит?
Вэн ответил не сразу, помогая ей спуститься с каменистого выступа на тропинке. Они уже довольно далеко ушли от катера. Сюзанна оглянулась туда, где на волнах мирно качалось судно.
– Ты говорила, что я упоминал Мэк.
Сюзанна мгновенно забыла о катере.
– Только мимолетно, когда я спросила о второй фамилии в названии компании «Кин Мэккриди».
– Элейн Мэккриди. – Вэн сдвинулся с места, и Сюзанна пошла с ним рядом. – Она была нашей клиенткой, когда я работал на Уолл-стрит. Деловая женщина с острым умом. Она оценила мои способности и, когда один из крупных начальников обидел меня, предложила мне работать самостоятельно. Дала мне стартовый капитал и дельный совет. Я говорил тебе, что Мэк австралийка?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: