LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Роуз Белленджер - Воскресшая любовь

Роуз Белленджер - Воскресшая любовь

Тут можно читать онлайн Роуз Белленджер - Воскресшая любовь - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роуз Белленджер - Воскресшая любовь

Роуз Белленджер - Воскресшая любовь краткое содержание

Воскресшая любовь - описание и краткое содержание, автор Роуз Белленджер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда-то они были неразлучны – Бесс, Эндрю и Джо. Женщина и двое влюбленных в нее мужчин. Бесс отдала свое сердце Эндрю, и Джо, повинуясь законам дружбы, принял ее выбор. Принял, но смирился ли? Эндрю погиб, и настал звездный час Джо. Он казался Бесс ангелом, сошедшим с небес, однако вскоре она узнала, что Джо волк в овечьей шкуре, опасный и коварный преступник. Эндрю погиб, и теперь Бесс может рассчитывать только на себя – чтобы не позволить втянуть себя в преступление, чтобы выжить. И вот однажды в гостинице Бесс появляется мужчина, удивительно похожий на Эндрю. Кто он – случайный путешественник или… ее воскресшая любовь?..

Воскресшая любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воскресшая любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роуз Белленджер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В то время, работая под прикрытием, Эндрю стремился выведать конкретные планы террористов, но не достиг своей цели. Он узнал лишь, что существует ударная группа, возглавляемая опытным осторожным человеком, и что она должна взорвать очень важный объект на границе Канады и США, дав тем самым сигнал к целой серии терактов.

Чего добиваются бандиты, кто ими руководит, – эти вопросы остались без ответов. На этот раз Эндрю надеялся выяснить все. Отправной точкой в расследовании явилась информация о том, что Джо Браун, его бывший друг, тоже является членом террористической организации. Впрочем, как и Бесс Уорнер. Эндрю было больно осознавать это, он все еще любил ее. Но факт остается фактом: двое самых близких людей предали Эндрю два года назад, обрекли его на смерть.

Он машинально дотронулся до прикрытого волосами шрама за левым ухом – след от пластической операции.

– За что, Бесс? – прошептал он с горечью. – Почему ты так жестоко поступила со мной?

Может быть, она уже тогда была любовницей Джо Брауна? Эндрю не хотел в это верить. Нет, страсть, с которой она ему отдавалась, казалась неподдельной. Их многое связывало. Из памяти Эндрю еще не стерлись воспоминания о поездке сюда, в Хиллвилидж.

Почему Бесс приобрела «Приют скитальца»? Неужели для того, чтобы тешить женское тщеславие? Здесь она соблазнила идиота Эндрю Мейсона, здесь занималась с ним любовью, а потом… потом убила его.

– Проклятье!

Эндрю судорожно сжал кулаки, так что побелели пальцы. Взглянув на них, он увидел крошечные еле заметные шрамы – следы от осколков, изранивших его тело при взрыве. Тогда он испытал нестерпимую боль. Но физические страдания не шли ни в какое сравнение с душевными муками.

Бесс и Джо не догадывались, что Эндрю выжил. Он не стал сообщать им об этом, считая, что неведение защитит их от опасности. Но, как оказалось, тем самым он спас себя – от них.

Эндрю еще раз взглянул на экран ноутбука. Послание Ларри заканчивалось словами: «Мы надеемся на тебя».

Два года назад Кремер на деле доказал свою преданность Эндрю. Он вытащил друга из гаража после взрыва, боролся за его жизнь, по существу, спас его, поставил на ноги. Нет, Эндрю никогда не подведет Ларри. Он набрал ответ, зашифровал его и отправил шефу. Его письмо заканчивалось фразой: «В скором времени сообщу кое-что весьма интересное. Жди».

3

В ресторанчике при гостинице «Приют скитальца», окна которого выходили на озеро, стояло всего восемь столов. Бесс сама обслуживала клиентов, уделяя внимание каждому и стараясь удовлетворить самые взыскательные вкусы.

Так, во всяком случае, было раньше. Теперь же, если в ресторан случайно забредал кто-нибудь с улицы, ему отказывали, говоря, что все столики заказаны и свободных мест нет. Исключения делались лишь по вечерам, и тогда зал на некоторое время оживал. Посторонние ужинали в шесть, а люди Брауна, проживавшие в гостинице, – в семь часов.

Джо как радушный хозяин встречал постояльцев на пороге, приветствовал их, шутил, угощал вином. Бесс подавала еду, старалась каждому приветливо улыбнуться, а затем незаметно исчезала в кухне. Бесс никогда не заговаривала с людьми Джо, хотя у нее к ним было множество вопросов. Она знала, что эти парни и девицы вряд ли станут отвечать ей, даже если и понимают по-английски.

Часы уже показывали семь, а Ник Фарини, который обычно помогал Бесс накрывать на столы, еще не появлялся. Скорее всего Джо послал его куда-то по делам. Бес нелегко было управиться одной, однако она не жалела, что коротышки нет рядом. Этот человек был ей неприятен.

Чтобы досадить Джо, Бесс не стала звать Стена Колдуэлла на ужин в шесть часов. Она хотела увидеть реакцию жениха и других обитателей гостиницы в тот момент, когда незнакомый им человек неожиданно появится в ресторане.

Войдя в ресторан, Эндрю увидел, что почти все столики уже заняты. Джо в это время вышел в кухню, чтобы открыть бутылку вина. Заметив нового постояльца, Бесс поспешила ему навстречу.

– Прости, Стен, но мест нет, – промолвила она, загораживая ему дорогу. На Бесс была короткая черная юбка, шелковая блузка без рукавов и кружевной передник.

– Не беспокойся, – с улыбкой сказал он, обводя ресторан внимательным взглядом.

Бесс стало не по себе: она поняла, что этого человека не так-то просто остановить.

– Кстати, передай вашему шеф-повару, что он заслуживает самой высокой похвалы.

– Но ведь ты еще не пробовал здешней кухни! – возразила Бесс, чувствуя, что комплимент вогнал ее в краску.

– Да, но какой запах! – Он подошел к одному из столиков, рассчитанному на четверых. За ним сидела молодая пара. – Не возражаете, если я присяду к вам?

Молодые люди переглянулись и застыли в нерешительности. Пауза затягивалась.

– Пожалуйста, – наконец ответил парень, чувствуя, что молчание становится неприличным, и широким жестом указал на одно из пустующих мест.

Очень смуглый, он походил на выходца с Востока и говорил с сильным акцентом. Его подружка смерила Эндрю взглядом и, по всей видимости, осталась довольна тем, что увидела. Эндрю действительно был хорош собой. Девица кокетливо улыбнулась ему и поправила черные кудряшки, взбитые надо лбом.

Такое откровенное заигрывание раздосадовало Бесс. Но еще больше ей не понравилось лукавое выражение, появившееся на лице Стена, которому, несомненно, пришлась по вкусу развязная мулатка.

– Меня зовут Стен Колдуэлл, – представился Эндрю.

Молодые люди тоже назвали себя: Майкл и Кэрол Миллер. Именно так они зарегистрировались в журнале гостиницы два месяца назад, но Бесс подозревала, что это вымышленные имена.

Вернувшись в зал, Джо сразу же заметил Стена Колдуэлла. Быстро приблизившись к столику, он окинул сидевших за ним озабоченным взглядом.

– Все в порядке? – поинтересовался Джо.

Бесс понимала, что его вопрос обращен к Кэрол и Майклу, и, если ответ будет отрицательным, за это поплатится нарушитель спокойствия Стен Колдуэлл.

Она с напряжением ожидала, что ответят молодые люди, и ругала себя последними словами за то, что приютила Стена. Теперь Бесс сожалела, что, желая досадить жениху, не пригласила нового постояльца ужинать в шесть часов. Ну что, довольна? – с горечью спрашивала себя Бесс. Ты хотела посмотреть, как отреагирует Джо на появление Стена в неурочный час в ресторане? Вот и любуйся!

– Все хорошо, – сказала Кэрол и, обратившись к новому знакомому, спросила: – Ведь мы друзья, не так ли?

– До гроба! – Он подмигнул девице.

Бесс поморщилась: ей все меньше нравилось поведение нового постояльца.

Похоже, инцидент был исчерпан, и Бесс занялась обслуживанием клиентов. Время от времени она с опаской поглядывала на Джо и видела, что он внимательно наблюдает за новым постояльцем. Переходя от столика к столику и подавая блюда, Бесс ловила обрывки разговоров.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роуз Белленджер читать все книги автора по порядку

Роуз Белленджер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воскресшая любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Воскресшая любовь, автор: Роуз Белленджер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img