Карла Кэссиди - Страсть под запретом
- Название:Страсть под запретом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-05-006603-9, 978-0-263-84831-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карла Кэссиди - Страсть под запретом краткое содержание
Если честно, Элизабет Маккарти никогда не считала себя сильной женщиной, но жизнь упорно заставляла ее играть эту роль ради сына, бывшего мужа и его потрясающего брата…
Страсть под запретом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И вот сегодня се старенький автомобиль не спеша ехал по знакомым уютным улочкам. Эндрю сиял от счастья и, нетерпеливо ерзая на переднем сиденье, время от времени с восторгом комментировал немногочисленные местные достопримечательности. Элизабет внимательно, с улыбкой слушала своего личного гида, решив не напоминать счастливому мальчугану о том, что она далеко не новенькая в этих краях.
— Однажды мы с папой заглянули сюда, — проезжая мимо небольшого магазинчика, где продавали вкуснейшее мороженое и самую разнообразную выпечку, вспомнил он. — Мне все очень понравилось, правда, потом немного болел живот. Как же здорово, что мы снова будем жить все вместе!
Элизабет мельком взглянула на сына и промолчала. В эту минуту он был так похож на своего отца, что у нее защемило сердце. Выехав на окраину города, они притормозили у живописного холма, на чьей вершине вольготно расположился очаровательный двухэтажный коттедж, построенный в лучших традициях южноамериканских плантаторов. Здесь, совсем как всемогущий король в своем маленьком государстве, жил Талбот Маккарти — мужчина ее мечты!
Гордо вскинув голову, Элизабет поклялась отныне и впредь быть с ним максимально сдержанной. Остановив машину прямо перед главным входом, она увидела Ричарда, с широкой улыбкой спешащего им навстречу.
— Вот наконец и вы! — воскликнул он, обнимая сына и приветливо улыбаясь Элизабет. — К вашему приезду все давно готово.
— Круто. А где дядя Талбот?
— Он как всегда задерживается в офисе. Идемте же! Я помогу вам разгрузиться.
Втроем они быстро перетащили вещи в дом, а потом Ричард устроил им познавательную экскурсию:
— Как вы помните, дорогие гости, смежные спальни с общей ванной — ваши. Пройдя дальше по коридору и повернув налево, вы без труда попадете в комнату Талбота. Слева — мои апартаменты…
— Спасибо, — вежливо поблагодарила гида Элизабет, пряча улыбку. — Думаю, мы не заблудимся.
— Всем, кто проголодался, предлагаю сходить в кафе. Как вам такая идея?
— Я «за»! — тут же согласился Эндрю. — А ты, мам?
— Почему бы вам не сходить вдвоем? — как можно непринужденнее отказалась она. — А я пока разберу вещи и пообщаюсь с Роуз.
К ее удивлению, Ричард не стал возражать:
— Договорились. Ты готов повеселиться, приятель?!
— Еще как готов!
Воодушевленные отец и сын поспешили к выходу, бросая в ее сторону взгляды, полные самого искреннего сочувствия.
Элизабет вздохнула с облегчением, радуясь тому, что ей не пришлось объяснять мотивы своего отказа. Сразу же, как только Ричард попросил ее переехать к нему, она приняла однозначное решение, что в случае согласия даже самые нежные дружеские чувства к бывшему мужу и безграничная любовь к сыну не заставят ее решиться на повторный брак. А значит, ей следовало очень внимательно относиться к своим словам и поступкам, чтобы (не дай бог!) не обнадежить ни того, ни другого.
Помахав им на прощанье, Элизабет направилась в свою комнату. Здесь все, вплоть до пастельных тонов обоев, дышало безмятежностью и покоем. Полюбовавшись видом из окна, она поспешила на кухню поприветствовать Роуз Мэрфи.
— Как же долго мы не виделись, моя дорогая! — растрогалась пожилая экономка, обнимая ее в ответ. — Извини, что не встретила вас. Столько дел!
— Я тоже очень скучала по вас.
— Садись. Я как раз собираюсь сделать себе чашечку чая и большой сэндвич с ветчиной. Присоединишься?
— С удовольствием!
Элизабет вышла замуж в семнадцать лет, практически ничего не умея делать по дому. И, хотя они с Ричардом несколько лет жили в собственной квартире, стремясь доказать всему миру свою самостоятельность, она часто обращалась за советом и помощью к Роуз. Вскоре пожилая женщина и ее юная протеже стали настоящими подругами. Но, как это часто бывает, после развода и переезда в другой город связь неожиданно оборвалась.
— Я бы с удовольствием пригласила Талбота к нашему столу, но он еще рано утром уехал в офис, — заметила Роуз, заваривая чай и нарезая ветчину тонкими кружочками. — Должно быть, за время вашего смертельно опасного приключения у него накопилось множество срочных дел.
— Знаете, я никогда в жизни не была так напугана, как в ту минуту, когда самолет начал падать, а потом с ужасным скрежетом приземлился… — призналась Элизабет, зябко поводя плечами. — И то, что мы выжили, — это настоящее чудо!
Пожилая женщина согласно закивала, возводя глаза к небу. Плавно и незаметно — за чашкой чая, в приятной компании — разговор зашел о разных пустяках. И, разумеется, они не могли не вспомнить об Эндрю, которого Роуз просто обожала.
— Должна сказать, что он на удивление гармонично сочетает в себе ваши лучшие черты — заразительную, бьющую через край жизнерадостность Ричарда и твою рассудительность. Замечательный мальчик! — с улыбкой заметила она, заставив Элизабет вновь испытать родительскую гордость и ненадолго забыть свои тревоги.
Перекусив и оставив Роуз хлопотать на кухне, она поднялась наверх, чтобы разобрать вещи Эндрю. Помимо важных «взрослых» вещей, в его чемодане нашлось место и для приятных сердцу мелочей: вот бейсбольная кепка и мяч, а вот несколько видеоигр, альбом для рисования с набором фломастеров и первая игрушка — плюшевый мишка, которого он до сих пор тайком укладывал с собой в постель. Элизабет почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Она ни на секунду не сомневалась в том, что та далекая первая встреча с Ричардом была отнюдь не случайной: судьба свела двух таких непохожих людей именно для того, чтобы на свет появился их чудесный сын.
Когда все было убрано и разложено по местам, она, включив радио, занялась своим багажом. Развешивая в шкафу одежду, сортируя по ящикам комода нижнее белье и расставляя на полках книги и любимые безделушки, Элизабет невольно пританцовывала в такт задорной мелодии и так увлеклась, что не заметила, как в дверях появился Талбот.
— Привет. Рад тебя видеть, — с улыбкой окликнул он ее.
— Привет… Как давно ты здесь стоишь?
— Достаточно долго, чтобы по достоинству оценить твои шикарные бедра…
Элизабет не знала, куда деваться от смущения, невольно краснея и пряча глаза.
— Молодец, что приехала! Вы давно здесь?
— Уже три часа. Но Эндрю и Ричарда сейчас нет дома. Они ушли перекусить в кафе.
— Судя по танцевальным па, ты быстро пришла в себя после нашего маленького приключения, — усмехнулся Талбот, посмотрев на Элизабет таким недвусмысленным взглядом, что ее мгновенно бросило в жар, а ноги стали ватными…
— Я в порядке. Спасибо, что спросил. Как твое колено?
— Немного ноет, а так в общем ничего. Если вам с Эндрю что-нибудь понадобится, только скажи — и я…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: