Лайза Роллингз - Любовь по расчету
- Название:Любовь по расчету
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-7024-2446-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лайза Роллингз - Любовь по расчету краткое содержание
Невероятно: отец заставляет сына найти жену за несколько часов, а в противном случае грозится лишить отпрыска наследства. Ну и что же делать Дэвиду Гриффитсу? Отправиться на поиски невесты, разумеется! И он находит ее. Простая девушка Мэгги Колтрейн вдруг из Золушки превращается в принцессу. Однако золотая клетка изрядно давит. Да и принц, как оказалось, влюблен в другую. Так правда ли, что браки по расчету частенько оказываются удачными? Извечный вопрос «Приносят ли счастье деньги, даже если не везет в любви?» ставит Мэгги перед весьма непростым выбором.
Любовь по расчету - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Странный подход, – заметила Мэгги, шмыгая носом. – Так старик ничего не добьется. Только окончательно отвратит от себя сына.
– Мэгги, не стоит проливать слезы по пустякам, – поспешил сказать Говард, заметив, что она больше не плачет. – Все, что тебе нужно, – найти к Дэвиду подход, благодаря которому он будет есть у тебя из рук.
– Знать бы, что для этого нужно делать, – вздохнула она.
– Как ни странно… ничего! И опять же я уже говорил тебе и об этом. Будь собой, Мэгги. И если Дэвид не поймет, какая ты потрясающая женщина, значит, он тебя недостоин.
– Ох, ты прав! – Мэгги стукнула кулачком по колену. – Я не буду больше рыдать. Но и бороться тоже не буду… И в обиду себя не дам.
Говард рассмеялся.
– Все будет хорошо, подружка! Ты не одна, у тебя есть я. Ты можешь обратиться ко мне за помощью в любую минуту.
– Почему ты до сих пор не женат? – поинтересовалась Мэгги, взглянув на него. – По-моему, ты классный мужик, Говард!
– Вот бы все женщины считали так же, – криво усмехнулся он и попросил таксиста остановиться. – Проводить тебя?
– Да, если ты не торопишься. – Мэгги с сомнением взглянула на дом с темными окнами. – Я бы не хотела сейчас встретиться со своим тестем.
Они подошли к дому и обернулись, услышав шум подъезжающего автомобиля.
– Надо же, Дэвид приехал, – сказала Мэгги, автоматически поправляя волосы. – А я-то думала, что он там заночует вместе с этой Эммой.
Чем ближе Дэвид подходил, тем яснее становилось, что он едва сдерживает гнев. Говард и Мэгги, сладкая парочка, стояли плечом к плечу и тихо переговаривались. Эта сцена привела его в ярость.
– Спасибо, что подождали! – саркастически произнес он. Его правая щека подергивалась, а ладони сжались в кулаки.
Мэгги взялась за ручку двери.
– Я хочу подняться к себе. Мне нужно принять душ.
– К себе? – Дэвид расхохотался неестественным смехом. – Ты уже считаешь этот дом своим, не так ли?
– Не понимаю, о чем ты, – сказала она.
– Может быть, мы зайдем внутрь, и потом будем орать друг на друга? – предложил Говард, надеясь шуткой разрядить атмосферу, однако разозлил Дэвида еще сильнее.
– Я буду говорить там, где хочу! – заорал он. – И таким тоном, каким посчитаю нужным!
– А вот я не позволю повышать на себя голос! – возмутилась Мэгги. – Я ничем не заслужила такое обращение.
– Неужели? – Дэвид стиснул зубы, чтобы с губ не сорвалось ругательство. Он подошел к двери, сунул в замочную скважину ключ и первым оказался в доме.
– Лучше иди, Говард, – посоветовала Мэгги. – Я с ним сама разберусь.
– Я ни за что не оставлю тебя на растерзание этому психу, – с усмешкой сказал Говард. – Своей необоснованной ревностью он сам себя доведет до безумия.
– Ревность проявляется только у тех людей, которые любят, – возразила Мэгги.
– Вы долго будете там шептаться? – раздался голос разъяренного Дэвида.
Мэгги вошла в дом.
– Ори громче, тебя еще не все соседи слышали, – сказала она.
– Марш в мою комнату! – прошипел Дэвид.
– Не смей мною командовать! По какому праву ты указываешь мне, куда идти?
– Ты моя будущая жена! – заорал Дэвид. – Изволь делать то, что я говорю!
– Пошел бы ты…
Дэвид не выдержал. Он схватил Мэгги за руку и поволок наверх. Она упиралась, вырывалась, но сбежать ей не удалось. Только захлопнув дверь в свою комнату, Дэвид отпустил ее. Говард уселся на подоконник и склонил голову набок, наблюдая за своим приятелем. Таким обозленным он видел Дэвида впервые.
Мэгги встала посреди комнаты и уперла руки в бока. Ее и без того большие глаза казались сейчас огромными. Дэвид встал напротив нее. Ему хотелось орать во все горло, но что-то в ее взгляде сдерживало его.
– Ну и в чем, собственно, дело? – нарушила напряженное молчание Мэгги.
– Как ты посмела уехать без меня? И с кем? – Дэвид указал рукой на Говарда. – С этим бабником!
– Он твой друг, смею напомнить.
– Уже нет!
– И что же я такого натворил, ваше величество, раз больше недостоин называться другом? – Говард перестал улыбаться. Его трудно было вывести из себя, но это вовсе не означало, что он всегда находился в приподнятом настроении.
– Вы меня опозорили! – разорялся Дэвид. – Все гости смотрели на меня, как на рогоносца.
– А как они смотрели на меня?! – закричала Мэгги. – Как на твою очередную подстилку?!
– Что? – Дэвид даже растерялся от ее слов. – Выбирай выражения!
– И не подумаю! Я ведь всего лишь официантка, забыл? Как хочу, так и выражаюсь! Не собираюсь я ради тебя менять свои манеры! Если я тебя не устраиваю – ищи другую дуру, которая станет разыгрывать перед всеми спектакль!
– Впервые вижу такую неблагодарность! Я мог бы выгнать тебя из дому на следующий же день после того, как подобрал в луже воды.
Мэгги отвесила низкий поклон.
– Спасибо огромное, мой повелитель, что вы оставили такую помойную крысу, как я, жить в вашей золотой клетке!
– Дэвид, ты перегибаешь палку, – предупредил Говард.
– Тебя не спрашивают! – рявкнул тот. – И вообще, убирайся из моего дома!
Говард спрыгнул с подоконника и протянул Мэгги руку.
– Идем, нечего тебе здесь делать.
– Она никуда с тобой не пойдет! – Дэвид оттолкнул друга с такой силой, что тот едва не упал. – Она останется здесь!
– Не надо решать за меня! – воскликнула Мэгги. – Я свободный человек и могу делать все, что захочу!
– Я нанял тебя на работу, – привел свой последний аргумент Дэвид. – И ты обязана остаться!
– На работу? – Щеки Мэгги вспыхнули ярким румянцем, она начала наступать на Дэвида, а тот медленно пятился, пока не уперся в стену. – Если бы ты сразу объяснил мне специфику этой самой работы, я бы в жизни не согласилась! Меня никогда не унижали так, как сегодня вечером!
– Не говори ерунды, все были с тобой очень вежливы!
– Вот как? Вежливы, значит? Почти пятьдесят человек не спускали с меня глаз, намекали на то, что я собираюсь выйти замуж за мужчину, который увлечен другой женщиной. Они оскорбляли меня, прямо говоря о том, что я буду последней дурой, если поверю в то, что ты решил жениться на мне по любви. Ты думаешь, мне приятно было, когда ты уединился с этой твоей Эммой в библиотеке и не выходил оттуда почти полчаса? Что вы там делали? Любили друг друга на полу, среди пыльных полок с книгами?
– Откуда ты знаешь о библиотеке? – ошарашенно спросил Дэвид, вжимаясь в стену.
– Салли во всеуслышание объявила, что вы там! При мне! Эта старая стерва смотрела мне в глаза и, улыбаясь, говорила, что мой будущий муж заперся в самой дальней комнате со своей любовницей!
– Мы просто разговаривали!
– Мне плевать, чем вы занимались! Но что бы сказал ты, если бы я уединилась с каким-нибудь мужчиной, которого прочат мне в любовники? Ты стал бы это терпеть? Что бы ты почувствовал, окажись на моем месте?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: