Виктория Шарп - Цветы под дождем

Тут можно читать онлайн Виктория Шарп - Цветы под дождем - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктория Шарп - Цветы под дождем краткое содержание

Цветы под дождем - описание и краткое содержание, автор Виктория Шарп, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Молодой талантливый драматург Макс Диллон признан публикой и избалован вниманием первых красавиц Лондона. Тем не менее Макс давно отчаялся встретить женщину, которая бы разделяла его взгляды и была близка ему по духу. Однако, познакомившись с Джулией Стенли, он понял, что искал свою половинку не там, где надо, ведь драгоценный жемчуг водится на морском дне, а не в стоячих болотах. Вот только поверит ли Джулия в искренность чувств пресыщенного вниманием светских львиц мужчины? Пожалуй, еще ни один сюжет Макс не разрабатывал с такой тщательностью, как план по завоеванию сердца Джулии...

Цветы под дождем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Цветы под дождем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Шарп
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Положительно. — Джулия внезапно смутилась и негромко хихикнула. — Ну и какая же культурная программа намечается у нас на завтра?

Макс на минуту задумался.

— Как насчет похода в ресторан? Я надеюсь, мою машину к этому времени отремонтируют, и мы сможем прокатиться в Дерби. Правда, я не знаю там никаких интересных мест.

— Я была только в одном ресторане в Дерби. Не знаю, понравится ли тебе там, но, по-моему, он довольно неплохой. И притом не слишком дорогой, — торопливо добавила она.

Макс сделал протестующий жест.

— Насчет затрат можешь не беспокоиться. И насчет всего остального тоже. Я думаю, мне понравится в любом месте, только бы ты была рядом.

Какое-то время они молчали, охваченные смущением. Потом Джулия тщательно откашлялась и сказала:

— Ну что ж, в таком случае остается назначить время. Семь часов тебя устроит?

— Вполне.

— Тогда до завтра, Макс.

— До завтра, Джулия.

Она пошла по дороге, ведущей к Риверсайду, а Макс вскочил на лошадь. Не проехав и нескольких десятков ярдов, он не удержался и обернулся, чтобы еще раз взглянуть на Джулию. И тут же почувствовал прилив неописуемой досады, не увидев ее. Похоже, Джулия уже успела скрыться за ближайшими к дороге домами.

— Черт возьми, — негромко выругался Макс. И озадаченно присвистнул. В самом деле, что такое с ним происходит? Он еще не успел расстаться с Джулией, а уже начал по ней скучать. Такое с ним творилось впервые. Скучать по женщине? Но ведь он всегда был безумно рад, когда оказывался один, подальше от своих шумных, назойливых подружек.

Ну, и что же все это означает? — озадаченно спросил он себя. Уж не влюбился ли ты в эту провинциальную музу, приятель?

Ответа на этот вопрос Макс пока не знал. Зато уже не сомневался в том, что Джулия Стенли стала для него настоящей музой, вдохновляющей его на новые творческие свершения. Макс еще больше укрепился в этом предположении, когда приехал домой и почувствовал неудержимое желание приняться за работу. Как и во все последние дни, работалось ему на удивление легко.

На другое утро повторилось то же самое. Даже визит механика не сбил рабочего настроя Макса. И к тому моменту, когда настала пора ехать к Джулии, Макс находился в необычайно приподнятом настроении.

7

В этот раз Джулия сразила Макса наповал, выйдя в потрясающем вечернем туалете. Вернее, платье Джулии было довольно обычным и, надо полагать, недорогим, но зато смотрелось на ней великолепно. И к тому же необычайно сексуально, с волнением отметил Макс.

Платье было сшито из темно-синего бархата, удивительно гармонирующего с рыжевато-каштановыми локонами Джулии и ее молочно-белой кожей, плотно облегало ее стан, имело длинные узкие рукава и глубокое декольте сердечком. Юбка платья немного не доходила Джулии до колен, и у Макса просто дух захватило, когда он увидел во всей красе ее стройные ноги в элегантных черных туфельках на высоких каблуках. Вдобавок ко всему сегодня Джулия воспользовалась косметикой по полной программе, и Макс поймал себя на мысли, что он все время недооценивал ее женскую привлекательность. До сих пор он считал Джулию просто хорошенькой. Но сейчас она выглядела настоящей красавицей, способной свести с ума любого мужчину.

Держи свои желания в узде, приятель, в очередной раз напомнил себе Макс, пытаясь успокоить участившееся дыхание.

— Привет! — весело пропела Джулия, приближаясь к нему грациозной слегка покачивающейся походкой.

— Привет, — пробормотал Макс, с трудом заставляя себя не пялиться слишком откровенно на ее ноги или полуобнаженную грудь. И, не придумав ничего лучшего, спросил: — Как твои дела, Джулия?

— Замечательно. Только ради бога давай поскорее поедем. Эти любопытные соседские рожи мне до чертиков надоели. Так и хочется поднять камень и запустить в одно из окон.

— Да, я думаю, эффект был бы еще тот! — Макс рассмеялся, галантно распахивая перед ней дверцу автомобиля.

Когда они выехали на дорогу, Макс, вспомнив ответ Джулии на вопрос о том, как идут дела, спросил:

— Так, значит, твои дела идут замечательно? И можно узнать, в чем же это проявляется?

Джулия посмотрела на него торжественно-ироничным взглядом.

— За вчерашний вечер я распродала весь запас своей косметики, а также получила море новых заказов!

— Неужели? — улыбнулся Макс. — И как же тебе это удалось?

— Ты не поверишь: без малейших усилий с моей стороны, — весело ответила Джулия. И пояснила, увидев его удивленный взгляд: — Вчера вечером в мой дом началось настоящее паломничество. У меня перебывала добрая половина местных кумушек. Их всех интересовал мой новый кавалер, то есть ты. Они хотели узнать, кто ты такой, как я с тобой познакомилась и как далеко зашли наши отношения. Но ты не бойся, я не рассказала им, что ты — известный драматург — торопливо добавила она. — Так, наплела с три короба всякой ерунды.

— И, разумеется, прежде чем удовлетворить любопытство соседок, ты заставила их накупить кучу всяких кремов, лосьонов и духов, — с улыбкой предположил Макс. — Угадал?

Джулия рассмеялась.

— Угадал! Я догадалась, зачем они ко мне пожаловали, но прикинулась, будто ничего не понимаю, и начала рассказывать им про новинки моего каталога. Поэтому им ничего не оставалось делать, как что-нибудь купить или заказать. Иначе они боялись, что я так и буду весь вечер распространяться на эту тему и не перейду к другой, более им интересной.

Макс бросил на нее ласково-насмешливый взгляд.

— Да ты, оказывается, настоящий стратег большого бизнеса! А также прожженная притворщица и хитрюга.

— А как ты думал? — Джулия невинно захлопала ресницами. — В нашем торговом деле без этого никак нельзя.

— А еще ты очень красивая и сексуальная, — неожиданно для самого себя выдал Макс. — И признаюсь тебе откровенно: я безумно рад, что сегодняшний вечер мы проведем не наедине. В противном случае я бы за себя не поручился.

— Ничего себе признание! — Джулия посмотрела на него круглыми от изумления глазами. — Макс Диллон, ты просто сумасшедший. Разве можно признаваться женщинам в столь недостойных намерениях?

— А я-то надеялся, что ты оценишь мою честность... — с притворной обидой протянул он.

Джулия довольно усмехнулась.

— Ладно, я ее ценю. Только смотри внимательнее на дорогу. Иначе в этот раз мы точно куда-нибудь врежемся.

— Типун тебе на язык! — испуганно воскликнул Макс. — Разве можно говорить такие вещи, когда сидишь в автомобиле?

— Ты что, суеверен?

— Как и каждый водитель.

Выбранный Джулией ресторан носил весьма непоэтичное название «Упитанный гусак», рассмешившее и невероятно умилившее Макса. Обстановка там была довольно простая, зато меню оказалось неплохим. После недолгих колебаний Макс с Джулией остановили свой выбор на тушеной говядине с картофелем и овощами, подаваемой в глиняном горшочке, салате из помидоров и сыра и сливочно-вишневом десерте. Кроме того Макс заказал бутылку красного вина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Шарп читать все книги автора по порядку

Виктория Шарп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цветы под дождем отзывы


Отзывы читателей о книге Цветы под дождем, автор: Виктория Шарп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x