Патриция Хорст - Приносящая удачу
- Название:Приносящая удачу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-0876-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патриция Хорст - Приносящая удачу краткое содержание
OCR & SpellCheck: Larisa_F
Хорст П. Приносящая удачу
М.: Издательский Дом «Панорама», 2000. – 192 с.(Панорама романов о любви)
Horst Patricia, 1971
ISBN 5-7024-0876-4
Перевод с английского Л.М. Данько
Оригинал: Кэтрин СПЭНСЕР "Сокровище по имени Няня" (Catherine Spencer "A Nanny in the Family", 1997)
Когда муж сказал: или семья, или сцена, – она выбирает сцену и теряет возможность видеться с сыном. Но муж случайно погибает в перестрелке, а официальным опекуном ее ребенка становится дальний родственник полковник Треверс.
Чтобы быть ближе к своему сыну, Джесси Бриджмен идет к нему в няньки. Но все тайное рано или поздно становится явным. Обман раскрывается, полковник оскорблен в лучших чувствах, ей грозит новая разлука с ребенком…
Но, как это часто бывает, спасение приносит любовь.
Приносящая удачу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Береги себя, – тихо попросил Бен.
– Хорошо. Ты тоже будь осторожнее. И присматривай за Деном.
Если бы Джесси расплакалась, Треверс, скорее всего, поспешил бы уйти, но ее мужество покорило его. Джесси протянула ему руку на прощание, и тут он не выдержал.
– О Боже! – выдохнул Бен, принимаясь покрывать поцелуями ее лоб, глаза, щеки.
Потом он прильнул к ее губам, словно желая на всю жизнь запомнить вкус этого поцелуя. Волосы Джесси пахли фиалками, ее кожа имела солоноватый привкус морской воды, а тело манило к себе. Треверс понял, что ему пора уходить, пока желание не взяло над ним верх окончательно.
– Я свяжусь с тобой, – сказал он напоследок.
– Буду ждать, – ответила Джесси.
11
Живя в Лондоне у родителей в домашней обстановке при постоянной поддержке и внимании, Джесси постепенно начала успокаиваться. Она водила на прогулку Фэтти, помогала матери готовить ужин и подолгу беседовала с родителями по вечерам. Вскоре пришел и миновал ее двадцать девятый день рождения.
А в сентябре Джесси снова пришла в смятение, потому что выяснилось, что она беременна.
– Это на совести полковника Треверса! – возмущенно воскликнул ее отец, услыхав новость.
– Угомонись, Пит. В появлении на свет ребенка участвуют двое, – резонно заметила миссис Бриджмен.
Однако Джесси могла винить в случившемся лишь себя одну. С ее-то медицинским образованием подобная беспечность была непростительна. И все же Джесси не огорчилась, узнав о беременности, ведь она носила в себе частичку Бена.
– Детка, тебе следует сообщить об этом Треверсу, – мягко посоветовала ей мать. – Он имеет право знать, что скоро ему предстоит стать отцом.
– У него есть не только права, но и обязанности! – блеснув глазами, воскликнул мистер Бриджмен.
Но Джесси не нуждалась в том, чтобы Бен лишь исполнял свои отцовские обязанности, ей необходим был он сам. Треверс расстался с ней, потому что был обижен обманом. Где же гарантии, что известие о беременности Джесси он не воспримет как прямой шантаж и новую попытку женить его на себе?
Впрочем, Джесси твердо решила, что родит ребенка независимо от того, женится на ней Бен или нет. Однажды ее уже лишили возможности видеться с сыном, но впредь она будет умнее!
– Тебе пришла открытка от Дена, – как-то раз сообщил Джесси отец, просматривая за завтраком почту. – И письмо.
Письмо, конечно, было от Треверса. Хотя никто из родителей не упомянул вслух его имени, Джесси заметила, как они напряглись, ожидая, когда она вскроет послание.
– Открытка прислана из Аделаиды, – сказала Джесси, изучив почтовый штемпель. – Ден нарисовал себя в кабине истребителя. Очевидно, полковника направили в ноябре на другую авиабазу. Денни даже сам подписался под рисунком. Вот тут, внизу, видите?
– Зачем Треверс возит Дена с собой? Ребенку совершенно не подходит жизнь на чемоданах, – проворчал отец.
– Они соединяют приятное с полезным. Бен путешествует и заодно занимается делами, – пояснила Джесси, в который раз за последние месяцы используя этот сомнительный довод.
– С тем же успехом Треверс мог бы заниматься этим налегке, оставив Дена с тобой, – парировал мистер Бриджмен.
Джесси сидела, задумчиво постукивая краешком письма по столу, словно побаивалась узнать, что написал ей Треверс. Она практически все знала о том, где Бен и Денни побывали за последнее время, но понятия не имела, как развиваются ее личные отношения с полковником. И развиваются ли они вообще…
В середине октября Треверс прислал Джесси письмо, приглашая ее провести с ними несколько дней. Однако по утрам ее мучила сильная тошнота, и она вынуждена была отказаться, потому что подобное состояние скрыть невозможно. С тех пор новых приглашений от Бена не поступало.
Прерывисто вздохнув, Джесси отодвинула блинчики с творогом. Одна лишь мысль о том, что могло содержаться в нераспечатанном письме, заставляла судорожно сжиматься ее желудок. Прошло еще несколько минут, прежде чем она вскрыла конверт и вынула оттуда лист исписанной знакомым почерком бумаги.
Джесси прочла письмо дважды, потом опустила его, глядя прямо перед собой невидящим взглядом.
– Что случилось? – в один голос спросили обеспокоенные родители.
– Бен интересуется, хочу ли я, чтобы Денни провел здесь Рождество, прежде чем они отправятся домой.
– И ты не рада? – удивленно взглянул на Джесси отец. – Когда же нам следует ожидать прибытия внука?
– В следующий вторник, если только от меня не поступит возражений. Он отправит Денни на самолете, который прибудет в аэропорт Хитроу в два пятнадцать дня.
В одно мгновение все переменилось. Жизнь Джесси и ее родителей обрела новый смысл. Внезапно появился повод составлять планы, ходить по магазинам, обсуждать меню, которое подходило бы маленькому мальчику.
Несколько следующих дней прошло в подготовке. Джесси с матерью пекли пироги и печенье, а отец порылся в кладовой и отыскал там игрушечный деревянный кораблик с тремя трубами, который он давным-давно купил для внука, но так и не успел подарить. А затем, подобно соседям, живущим на их тихой улочки, они украсили дом и деревья в небольшом садике разноцветными лампочками.
В понедельник, предшествующий прибытию Денни, погода переменилась. Температура снизилась, и подул резкий ветер. Джесси начала волноваться, как бы ее сын не простудился в ставшем непривычным ему климате.
Родители решили сопровождать Джесси в аэропорт. По дороге она не переставала волноваться – что, если рейс отложат? Или произойдет самое страшное, и самолет с летящим в нем Денни… Нет, о катастрофах лучше не вспоминать! Незачем омрачать радостное настроение, ведь приближается Рождество. Интересно, с кем его встретит Бен?
И все же некоторые из предчувствий Джесси оправдались. В аэропорту выяснилось, что самолет опаздывает на двадцать минут. Этот отрезок времени показался ей бесконечно долгим. Однако когда он истек, Джесси разволновалась еще больше. Хорошо, что рядом были ее родители. Люди вокруг радовались предстоящему празднику, то и дело кто-то кого-то обнимал. То тут, то там раздавался смех, а она пребывала в сильном и совершенно неоправданном напряжении.
– Слышишь? – тронул ее за плечо отец. – Только что объявили о посадке.
Мать похлопала Джесси по руке.
– Можно уже не волноваться, детка.
– Очевидно, сказывается мое нынешнее положение, – смущенно улыбнулась она, опустив глаза на свой живот. – Сама не понимаю, почему я так дергаюсь?
– В этом нет ничего удивительного, – заметила миссис Бриджмен. – Денни еще слишком мал, чтобы путешествовать самостоятельно. Особенно в такую погоду.
Джесси промокнула глаза платочком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: