Лайза Роллингз - Любовь по расчету
- Название:Любовь по расчету
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-7024-2446-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лайза Роллингз - Любовь по расчету краткое содержание
Невероятно: отец заставляет сына найти жену за несколько часов, а в противном случае грозится лишить отпрыска наследства. Ну и что же делать Дэвиду Гриффитсу? Отправиться на поиски невесты, разумеется! И он находит ее. Простая девушка Мэгги Колтрейн вдруг из Золушки превращается в принцессу. Однако золотая клетка изрядно давит. Да и принц, как оказалось, влюблен в другую. Так правда ли, что браки по расчету частенько оказываются удачными? Извечный вопрос «Приносят ли счастье деньги, даже если не везет в любви?» ставит Мэгги перед весьма непростым выбором.
Любовь по расчету - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты же несерьезно, Дэвид, верно? То, что произошло… Мы всего лишь поддались страсти.
Дэвид слегка удивился.
– Тебя что-то беспокоит?
– Может быть, – уклончиво произнесла Мэгги и опустила голову. Она не могла рассказать ему о своих сомнениях. На несколько минут Мэгги поверила, что он любит ее, что теперь все будет по-другому… Однако она отлично понимала, что хочет принять желаемое за действительное. С другой стороны, разве не появился у нее еще один шанс завоевать Дэвида? Ведь если она будет проводить с ним ночи, доставлять ему удовольствие, то у него не останется времени на бывшую любовницу. И, возможно, когда-нибудь он навсегда забудет об Эмме. Особенно если родится ребенок.
Разве не может мне повезти хоть раз в жизни? – в отчаянии размышляла Мэгги. Разве я не достойна любви?
– О чем ты думаешь? – тихо спросил Дэвид, гладя ее по волосам.
Он любовался ее стройным телом, прекрасной линией груди, стройными ногами. Трудно представить, что он обладает таким сокровищем. А когда они поженятся, она будет принадлежать ему целиком. Пусть даже он ее и не любит. Для любви есть Эмма. Зато с Мэгги он станет проводить все ночи…
– Все в порядке. – Мэгги порывисто обняла его и нежно коснулась губами щеки. – Все просто замечательно.
Она заставила себя улыбнуться, хотя на душе у нее кошки скребли. Мэгги чувствовала, что борьба за Дэвида будет ожесточенной и, может быть, превратится в большую кровопролитную войну. И в эту минуту Мэгги поклялась, что примет бой, чего бы ей это ни стоило. Она не отдаст Дэвида никому. А уж тем более какой-то костлявой брюнетке.
8
Мэгги проснулась рано утром, когда солнце только начало вставать над горизонтом. Она поднялась с постели и раздвинула шторы, стоя перед открытым окном в одной ночнушке. В последний раз Мэгги парила от счастья в далеком беззаботном детстве. Только теперь она поняла, что можно быть по-настоящему счастливой независимо от возраста.
Этой ночью они с Дэвидом еще два раза занимались любовью. Он никак не хотел отпускать Мэгги, сжимая ее в объятиях. Ей удалось выскользнуть из его комнаты только под утро. Она проспала не больше часа, но чувствовала себя как никогда бодрой и отдохнувшей.
Приняв душ и одевшись в легкий летний сарафан из такого невесомого материала, что Мэгги казалось, будто на ней ничего нет, она вышла за дверь своей комнаты и заглянула к Дэвиду. К ее удивлению, в постели его не оказалось.
Мэгги встревожилась, вошла в комнату, и тут кто-то схватил ее в охапку и поднял.
– Ой! Дэвид! Ты меня так напугал! – взвизгнула она, когда оказалась с ним лицом к лицу.
– У тебя был такой удивленный вид, когда ты не обнаружила меня в кровати, что я не мог не подшутить над тобой, – сказал он, смеясь.
Мэгги оглядела его. Судя по всему, Дэвиду тоже не спалось. Его волосы были влажными и пахли шампунем, щеки и подбородок гладко выбриты, а глаза сияли.
– Неужели ты не устал? Ведь целую ночь не спал.
Он рассмеялся, притянул ее к себе и подарил страстный поцелуй.
– А ты? – Он шутливо хлопнул ее пониже спины. – Бодра как никогда? Вот уж, видно, правду говорят, что после секса поют только петухи и женщины. Хотя, как ни странно, я чувствую себя на сто баллов.
Мэгги взглянула на часы.
– Что будем делать полтора часа, оставшиеся до завтрака?
– Есть у меня одна идея. Надеюсь, ты ее одобришь, – прошептал он, и его рука скользнула под сарафан Мэгги. – В этом наряде ты выглядишь чрезвычайно соблазнительно.
Она легонько хлопнула его по руке.
– Ну уж нет, мистер Гриффитс! Поберегите силы перед работой.
Дэвид нарочито громко вздохнул и уселся на кровать.
– Тогда мне ничего не остается, как сказаться больным. Иди сюда, Мэгги, я хочу тебя!
Эти слова произвели на нее магическое действие. У нее сразу же стало горячо внизу живота, и она почувствовала внезапную слабость.
– Дэвид, прекрати, – простонала Мэгги. – Иначе я на тебя наброшусь.
У него загорелись глаза.
– Так что же ты медлишь? Я весь твой.
Для верности Мэгги взялась за ручку двери, чтобы сбежать от него, если придется совсем туго и она начнет терять над собой контроль.
– Я предлагаю спуститься вниз, выпить кофе и поболтать, – сказала она. – Неужели нам не о чем поговорить?
– Как ни прискорбно, ты права. – Дэвид улыбнулся. – У нас действительно полно тем для разговора. Одна из которых – наша свадьба.
Мэгги удивленно приподняла брови, но Дэвид больше ничего не сказал до тех пор, пока они не пришли на кухню. Там еще никого не было. Горничные и кухарка должны были встать только через час. Мэгги сварила кофе и вскипятила молоко. Она впервые была в этой кухне, и ей ужасно понравилось здесь хозяйничать. Дэвид смотрел на нее с улыбкой и с интересом наблюдал за тем, как она хлопочет.
– Скажи, нам всегда придется жить в этом доме? – вдруг спросила Мэгги.
– Скорее всего. – Дэвид и с легким удивлением взглянул на нее. – Тебе не нравится дом?
– Очень нравится, – быстро сказала Мэгги. – Однако мне кажется, что он слишком большой для троих. И еще: мне самой нравится готовить. Незачем держать столько слуг.
– Вот они обрадуются, когда узнают, что ты хочешь лишить их работы, – рассмеялся Дэвид.
– О, конечно же нет! – воскликнула она, ставя перед Дэвидом кружку с кофе. – Я как никто другой понимаю, как важна хорошая работа. Я просто хочу сказать, что мне привычнее самой заниматься хозяйством. И уж если ты действительно хочешь на мне жениться…
– Мэгги, у тебя будет много других хлопот. – Дэвид добавил в кофе сахар, сделал глоток и расплылся в довольной улыбке. – Очень вкусно. Даже наша кухарка не готовит лучше.
– Я сделаю несколько сандвичей! – раскрасневшись от похвалы, сказала Мэгги, открыла огромный холодильник и достала оттуда необходимые продукты. – А о каких хлопотах ты говорил?
– Ну, тебе придется много времени проводить в магазинах, – Дэвид с серьезным видом принялся загибать пальцы, – принимать приглашения и устраивать приемы самой…
– Никогда! – Мэгги так рассердилась, что чуть не порезала палец большим кухонным ножом, которым нарезала колбасу. – Если ты хочешь, чтобы я зазывала в гости тех писклявых стервозных мадам, с которыми мне «посчастливилось» познакомилась вчера, то могу тебе заявить прямо: ни одна из них не переступит порог того дома, где я буду хозяйкой!
– Но, Мэгги, тебе придется с ними общаться.
– Не понимаю почему, – упрямилась она. – Да я лучше начну водить дружбу с твоими горничными. Они-то, по крайней мере, приличные люди.
– Ты как всегда оригинальна, Мэгги, – рассмеялся Дэвид.
– Если ты думаешь, что я шучу, – мрачно ответила она и уселась рядом с ним за стол, – то ты плохо меня знаешь. Ешь сандвичи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: