Патриция Хорст - Приносящая удачу
- Название:Приносящая удачу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-0876-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патриция Хорст - Приносящая удачу краткое содержание
OCR & SpellCheck: Larisa_F
Хорст П. Приносящая удачу
М.: Издательский Дом «Панорама», 2000. – 192 с.(Панорама романов о любви)
Horst Patricia, 1971
ISBN 5-7024-0876-4
Перевод с английского Л.М. Данько
Оригинал: Кэтрин СПЭНСЕР "Сокровище по имени Няня" (Catherine Spencer "A Nanny in the Family", 1997)
Когда муж сказал: или семья, или сцена, – она выбирает сцену и теряет возможность видеться с сыном. Но муж случайно погибает в перестрелке, а официальным опекуном ее ребенка становится дальний родственник полковник Треверс.
Чтобы быть ближе к своему сыну, Джесси Бриджмен идет к нему в няньки. Но все тайное рано или поздно становится явным. Обман раскрывается, полковник оскорблен в лучших чувствах, ей грозит новая разлука с ребенком…
Но, как это часто бывает, спасение приносит любовь.
Приносящая удачу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да, но тогда я еще не знала, что она так рьяно примется исполнять свои обязанности.
– А мне кажется, что она работает очень хорошо. Во всяком случае, Денни начал понемногу привыкать к переменам в своей жизни.
Эмма бросила на него внимательный взгляд.
– Золотце, – вкрадчиво произнесла она, – я ни в чем тебя не виню и понимаю, что ты выполнил все от тебя зависящее, только бы мальчику было лучше. За это я тебя и люблю.
«Люблю…» Слово словно повисло в воздухе, наполняя его напряженностью ожидания. Треверс понимал, что именно Эмма желает услышать в ответ, но не чувствовал в себе сил произнести это.
Вместо того чтобы признаться в любви, Бен промокнул бумажной салфеткой лимонад на сиденье и предложил заехать в парк аттракционов. Эмма холодно кивнула и отвернулась к окошку. Вся ее фигура выражала разочарование.
В парке они прекрасно провели время, по крайней мере, с точки зрения Денни. Он прокатился на карусели, на детских горках, после чего они с Треверсом посетили автомобильный аттракцион, где Денни с азартным визгом крутил баранку, стараясь столкнуться с другими машинами. Эмма молча ожидала их в сторонке, прохаживаясь взад-вперед в туфлях на высоких каблуках. Заговорила она лишь тогда, когда Денни пожелал покататься на вертящихся лодочках.
– Не глупи, Бенни. У мальчика закружится голова и его начнет тошнить.
Но Треверс ничего не хотел слышать. Он был искренне рад, что Денни веселится.
– С ним все будет в порядке, – заверил он. – Кстати, не желаешь присоединиться к нам?
– Чтобы его вывернуло прямо мне на платье? Нет, благодарю! – фыркнула Эмма, высокомерно вскидывая голову.
К счастью, все обошлось, и Денни получил массу удовольствия. Он смеялся от восторга, доверчиво прижимаясь к дяде Бену.
Когда они наконец покинули парк аттракционов, солнце уже начало клониться к закату. По дороге домой Денни принялся жаловаться на то, что он голоден, что ему жарко и хочется пить. Пришлось остановиться у закусочной на побережье.
Треверс и Денни сделали заказ по полной программе – гамбургеры, жареный картофель и шоколадно-молочные коктейли. Эмма же ограничилась салатом. Тогда Бен впервые обратил внимание на то, что она как-то непривычно спокойна.
– Эй! Ты хорошо себя чувствуешь? – с улыбкой поинтересовался он.
Эмма вздохнула с мученическим видом.
– Сейчас уже лучше. По крайней мере, ты вспомнил о моем существовании.
Треверс поначалу не понял, о чем она.
– Я и не забывал, – пожал он плечами.
– Однако это не имеет для тебя большого значения, правда, Бенни? Или тебе безразлично, кто находится с тобой рядом… Сгодится любая женщина! Няня Джесс, например. Хотя прежде ты уделял мне немного больше внимания. Наверное, я была для тебя удобна. Как только в тебе вспыхивало желание, ты знал, куда идти – в постельку к Эмми. Правда, справедливости ради нужно признать, что последние несколько недель я провожу ночи в одиночестве!
– Сейчас не время говорить об этом, – сухо заметил Бен, бросив взгляд на Денни. – Вспомни о том, что рядом находятся маленькие ушки.
Эмма отложила вилку.
– Вот именно! Об этом я и пытаюсь сказать. С тех пор, как в твоем доме появился этот мальчик, ты для меня не находишь времени!
Слова «этот мальчик» прозвучали с такой интонацией, с какой обычно произносятся ругательства. Это не могло понравиться Треверсу, но еще больше ему не нравились задрожавшие на глазах Эммы слезы.
– Только не нужно плакать, – взмолился он. – Если я действительно в чем-то виноват перед тобой, Эмми, прости меня! Пойми, сейчас я уже не тот беззаботный холостяк, которым был, когда мы встретились. На мои плечи легла ответственность.
– Я понимаю.
– Если тебе будет приятнее встречаться с другим человеком, то я…
– Нет, Бенни, этого я не хочу!
– Ну и хорошо, – кивнул Треверс, одновременно следя за Денни, который решил, что будет гораздо лучше, если он сунет в стакан с молочным коктейлем все французские слойки сразу. – Только имей в виду, что я все равно не смогу повернуться к Денни спиной.
– Золотце, я этого и не жду. Ты мне нравишься в роли отца. А Ден очаровательный ребенок. Относительно же того, что я сказала… насчет Джесси…
Но Треверс не хотел обсуждать эту тему.
– Забудь, – коротко сказал он.
– Хорошо. Однако, золотце, мальчик все же нуждается в твердой руке, а Джесс слишком снисходительна…
В этот момент к столику подошла официантка, чтобы унести пустые тарелки.
– Принести тебе мороженого на десерт? – улыбнулась она Денни.
– Да! – радостно откликнулся тот и даже добавил без напоминания: – Пожалуйста…
Треверс кивнул вопросительно взглянувшей на него официантке, после чего искоса посмотрел на Эмму. У той появилось на лице недовольное выражение.
– Я не так уж часто вывожу Денни на прогулку, – заметил он, словно оправдываясь.
Эмма натянуто улыбнулась.
– Поступай, как знаешь, Бенни.
– Нужно же чем-то занять мальчугана, пока мы будем пить кофе, – продолжил Треверс, откидываясь на спинку сиденья. – Кстати, если сохранится хорошая погода, в ближайший уикэнд мы можем куда-нибудь съездить. У тебя есть какие-нибудь идеи?
Эмма неожиданно переменилась в лице.
– Только не говори мне, что ты забыл! – возмущенно воскликнула она.
– О чем? – нахмурился Бен.
– О своем дне рождения, золотце! Мы договорились устроить прием, И я уже пригласила гостей.
– Ах да! – обескураженно улыбнулся Треверс. – А что, разве это так важно? Я не привык устраивать праздники. Кроме того, это не совсем уместно, принимая во внимание, что совсем недавно мои родственники…
Он замолчал, настороженно взглянув на Денни.
– Однако жизнь продолжается, золотце, – улыбнулась Эмма. – К тому же ты поставишь меня в неловкое положение – не могу же сказать гостям, чтобы они не приходили!
– Но мне придется уделять внимание Дену и…
– Брось, дорогой! У тебя есть Джесс и Мейбл. Неужели двух женщин недостаточно, чтобы присмотреть за маленьким и приятным во всех отношениях ребенком?
Эмма продолжала что-то говорить, а ребенок, о котором шла речь, задумал тем временем небольшую диверсию. Сосредоточенно подхватив ложечкой шарик клубничного мороженого, он прицелился и ловко метнул этот своеобразный снаряд на светлое платье приятельницы дяди Бена.
Неудивительно, что Треверс счел этот инцидент самым скандальным событием дня. По его мнению, хуже уже ничего быть не могло.
К сожалению, он ошибся. На полпути к дому ему пришлось остановить «мерседес» и вывести Денни, которого стошнило на обочине. Эмма ничего не сказала по этому поводу. Зато она хорошо продемонстрировала Бену, что молчание иной раз может быть красноречивее любых слов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: