Алекс Вуд - Красивая жизнь
- Название:Красивая жизнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1757-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Вуд - Красивая жизнь краткое содержание
У скромного бухгалтера Джейн Торп есть сводная сестра Анабелла – автор популярных любовных романов. Однажды Анабелла просит Джейн дописать за нее роман. Та соглашается неохотно, но неожиданно увлекается. И в ее жизни начинают происходить странные вещи. Джейн как будто превращается в героиню созданного ее фантазией мира: меняет шикарные наряды и дорогие отели, познает страстную любовь. Вот только финал этого сна наяву оказывается неожиданным…
Красивая жизнь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На улице было прохладно, и после душного зала, пропитанного запахами пота и плохих духов, Джейн не могла надышаться свежим воздухом. Луиджи терпеливо ждал, когда она соизволит заговорить.
– Скажите, Луиджи, эти люди… я имею в виду Грегори и его подругу… они… – Джейн замялась. – Они нормальные?
А что еще она могла спросить? Преступники ли они? Или негодяи? А вдруг Луиджи ничего о них не знает? Как он посмотрит на то, что она навешивает ярлыки на его знакомых?
– То есть? – спокойно спросил он, но Джейн почувствовала, что он понял, о чем речь. И решила пойти ва-банк.
– Я только что услышала, совершенно случайно, что эти люди сделали что-то ужасное с моей сестрой Анабеллой, – выпалила Джейн, с тревогой вглядываясь в красивое лицо Луиджи. А вдруг он решит, что она просто с ума сошла?
– Вы уверены? – осторожно спросил он. – Вы ничего не перепутали?
– Нет! – В голосе Джейн зазвучало отчаяние. – Это отвратительно. Они смеялись над ней… И я не знаю, жива ли она сейчас…
Джейн всхлипнула. Весь ужас ситуации только что дошел до нее. Она до конца не верила, что с Анабеллой приключилось что-то страшное. Даже несмотря на тот подслушанный телефонный разговор. И вот теперь она получила явное предупреждение, что она самая плохая сестра на свете. Анабелла в беде, а ее единственная сестра занимается тем, что восторгается пушистыми ресницами и линией скул некоего Луиджи Ферро!
Луиджи нежно привлек ее к себе.
– Не плачь, – шептал он, гладя Джейн по голове, – все образуется. Мы найдем твою сестру, с ней будет все в порядке. Не плачь…
Ни раздражения, ни злости не слышалось в его голосе, лишь бесконечная нежность и ласка. Джейн прижималась щекой к его пиджаку и размышляла о том, что ни разу в жизни она не чувствовала себя так спокойно в объятиях мужчины.
– Как ты думаешь, это правда? – спросила она, естественно переходя на «ты».
– Я не знаю. – Луиджи отер несколько слезинок со щеки Джейн. – Но мы обязательно это выясним…
Дальше Джейн как зачарованная следила за тем, как он наклонился к ней, осторожно дотронулся до ее губ первым пробным поцелуем, а затем стал целовать ее все более властно и настойчиво.
Господи, что же я делаю, промелькнуло в голове Джейн. Мне Анабеллу искать надо, а я целуюсь с первым встречным, забыв обо всем на свете…
Требовательно и в то же время очень нежно он прильнул к ее трепещущим губкам. Анабелла застонала. О поцелуе Джакопо она мечтала с того самого момента, когда впервые увидела его в доме Ирис. Мужчина с таким ртом способен принести неземное блаженство, но даже в самых смелых фантазиях Анабелла не могла представить себе, что это будет настолько прекрасно. Все вокруг умерло для нее, время остановило свой ход. Она забыла, кто она и откуда. Лишь Джакопо имел значение, в один миг он сумел заменить собой целую Вселенную.
10
Джейн стремительно влетела в номер и захлопнула за собой дверь. Сердце отчаянно колотилось, как будто она только что избежала смертельной опасности. Еще бы. Уже половина четвертого, вдруг Морис застанет ее возвращающейся с бала так поздно!
От ее великолепного макияжа не осталось практически ни следа. Губы Луиджи сделали свое подлое дело, разрушив часовой труд косметолога. При воспоминаниях о его страстных поцелуях Джейн невольно покраснела. Пожалуй, для ее пуританской натуры они были чересчур неистовыми. Но сказать ему об этом было как-то неудобно…
Джейн прошла в ванную комнату и включила горячую воду. Ей захотелось принять ванну, чтобы смыть с себя усталость сегодняшнего бала, все эти запахи… Требовалось время, чтобы прийти в себя, переосмыслить информацию, наметить план действий.
Что бы сказал отец, если бы увидел меня в этом наряде…
Джейн в последний раз покрутилась перед зеркалом перед тем, как снять платье. Вряд ли ей захочется когда-либо надеть его опять. Слишком много воспоминаний, и не самых приятных…
Джейн разделась и уже собиралась погрузиться в теплую ароматную воду. Но настойчивый телефонный звонок в гостиной возвестил, что настал час расплаты. Ибо кто мог звонить в такое время, кроме ее обожаемого родственничка?
– Алло… – Джейн попыталась изобразить человека, которого только что подняли с постели.
– Не притворяйся. Я знаю, что ты пришла пять минут назад.
Джейн выругалась про себя. Он, наверное, попросил портье проинформировать его. Как низко.
– И что с того? – вызывающе спросила она.
– Ничего. Я только хотел узнать, как ты провела время, больше ничего.
Голос Мориса звучал на удивление миролюбиво. Джейн расслабилась. Пора ей перестать воспринимать в штыки каждое его слово. Но он сам виноват, нечего было все время насмешничать!
– Все было изумительно, – с придыханием сообщила она. – Роскошная публика, женщины все в драгоценностях, огромный зал, великолепный оркестр.
Пожалуй, из всего вышеперечисленного лишь музыканты соответствовали действительности. Но Морису совсем не нужно об этом знать.
– Значит, тебе понравилось?
– Не то слово. Я со многими познакомилась, выслушала массу комплиментов…
Особенно от старика Франко и толстяка Грегори.
– Я рад за тебя. А как Луиджи? Не разочаровал тебя?
– Ни в коем случае. Это знакомство – настоящий подарок судьбы. Я прямо-таки влюбилась в Италию.
– А Италия, несомненно, влюбилась в тебя, – сухо констатировал Морис. – Я видел, как ты уезжала. Ты была великолепна…
– Да, я пользовалась определенным успехом, – самодовольно подтвердила Джейн.
– Надеюсь, ты не забыла о моем предупреждении? Чтобы ты не принимала все, что видишь, за чистую монету?
– Я неплохо разбираюсь в людях, – процедила Джейн. Когда же он оставит ее в покое со своими нравоучениями? – И мне непонятно, на что ты намекаешь!
– Не нравится мне этот Луиджи, – признался Морис.
– Тебе он и не должен нравиться, – съехидничала Джейн, хотя под ложечкой неприятно засосало после таких слов. – Между прочим, Луиджи может помочь нам в поисках…
– Ты рассказала ему об Анабелле?
– Да.
– И обо мне?
– Д-да…
– То есть он в курсе, что ты не одна в чужой стране, а с мужчиной?
– На что ты намекаешь? – взорвалась Джейн. – Если ты что-то знаешь о нем, так прямо и говори, нечего разбрасываться туманными намеками. Если тебе интересно мое мнение, тебя просто раздражает, что я хорошо провожу время. Анабелла поняла бы меня… В кои-то веки попадается достойный мужчина…
Джейн всхлипнула.
– Достойный мужчина, – медленно повторил Морис. – Да, Анабелла оценила бы твой выбор. Ладно, Джейн, делай что хочешь, только не впутывай этого плейбоя в поиски Анабеллы. И так хлопот хватает.
– Но почему? Разве тебе помешает помощь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: