LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Роуз Белленджер - Воскресшая любовь

Роуз Белленджер - Воскресшая любовь

Тут можно читать онлайн Роуз Белленджер - Воскресшая любовь - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роуз Белленджер - Воскресшая любовь

Роуз Белленджер - Воскресшая любовь краткое содержание

Воскресшая любовь - описание и краткое содержание, автор Роуз Белленджер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда-то они были неразлучны – Бесс, Эндрю и Джо. Женщина и двое влюбленных в нее мужчин. Бесс отдала свое сердце Эндрю, и Джо, повинуясь законам дружбы, принял ее выбор. Принял, но смирился ли? Эндрю погиб, и настал звездный час Джо. Он казался Бесс ангелом, сошедшим с небес, однако вскоре она узнала, что Джо волк в овечьей шкуре, опасный и коварный преступник. Эндрю погиб, и теперь Бесс может рассчитывать только на себя – чтобы не позволить втянуть себя в преступление, чтобы выжить. И вот однажды в гостинице Бесс появляется мужчина, удивительно похожий на Эндрю. Кто он – случайный путешественник или… ее воскресшая любовь?..

Воскресшая любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воскресшая любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роуз Белленджер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Откуда вы? – услышала она вопрос Стена Колдуэлла, обращенный к Кэрол.

– Из Гондураса, – последовал ответ.

Девица говорила медленно, отчетливо произнося слова. Бесс показалось, что у нее вовсе не латиноамериканский акцент.

Эндрю и бровью не повел, хотя и заподозрил, что Кэрол лжет.

– Вы очень хорошо говорите по-английски, – заметил он.

– Не так хорошо, как хотелось бы, – смутилась девица. Ее самолюбию явно льстило внимание красивого мужчины.

– Нас здесь этому обучают, – промолвил Майкл, бросив на жену недовольный взгляд.

– О, я знаю, как трудно даются иностранные языки, – сочувственно заметил Эндрю, радуясь, что ему удалось втянуть в разговор этого угрюмого парня. – У меня был опыт в этом деле.

Открытая улыбка Эндрю обезоружила Майкла, и его взгляд смягчился.

– Опыт? Как интересно! – оживилась Кэрол. – Расскажите.

Бесс напряженно ловила каждое слово.

– Во время учебы в средней школе я поехал на несколько месяцев по обмену в Швейцарию, в ту часть страны, где говорят по-немецки, – уточнил Эндрю. – А у нас в доме на это время поселились трое ребят из Европы. Надо сказать, что швейцарская семья, в которой я жил, так и не сумела научить меня хорошо говорить на языке Шиллера и Гёте.

Кэрол не сводила с него восхищенных глаз, любуясь правильными чертами нового знакомого и широким разворотом его могучих плеч. Бесс исподтишка наблюдала за ней, кусая губы от злости и еле сдерживаясь, чтобы не запустить в девицу тарелкой. Какая наглость, возмущенно думала она, на глазах у мужа флиртовать с другим! Впрочем, может быть, эти двое, назвавшиеся супругами Миллерами, вовсе не женаты? В конце концов это не мое дело, решила она и, взяв поднос с грязной посудой, зашагала в кухню. Здесь Бесс налила три тарелки черепашьего супа и в одну из них, предназначенную Стену Колдуэллу, положила побольше перца. Это отвлечет его от Кэрол Миллер, со злорадной улыбкой подумала Бесс.

– Тебе помочь? – раздался голос Джо.

Бесс обернулась. Джо стоял на пороге кухни, прислонившись плечом к косяку и скрестив руки на груди. Он выглядел крайне раздраженным. По его издевательскому тону Бесс догадалась, что Джо вовсе не предлагает ей свою помощь, а упрекает Бесс за то, что она слишком медленно обслуживает клиентов. Бесс понимала, что Джо прав: мысли о Стене Колдуэлле отвлекали ее от работы.

– Не надо, Джо, спасибо, – сказала она, пряча глаза. – Иди в зал и займи скучающих разговором, у тебя это здорово получается.

Взяв поднос с тремя тарелками супа, Бесс направилась к двери, но Джо не тронулся с места. Он все так же неподвижно стоял, загораживая ей дорогу.

– Твой дружок Колдуэлл справится сегодня без меня, – процедил он сквозь зубы.

– Он же коммивояжер, – заставив себя улыбнуться, сказала Бесс. – Умение расположить к себе людей – часть его профессии.

– Этот парень задает слишком много вопросов. Мне это не нравится. Будет лучше, если он съедет.

Это был приказ. Джо хотел, чтобы Бесс немедленно выгнала Стена Колдуэлла из гостиницы. Она сделала вид, что не поняла истинного смысла слов Джо.

– Мне кажется, он не собирается надолго задерживаться здесь, – промолвила Бесс.

Теперь ей как воздух было необходимо присутствие в «Приюте скитальца» хотя бы одного постороннего, не замешанного в темные делишки Джо человека. Бесс решила, что стерпит любые издевательства Джо и не укажет Стену на дверь до тех пор, пока ему не будет грозить опасность. Если же она увидит, что Джо готов на все, только бы избавиться от нового постояльца, то сумеет быстро найти предлог и заставить Стена покинуть гостиницу.

– Если по вине твоего дружка что-нибудь случится, ты за все мне заплатишь, Бесс, – ледяным гоном сказал Джо и, резко повернувшись, направился в зал.

Бесс понимала, что это не пустые угрозы. Пытаясь унять дрожь в коленях, она на минуту прислонилась к стене и закрыла глаза. Нет, так больше нельзя жить, с горечью подумала она, отсюда надо бежать! Бесс давно уже дала себе слово бросить Джо, как только найдет способ обеспечить безопасность родителей. Она могла бы пожертвовать собственной жизнью, если бы у нее была хоть малейшая возможность расстроить человеконенавистнические планы Джо и его сообщников. Но шансы обуздать их равнялись нулю, Бесс знала это по горькому опыту.

Немного успокоившись, она открыла глаза и твердым шагом направилась в зал. Джо сидел за одним из столиков и о чем-то оживленно беседовал с молодыми парнями, постояльцами гостиницы. Бесс сначала обслужила Кэрол, затем Майкла и, наконец, поставила тарелку с горячим супом перед Стеном.

– Пахнет очень аппетитно, – заметил он. – Что это за суп?

Бесс ответила.

– Вы когда-нибудь прежде ели блюдо из черепах? – сразу же обратился он к своей соседке по столу. – Честно говоря, я представления не имею о гондурасской кухне.

Майкл смутился, не зная, по всей видимости, что сказать. Эндрю терпеливо повторил вопрос, и на этот раз Кэрол что-то негромко ответила ему. Бесс не разобрала слов.

– Мисс Уорнер! – раздался громкий требовательный возглас на другом конце небольшого зала.

Мужчина зрелых лет с морщинистым не по годам лицом, подняв пустой бокал, выжидательно смотрел на Бесс. Скрывая досаду, она поспешила на зов, чтобы налить клиенту вина. Вслед ей донесся веселый голос Стена:

– Вот это – столовая ложка, а это – чайная, – говорил он и, видимо, показывал Миллерам соответствующие предметы.

Он учит этих подонков английскому языку! – изумилась Бесс. Чего еще можно ожидать от тупоголового коммивояжера? Поездка в Швейцарию в детстве, по-видимому, произвела на него неизгладимое впечатление, и теперь он считает своим долгом обучать родному языку каждого встречного иностранца.

Бесс подозревала, что люди, которых Джо размещал в «Приюте скитальца», были террористами. На эту мысль ее наталкивали воспоминания о событиях двухлетней давности, в результате которых погиб Эндрю Мейсон. В гостиницу съехались крепкие ребята – одни свободно говорили по-английски, другие не понимали ни слова. Джо затевал недоброе, в последние несколько месяцев Бесс с ужасом наблюдала за тем, что происходит вокруг нее, но не смела ничего предпринять против Джо и преступных замыслов, которые он вынашивал. Любой опрометчивый шаг мог стоить жизни ее родителям. Существовал только один-единственный способ вырваться из замкнутого круга, но для воплощения задуманного Бесс нужно было проявить недюжинную выдержку, терпение и мужество.

Через некоторое время она подала Стену и его соседям по столику говядину с овощами по-мексикански. Стен выдержал проверку переперченным черепашьим супом. Если он и после второго блюда не запросит пощады, значит, он не врет и действительно любит острую пищу. В порцию Стена Бесс от души положила соуса.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роуз Белленджер читать все книги автора по порядку

Роуз Белленджер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воскресшая любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Воскресшая любовь, автор: Роуз Белленджер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img