Элизабет Огест - Монетка на счастье
- Название:Монетка на счастье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-05-004407-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Огест - Монетка на счастье краткое содержание
Так на чем же мне остановиться? – размышляла Селина Уорли. Ребенок «из пробирки» – и пересуды и перешептывания за спиной, да еще переживания двух бабушек, двух дедушек и тети Адели… Или этот холодный, непробиваемый и расчетливый доктор Рид Прескотт в качестве временного мужа и настоящего отца ребенка?..
Монетка на счастье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кроме того, он стал чрезмерно щедрым на подарки. В последнее время каждую неделю он покупал что-нибудь Селине, малышу или им обоим. Месяц назад он заявился домой с телефонным аппаратом для глухих новейшей модели, со встроенным автоответчиком.
– Теперь, если ты будешь занята с ребенком, тебе не понадобится отрываться, чтобы подойти к телефону, – объяснил он.
Вчера этот подарок был дополнен сигнальным аппаратом. Одна его часть, по виду напомнившая Селине селектор, была помещена в комнату, предназначенную для ребенка. Вторую часть, коробочку размером поменьше, Селина должна была носить с собой. Если бы ребенок заплакал, Селина узнала бы об этом по вибрации устройства.
Селина раздраженно вздохнула. Хотя она знала, что Рид всего-навсего старается быть внимательным и полезным, подарки выводили ее из себя.
«Единственное, что мне нужно от него, – это любовь», – еле слышно пробормотала она. Но Рид твердо решил не влюбляться, и Селина уже успела узнать: когда этот человек принимал решение, он следовал ему в любых обстоятельствах.
Приблизившись к дому, Селина заметила обшарпанный зеленый фургон, припаркованный перед ее калиткой. Мысли о Риде мгновенно улетучились. Фургон принадлежал Райкрофту Джерарду, но Райкрофтом этого человека никто не звал. Сам он предпочитал именовать себя Райдером, и люди помнили об этом. Его уважали. Селина знала, что многие испытывают перед ним даже нечто вроде трепета, не желая признаваться в этом, Райдер был крупным мужчиной, шести футов и двух дюймов ростом, мускулистым от тяжелой работы на ферме. Кроме того, он был немногословен и предпочитал жить своим умом.
Селина знала Райдера как славного, добродушного мужчину – в сущности, он ей даже нравился.
Но насторожиться ее заставило воспоминание о том, что сегодня четверг. Эмили Сейер по четвергам приходила делать уборку и до сих пор была в доме. Все в городе знали, что между семействами Джерард и Сейер существует давняя вражда. Селина своими глазами видела, как и те, и другие переходили на противоположный тротуар, лишь бы не встречаться. И вот теперь Райдер и Эмили были в ее доме – вместе и наедине.
Ускорив шаг, она добралась до дома как раз тогда, когда на улицу свернул Рид. Райдер поднялся с одной из качалок, стоящих на веранде. Когда Селина вошла в калитку, из двери дома появилась Эмили, она держала в руках сумку и, очевидно, уже уходила. На лице женщины застыло холодное, сдержанное выражение. Пройдя мимо Райдера и не удостоив его даже взглядом, она спустилась с крыльца и отвела Селину подальше от дома.
Селина ободряюще улыбнулась, когда Эмили начала объясняться с ней знаками – медленно, как сделал бы любой человек, еще не знакомый с новым методом общения. Эмили виновато проговорила:
– Джош сегодня не сможет прийти и скосить траву на лужайке, у него слишком много домашних заданий. – Виноватое выражение на лице сменилось решительным. – Но завтра он придет обязательно и бесплатно прополет цветы.
– Это будет еще лучше, – заверила ее Селина. – И я заплачу ему за всю работу. – Едва успев договорить, она увидела, как яростно вскинула голову Эмили. К ним шел Райдер. Очевидно, какой-то его поступок возмутил Эмили. Селина заметила, что с другой стороны к ним приближается Рид. Быстрыми знаками Селина попросила его объяснить, что произошло между Эмили и Райдером.
Рид ответил, что Райдер вроде бы сегодня днем видел Джоша у реки. Эмили возразила – дела ее сына не касаются Райдера.
Селина заметила, каким враждебным взглядом Эмили одарила Райдера, прежде чем обернуться к Селине и Риду. Ее лицо вновь стало виноватым, и Эмили заговорила:
– По правде говоря, моему сыну сейчас приходится нелегко. Он получил нагоняй от Эми Бакли и теперь немного расстроен. Но завтра он придет к вам, обещаю.
– Я все понимаю, – заверила ее Селина.
– Спасибо, – благодарно пробормотала Эмили и, не оглянувшись на мужчину, который вызвал у нее такую ярость, направилась к улице.
Селина обратила внимание на Райдера: тот смотрел в спину Эмили холодным пронзительным взглядом. Селина любила и Райдера, и Эмили, но никогда не приглашала их к себе вместе. Райдер обернулся к Риду, и Селина поняла, что они разговаривают.
– Я привез подарок для ребенка, – произнес Райдер и кивнул в сторону веранды. – Скажите Селине – это благодарность за то, что она облегчила муки моей матери, особенно в последние месяцы, когда от рака ей становилось все хуже.
Селина взглянула на мужа. Она ожидала увидеть хотя бы намек на недовольство в его глазах, но лицо Рида оставалось вежливым, пока он передавал слова Райдера – очевидно, желая, чтобы Селина поняла их все до единого.
– Я рада, что смогла помочь, – ответила Селина.
Райдер улыбнулся, и его грубое лицо смягчилось.
– Из тебя получится славная мать, – убежденно сказал он.
– Спасибо. – Когда с лица Райдера, сходит мрачное выражение, он становится почти красавцем, заметила Селина.
Нахлобучив широкополую шляпу, он быстро распрощался и ушел.
Поднявшись на веранду, Селина и Рид обнаружили деревянную колыбель ручной работы, окрашенную в ярко-вишневый цвет.
– Райдер – отличный столяр, – сказала Селина, склоняясь и проводя ладонью по гладкой лакированной поверхности дерева. – Это его увлечение. Какая прелесть… – Она взглянула на Рида, ожидая, что он скажет.
– Красивая вещь, – подтвердил он. Потянувшись, Рид взял ее под руку и помог выпрямиться. Его лицо стало серьезным. – Кажется, у Эмили проблемы с Джошем.
– Уверена, она сможет с ними справиться, – ответила Селина. – Эмили и ее сын очень дружны между собой – вместе им пришлось многое пережить.
Рид внимательно взглянул на нее.
– Я хочу, чтобы ты знала: ты сможешь обратиться ко мне в любое время, если тебе и нашему ребенку понадобится помощь. – Не дожидаясь ответа, он поднял колыбель и внес ее в дом.
Селина чувствовала, как у нее начинает дрожать подбородок. Рид твердо дал ей понять: он придет, если ей потребуется помощь, но не останется с ней. Распрямив плечи, Селина напомнила себе – таким был их договор с самого начала. Ребенок протестующе толкнул ее ножкой, и Селина успокаивающе погладила себя по животу. Мы отлично справимся без него, заверила она нерожденного ребенка.
Селина ощущала сильное желание войти в дом и сказать Риду, что он может собирать вещи и убираться отсюда. Однако она знала – Рид откажется. Он считал своим долгом оставаться с ней до тех пор, пока не родится ребенок. Кроме того, сейчас Селина была совсем не расположена встречаться с родственниками и объяснять им, почему ее брак распался еще до рождения ребенка. Если бы она не позволила себе влюбиться в этого человека и надеяться на невозможное, сейчас ей не пришлось бы терзаться в сомнениях, упрекнула себя Селина. Ей надо радоваться уже тому, что Рид оказался хорошим человеком, что он поддерживает ее и тревожится о ребенке. А про остальные желания ей лучше всего забыть. Размышляя об этом, Селина вошла в дом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: