Беверли Терри - Отныне только легкий флирт
- Название:Отныне только легкий флирт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-05-004373-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Беверли Терри - Отныне только легкий флирт краткое содержание
Разорванная помолвка. Что в данной ситуации может решить очаровательная, добрая, отзывчивая (Холли работает в приюте для престарелых) молодая девушка? Никаких серьезных отношений с серьезными молодыми людьми. Только легкий флирт!
Ну что ж, придется изобразить из себя легкомысленного повесу – это единственное, что приходит в голову действительно серьезному молодому человеку, давно влюбленному в Холли.
Отныне только легкий флирт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Последней фразой Рейнольдс выдал себя с головой.
– Так это ты звонил на радиостанцию?! – вскричала Холли, пристально глядя в глаза Рейнольдсу.
Рейнольдс пожал плечами и даже не попытался отрицать свою вину, но, если бы и попытался, Холли бы все равно не поверила: голос он смог изменить, но этой высокомерной манерой произносить слова обладал только Рейнольдс Дж. Фурд – и никто больше. Странно, что она не узнала его сразу.
Зато сейчас она нашла разгадку еще одного ребуса.
– В аптеке, – сказала она с горячностью, – я проговорилась тебе о моем интервью в «Кроникл». Ты знал, на какое время оно назначено, и выпустил Санни, чтобы подставить меня. Да, да, это ты, конечно, подложил мне свинью, а Санни выставил душителем кур. Ты, Чемберс и Улисс Полк! – Она стукнула кулаком по столу. – Вы образовали тройственный союз, чтобы погубить Санни.
– Ах, Боже мой, что это мы так разнервничались? – съехидничал Рейнольдс. – Я не состою ни в каком «союзе», просто я довольно хорошо знаю советника и могу его понять.
Холли вдруг почувствовала страшную усталость, ей надоела эта игра.
– Хорошо, Рейнольдс, чего ты хочешь? Зачем ты, собственно, пришел?
Рейнольдс поднялся, на его лице было неприятное выражение.
– Я уже объяснял. Если ты согласишься отказаться от участия в кампании по сбору денег, мне, полагаю, удастся убедить советника Чемберса снять обвинения с собаки. В противном случае можешь миску своего пса для воды отлить в бронзе как могильный памятник, потому что от собаки останутся одни воспоминания.
После ухода Рейнольдса Холли бросилась к Трине.
– Негодяи! – воскликнула она вне себя от возмущения. – Рейнольдс и Чемберс оба негодяи!
Несколько минут спустя она разразилась возмущенной речью в кабинете Питера, не переставая называть Рейнольдса и Чемберса негодяями. Перед самым обедом она остановилась в комнате отдыха, чтобы поздороваться с мистером Спорлеем.
– Я знаю, в последнее время вам не очень хотелось разговаривать, но Грейс рассказала мне, что, находясь в магазине, вы как-то подпевали радио, – сказала она, гладя плечо старика. Мистер Спорлей никак не отреагировал на слова Холли, но она все равно была довольна. Раз он пытался подпевать, значит, стал замечать то, что происходит вокруг. До полного исцеления ему, может, еще очень далеко, но он прогрессирует, а это важнее всего.
В городе Холли заехала в Первый Национальный банк к Нику и с ходу рассказала ему обо всем, что произошло.
– Негодяи. Оба – негодяи! – Мимолетное общение с мистером Спорлеем ненадолго улучшило ее настроение. Но пока девушка ехала в машине, она оплакивала судьбу несчастного Санни, да и сейчас слезы были готовы брызнуть из ее глаз. – Если я даже уступлю этим мерзавцам, они с легкостью обведут меня вокруг пальца. – Холли сознавала, что глаза у нее опухли от слез, нос красный, в таком ужасном виде мужчину не завоевать, но, с другой стороны, кто же, как не Ник, знал, сколь много для нее значил Санни?
Ник, не обращая внимания на множество людей вокруг, обвил ее своими сильными руками.
– Все в порядке, – приговаривал он. – Я еще не обедал. Как насчет того, чтобы посидеть в кафе напротив? – предложил он и решительно взял ее за руку.
Холли, оторвавшись от груди Ника, поняла – пусть с некоторым опозданием, – что окружающие с любопытством пялят на них глаза. Уж не потому ли Ник, опасаясь, как бы она не закатила истерику, торопится вывести ее из банка? Нет, конечно, что за бредовая идея?! Он не истерики боится, ему действительно жаль ее, он такой добрый… Доброта – одна из черт его натуры, делающих его столь привлекательным для женщин. Ох уж эти женщины Ника, будь они неладны! И Холли почувствовала, что вот-вот снова разрыдается.
В кафе она первым делом заскочила в дамскую комнату – привести себя в порядок и умыть заплаканное лицо, – затем прошла в зал и села за маленький столик напротив Ника.
– В визите Рейнольдса есть и своя хорошая сторона, – заявила она веселым тоном. – Питер задумался – вполне возможно, что эти отвратительные звонки могли быть подстроены Чемберсом, а не исходить от действительно возмущенных жителей города.
– Ах Боже мой! – помрачнел Ник. – Эти звонки…
– Судя по выражению твоего лица, ты собираешься сообщить мне что-то неприятное, – жалобно произнесла Холли.
– Боюсь, что да. – Он перегнулся через стол и взял ее руку в свою. – Сегодня утром я первым делом позвонил Джейн и спросил, какого цвета был тот автофургончик. Она припомнила, что коричневого.
– Так ведь это замечательно, Ник! – воскликнула Холли. Девушка и не подозревала, что Ник втайне старается помочь ей.
– После этого я спрашивал всех своих посетителей, не попадался ли им на глаза фургон такого цвета, – продолжал он так же угрюмо. – Приходилось объяснять им, почему я этим интересуюсь, и тут у людей резко менялось настроение. Они, видишь ли, рады были бы мне помочь, но вовсе не для того, чтобы избавить от наказания собаку-убийцу.
Холли поняла, почему Ник так угрюм.
– Иными словами, – сказала она, – все убеждены, что Санни виноват.
– Ну, не совсем так, – отозвался Ник, задумчиво потирая подбородок. – Здешний народ в основном любит собак, но без всякой сентиментальности. Фермеры хотят иметь рядом с собой собак сторожевых, охотничьих – короче говоря, таких, которые оправдывают расходы на свое содержание. А если это не так, то…
– …то бей ее! – закончила Холли вроде бы шутливо, но голос ее при этом дрожал. Ник сочувственно сжал ее руку, Холли глубоко вздохнула и как можно более безмятежно произнесла: – Нам, полагаю, и в этой ситуации следует искать светлую сторону. Ну, например, возблагодарим Господа Бога за то, что Санни еще жив.
Ник снова сжал ее руку, но вскоре отодвинулся, чтобы дать возможность официантке расставить заказанные блюда – Ник позаботился обо всем, пока Холли приводила себя в чувство. Прожевав изрядный кусок свиной отбивной, он сказал:
– Если за всей этой историей с Санни стоит Колби Чемберс – а я уверен, что это так и есть, – то он не осмелится причинить собаке вред, чтобы это рикошетом не ударило по нему самому. А вот использовать собаку для того, чтобы шантажировать тебя, – это совсем иное дело.
– Значит, – обрадовалась Холли, – пока Чемберс на плаву – Санни в безопасности. Давай тогда выпьем за процветание Чемберса! – И с вымученной улыбкой она подняла стакан чая со льдом.
Вечером, однако, когда она позвонила Нику по телефону, от ее бодрячества не осталось и следа.
– Только что звонила Элси Нокс, – сообщила она. – Просит меня подготовиться к выступлению в завтрашней программе новостей. Она получила анонимное письмо, уведомляющее ее о том, что Санни и прежде убивал кур. Чтобы убедиться в этом, ей посоветовали поговорить с Джедом Гринхиллом. Аналогичное письмо получила и Ди из «Кроникл».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: