Рита Рейнвилл - Вдвоем все же лучше
- Название:Вдвоем все же лучше
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:А/О Издательство «Радуга»
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-05-004410-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рита Рейнвилл - Вдвоем все же лучше краткое содержание
Любовь с первого взгляда? Нет, конечно, нет. Она уже была замужем и не хочет повторять пройденное. К тому же есть работа, которая поглощает ее целиком, не оставляя ни времени, ни сил на что-либо другое. (А он и правда неотразим и в ней явно заинтересован.) Но почему все так уверены, что ей это очень нужно?
Вдвоем все же лучше - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это не трудно. Она и так уж осложнена до предела.
— Меньше всего на свете я хотел бы причинить вам трудности, — сказал он с какой-то новой, глубокой серьезностью. — И если у вас есть на этот счет опасения, нам нужно подробно все обсудить.
— Именно это я и предполагала сделать, — вздохнула Кэти.
— Прекрасно. Тогда давайте вместе поужинаем. Так будет удобнее всего.
Кэти вздрогнула. Внутри словно прозвучал сигнал тревоги. Уж слишком мягко он стелет невольно вспомнишь повадки Кевина.
— О каком ужине вы говорите? Джад! Вы меня слышите?
— Да, прекрасно. Я прихвачу что-нибудь из еды и ровно в семь буду у вас. Там мы сумеем без спешки обо всем поговорить. По-моему, это простейший выход из положения.
— Но я вовсе не это имела в виду!
— Тем больше оснований для встречи. Я уже вижу: вам нужно многое объяснить мне. Итак, до семи, моя ласточка.
Кэти с негромким стуком бросила трубку на рычаг.
«Моя ласточка»! Нет, это уже чересчур. Ты делаешь ошибку за ошибкой, мрачно сказала она себе. Не сумев с ходу остановить его, ты бесконечно расплачиваешься за свою нерешительность. Поездка на этот благотворительный бал, поцелуй, теперь навязываемое новое свидание — это три промаха. А ты, Кэти Донован, достаточно играла в баскетбол, чтобы понять, что это значит.
К приходу Джада она отнюдь не повеселела. Он вошел, неся два бумажных мешка, наполненных маленькими белыми коробочками.
— Куда это выложить?
— Сюда, пожалуй. — Она двинулась в кухню. Джад шел следом, с удовольствием разглядывая ее загорелые ноги, короткую пышную юбку летнего платья и плетеные босоножки на каблучке, мягко пошлепывающие при каждом шаге. Выкладывая пакеты с едой на стол, он увидел, что она достает из шкафа какие-то блюда и вазочки.
— Не надо. — Он подошел и легко обнял ее за талию. — Одно из преимуществ китайских блюд то, что их можно есть из коробочек. Нам нужны только пара тарелок, вилки, бокалы для вина да несколько ложек. Не зная ваших вкусов, я взял всего понемногу. Здесь цыплята в миндальном масле, сладкая и соленая свинина, чаумейн, — перечислял он, расставляя коробочки на середине стола.
— По-моему, еды здесь чуть ли не на половину «Дома», — заметила Кэти, ставя тарелки и жестом приглашая его садиться.
— Это второе преимущество китайских блюд, — весело пояснил он, выкатывая яйцо из коробочки на тарелку. — Всегда остается и на следующий раз.
Рука Кэти замерла в воздухе, не донеся до рта вилки с жареным рисом.
— Джад, возвращаясь к теме, которую я пыталась…
— Не сейчас, Кэти. Сейчас мы поедим, выпьем немножко доброго вина, — он наполнил ее бокал, — а потом, позже, поговорим.
Позже, когда они вернулись в гостиную, сидевшая свернувшись калачиком Кэти бросила нетерпеливый взгляд на часы, а затем на Джада. Он удобно устроился в противоположном углу дивана, вытянул ноги, блаженно прикрыл глаза.
— Вы что, заснули? — Вытянув ножку, Кэти чуть подтолкнула его в бедро. — Мы прекрасно поужинали, выпили превосходного винца… — Приоткрыв один глаз, Джад вопросительно приподнял бутылку, но она отрицательно покачала головой. — Нет, больше не надо, спасибо. Так вот теперь…
— Теперь вы хотите обрушить на наши головы град проблем и заговорить меня до смерти.
— Вот уж чего я не хочу, — сказала она решительно. — Все это нелепо и смешно, но моя жизнь превратилась в такую неразбериху, что стоит все же попробовать внести ясность. Чтобы мы оба знали, на каком свете находимся.
Кэти запнулась. Карие глаза вдруг заблестели от мелькнувшей мысли.
— Но, может быть, я все преувеличиваю. Может, никакой проблемы и нет. Может, вы в самом деле заинтересовались «Домом милосердия», а вчера вам не с кем было отправиться на благотворительный вечер и я оказалась приемлемой кандидатурой. Может быть, поцелуй — это просто… просто мелочь, случайность, на которую глупо обращать внимание.
— Позвольте мне уточнить, — прервал Джад, окидывая ее внимательным взглядом. — Я правильно понял, что, если ваше последнее предположение верно, проблема решается сама собой, то есть попросту аннулируется?
— Да, — просияла Кэти, радуясь, что он сразу понял. И выжидательно замолчала.
Ждать пришлось долго.
— Ну? Так что вы об этом думаете? — вырвалось у нее наконец, когда молчание стало невыносимым.
Повернув голову, Джад посмотрел ей прямо в лицо. Пальцы руки, вытянутой вдоль спинки дивана, почти касались ее плеча. На губах играла улыбка фавна. Не выдержав ее, Кэти смущенно шевельнулась.
— Все-таки что вы скажете? — повторила она чуть охрипшим голосом.
Джад медленно, как бы раздумывая, провел пальцем по ее голени, потом прочертил дорожку до подколенной впадинки. И, когда она, дернувшись, сильнее вжалась в угол, мягко ответил:
— Кэти, милая, проблема не только налицо. Она огромна.
— Джад?! — Ее голос зазвенел настоящей тревогой.
— Но это не значит, что я не собираюсь работать в «Доме милосердия». Я решил предложить свои услуги, как только прочел статью.
— Она получилась удачной, — оживленно заговорила Кэти, увертываясь от его руки и стараясь переключить направление его мыслей. — Очень информативная и деловая. Сразу же после публикации к нам пошел непрерывный поток звонков. Я даже сочла нужным послать в редакцию благодарственное письмо.
— А потом я увидел снимок директрисы этого «Дома», — продолжал, не давая сбить себя, Джад, — и отправился посмотреть на вас, чтобы убедиться: такая женщина на самом деле существует. И, увидев вас, понял: все правда. И еще понял: я от вас не отступлюсь. — Глядя ей прямо в глаза, он медленно произнес: — Я захотел, чтобы вы стали моей, сразу, с первой минуты, я хочу этого сейчас, и я буду хотеть этого всегда.
— Бог знает что! — воскликнула она, протестующе воздевая руки. — Нельзя быть таким импульсивным. Нельзя увидеть в газете портрет — и выстроить программу на всю жизнь.
— Нельзя? Как видите, можно.
Возразить было нечего. И она продолжала просто всматриваться в его исполненное решимости и воли лицо. Да, он был серьезен, он так это чувствовал. Ему было достаточно одного взгляда, чтобы понять: я хочу эту женщину.
Ее. Кэти:
Но почему она так изумляется? Поведение Джада вполне совпадает с тем впечатлением, которое составилось у нее в первую встречу. Человек, быстро решающий, чего он хочет, и даже еще быстрее добивающийся желаемого. Но одно дело — понимать это теоретически, другое — оказаться соучастницей в ситуации, подтверждающей верность твоей гипотезы.
— В жизни не слышала более безрассудных речей, — пробормотала она, вставая с дивана и глядя на него сверху вниз.
Усмешка, скользнувшая у него по губам, привела ее в ярость.
— Все зависит от точки зрения, — сказал Джад. — Но впрочем, женщины и в самом деле чуть осторожнее в самопризнаниях и выводах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: