Вайолет Уинспир - Сюрприз для новобрачной
- Название:Сюрприз для новобрачной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-227-01296-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вайолет Уинспир - Сюрприз для новобрачной краткое содержание
Тина не обольщалась на свой счет, когда Джон Трекарел предложил ей руку и сердце. Девушка прекрасно понимала, что знаменитый скульптор просто устал от одиночества и хотел найти мать для единственной дочери. Но между молодоженами стоят две женщины – призрак умершей супруги Джона и ее слишком живая кузина, решившая во что бы то ни стало окрутить красавца вдовца...
Сюрприз для новобрачной - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В Англии покупками в их доме занималась только тетушка, и этим утром Тина впервые сполна насладилась толстым кошельком, благодаря которому они купили прекрасных персиков, огромных коралловых и кремовых раков, отличной спаржи, темно-желтого голландского сыра, немного темных и чрезвычайно аппетитных корнишонов... В большой корзине Топаз уместилось множество продуктов, с помощью которых Тина сможет угодить мужу. Она заранее радовалась приятному удивлению Джона. Когда пришла пора выбирать мясо и почки, Тина сочла разумным положиться на опыт Топаз, а на следующий ужин захотела приготовить цыпленка. Служанка придирчиво потыкала пальцем в грудку птицы, предложенной продавцом, сочла, что она жестковата, и громогласно потребовала показать другого цыпленка.
– Нам нужно нежное мясо, а не вяленая ворона, – проинформировала она окружающих.
Когда они с Топаз шли обратно к машине, Тина задумалась: занималась ли такими покупками Джоанна? Почему-то ей было трудно это представить. Тина чувствовала, что во всем отличается от этой женщины с волосами, словно темно-красный шелк, которая всей душой любила море, одинаково хорошо чувствуя себя в седле, у руля лодки и во главе праздничного стола на светской вечеринке. Гостеприимная хозяйка, веселая жена, нежная подруга. Джоанна несомненно сочетала в себе и первое, и второе, и третье – но что-то между ней и Джоном было не так.
Тина нервно скомкала носовой платок, догадываясь, что тут не обошлось без Паулы Кэрриш. Из слов Ральфа следует, что Джоанна была вспыльчивой и подозрительной, а Паула часто позировала Джону в интимной обстановке. Эксцентричная женщина, чей взгляд гипнотизировал мужчин, лишая их воли. Разве не было ей проще простого заронить зерна сомнения в душу легко поддающейся внушению Джоанны?
– Доррогая... какая прриятная встрреча! – Тина не могла не узнать этот обольстительный голос с чуть картавой «р». Она сникла, как только до ее руки дотронулись длинные тонкие пальцы, и она встретила взгляд зеленых глаз, сияющих из-под полы широкой соломенной шляпы. Снисходительная улыбка на рубиновых устах и поблескивающие холодным светом нефритовые сережки, украшающие крошечные мочки ушей... Паула!
– Здравствуйте, мисс Кэрриш. – Тине пришлось сделать титаническое усилие, чтобы говорить вежливо и дружелюбно. – Как видите, я делала кое-какие покупки.
– Господи, какая добросовестность с твоей стороны – в медовый-то месяц! – Паула насмешливо улыбнулась Тине, нервно поправляющей светлые растрепавшиеся волосы. – Я всегда заказываю товары по телефону, но молодые жены всегда, по молодости и неопытности, стараются изо всех сил, не так ли? Вот они, современные мужья! Какой стыд, что позолота слетела с Джона так быстро! – Пальцы Паулы сжали запястье Тины. – Я стараюсь не тратить понапрасну энергию, милочка. Беречь молодость в субтропиках – значит не перегреваться, и как раз сейчас ты нуждаешься в прохладе. Я еду в Морской клуб на коктейль, не составишь мне компанию? Нам надо лучше узнать друг друга... – Из ее горла вырвался хрипловатый смешок. – Кроме того, я как-никак ближайший друг твоего мужа...
От Тины не ускользнула многозначительная интонация, с которой Паула произнесла эти слова. Это означало вызов, и Тина его приняла.
– Что-нибудь холодное было бы очень кстати, мисс Кэрриш, – кивнула она, выдержав взгляд зеленых глаз, сверкавших из-под густо накрашенных ресниц.
– Меня зовут Паула, моя дорогая. – Длинные пальцы соскользнули с запястья Тины. – Нам с тобой смешно обращаться друг к другу официально – уверена, что у нас обнаружится много общего.
Тина поежилась, но постаралась скрыть смятение, оборачиваясь к служанке, отставшей на несколько шагов. Темные глаза туземки были устремлены на Паулу, и Тина с удивлением успела заметить, что взгляд Топаз полон неприязни. Но когда Тина велела, чтобы женщина ехала домой, та мгновенно приняла вежливый, внимательный вид.
– Объясни хозяину, где я, если он об этом спросит, Топаз, – добавила она. – Скажи, что я возьму такси.
– Да, мэм. – Топаз пошла по пристани, размахивая руками и, очевидно, совсем забыв о тяжелой корзине с продуктами, что стояла у нее на голове.
– Примитивные создания, не так ли? – пропела Паула.
Не только они, подумалось Тине, когда она зашагала рядом с этой высокой худой пританцовывающей на ходу женщиной. Паула была стройна, как манекенщица, которых Тина видела, делая вместе с Гай Лэннинг покупки для предстоящей свадьбы. Кажется, все это случилось в другой жизни, как и Чорли, тоскливые годы с тетушкой Мод. А вот здесь и сейчас – настоящая жизнь. Солнце играло с металлическим замком сумочки Паулы. Ее лицо в тени широкой шляпы казалось белым как мрамор, если не считать рубиновых губ...
Тина чувствовала, что этой женщиной движет ненависть. Такие рождаются от неразделенной любви. В ее сердце была какая-то червоточина... и это делало Паулу опасной, вооружало ее какой-то секретной информацией, нацеленной прямо в уязвимое сердце Тины.
Глава 6
Паула оказалась членом Морского клуба, и, когда они шли через длинный современно декорированный коктейль-холл, ее то и дело приветствовали друзья, с откровенным любопытством рассматривавшие Тину. Паула на бегу представила ее знакомым супругам-плантаторам, но тут же увела под благовидным предлогом. Похоже, ей не терпелось остаться с Тиной один на один, и эта чета не входила в ее планы.
Наконец спутницы уселись в плетеные кресла на отгороженной занавесом площадке, с которой открывался вид на частный пляж, у берегов которого бронзовотелые молодые люди рассекали волны на узких досках для серфинга.
– Попробуй «Сэнгери», – посоветовала Паула, когда над ними склонился официант. – Очень рекомендую.
Тина согласно кивнула, не подозревая, что заказывает коктейль из вина и ликера «Кюрасао». Вскоре на столике красовались два высоких бокала с кусочками льда, украшенные мускатом и ломтиком лимона. Тина жевала подсоленное печенье, наблюдая за серфингистами, и не могла расслабиться. Ее внимание привлек загорелый гигант, с царственным безразличием поднимающий аквамариновые брызги. Когда он закладывал крутые повороты, его львиная грива развевалась на ветру, а поджарое широкоплечее тело казалось таким гибким и грациозным, словно принадлежало туземцу.
Паула тоже за ним наблюдала, вкладывая сигарету в мундштук и поднося к ней огонек зажигалки.
– Какой красивый самец, правда? – растягивая слова, произнесла она. – У таких мужиков обычно нет ничего на уме, кроме женщин и развлечений, но Дасье д'Андремон – любопытное исключение из правил. Полагаю, в его жилах течет благородная кровь, и говорят, что у него на Мартинике обширные владения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: