LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Барбара Ханней - Как-то раз на рождество...

Барбара Ханней - Как-то раз на рождество...

Тут можно читать онлайн Барбара Ханней - Как-то раз на рождество... - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Ханней - Как-то раз на рождество...
  • Название:
    Как-то раз на рождество...
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ОАО Издательство «Радуга»
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    5-05-006515-1
  • Рейтинг:
    3.88/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Барбара Ханней - Как-то раз на рождество... краткое содержание

Как-то раз на рождество... - описание и краткое содержание, автор Барбара Ханней, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Какие только удивительные истории не происходят в Рождество! Разве могла представить себе Джо Берри, стоя за прилавком магазина маленького австралийскою городка, что скоро дверь распахнется, и она увидит высокого статного красавца, оказавшегося к тому же богатым английским аристократом, которому вдруг позарез понадобился рождественский подарок для пятилетней девочки. А уж о том, что произойдет потом, она и мечтать не могла.

Как-то раз на рождество... - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Как-то раз на рождество... - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Ханней
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пушистые белые хлопья кружились и мерцали в ярком свете уличных огней и фар.

— Да. Вы никогда не видели его? — удивленно протянул Хью.

— Нет, никогда, — ответили хором Джо и Иви, а Джо добавила еще: — Как красиво!

— Боюсь, что вам не удастся увидеть вид заснеженного Лондона, обычно снег сразу тает и становится слякотью, — Хью почувствовал необходимость предупредить ее.

Но девушка нисколько не огорчилась.

— Не имеет значения! Это настоящий снег. Теперь я смогу рассказать всем дома, что видела его.

Хью подавил тяжелый вздох.

Когда они доехали до дома Элиотов и вылезли из машины, белые хлопья все еще продолжали плавно кружиться вокруг них.

Затем дверь открылась, и навстречу им полились громкие звуки музыки. Опередив дворецкого, к ним выскочил Руперт и, широко улыбнувшись, пригласил их войти в дом.

Зрелище, представшее глазам Джо, поражало роскошью: великолепные люстры, увешанные гобеленами стены, зеркала, сверкающий паркетный пол...

Дворецкий Элиотов помог Иви и Джо снять пальто. Джо кивком головы поблагодарила и медленно повернулась, немного смущенная, кто знает, удастся ли ей почувствовать себе не лишней в этом обществе.

Хью замер, когда увидел Джо.

Она была прекрасна!

Платье словно специально было создано для нее. Его насыщенный темно-красный цвет оттенял ее каштановые волосы и естественно подчеркивал розовую нежность ее лица и восхитительную прелесть ее алых губ. Мягкая ткань платья облегала ее стройную фигуру. Глубокий разрез на боку и дразнящий низкий вырез невольно привлекали взгляд.

Изысканное сочетание сексуальности и скромности привело Хью в полный восторг.

— Что-то не так? — Джо слегка покраснела. — Тебе не нравится мой наряд?

Он попытался ответить, но его сердце так стучало, что он не смог произнести ни звука.

— А как насчет моего платья, папа? — требовательно спросила Иви, чтобы не остаться в стороне. — Хорошее?

Хью перевел взгляд с Джо на дочь в платье из изумрудно-зеленого бархата, который прекрасно шел к ее искрящимся зеленым глазам.

— Ты великолепна, детка. Вы обе выглядите... — Ему пришлось перевести дух. — Вы обе выглядите как принцессы. — Он обратился к стоявшему рядом другу. — Не правда ли, Руперт?

— У меня просто нет слов, — Руперт быстро оценивающе оглядел Джо с ног до головы. — Вы обе настолько красивы, что я просто не могу не пригласить вас обеих на танец. — Он повернулся к девочке: — Что скажете на это, юная принцесса? Вы согласны потанцевать со мной?

Иви внезапно засмущалась и посмотрела на Джо. Та ободряюще похлопала девочку по плечу.

— Иви волнуется, потому что не умеет танцевать, — объяснила она Руперту.

— Тогда я научу вас, — сказал хозяин дома с очаровательной улыбкой и протянул ей руку. — Идемте!

Хью и Джо остались вдвоем. К ним тотчас подошел официант с подносом, предлагая напитки — Джо выбрала себе шампанское, а Хью шотландское виски. Какое-то время они молча стояли вместе, наблюдая за тем, как Руперт кружил Иви по комнате. Лицо девочки сияло от счастья.

— А, вот вы где! — раздался голос поблизости. К ним подошла Энн Элиот. — Мы решили, что позволим детям побыть с нами в течение часа или около того, а затем няня отведет их наверх, — объяснила она. — Не волнуйтесь об Иви. Тут много детей, с которыми она сможет поиграть.

Затем Энн потянула их за собой и стала представлять Джо другим гостям. Все шло очень мило, все болтали, шутили, и никто не касался темы статьи в утренней газете.

А затем один из гостей, Джек Соамес, пригласил Джо танцевать.

После легкого колебания та ответила согласием. Оставшись один, Хью прислонился к мраморной колонне со стаканом виски, и стал наблюдать за танцующими. Один или два разу Джо кинула короткий взгляд в сторону Хью, но в целом она явно наслаждалась танцем. Как и ее партнер.

— Твоя Джо очаровательна, — раздался рядом голос Руперта.

— Сам не слепой, — огрызнулся Хью, чувствуя, что его захлестывает волна ревности.

Руперт удивленно поднял рыжеватую бровь.

— Ты не похож на себя сегодня вечером, старина.

Хью хмыкнул и пробормотал что-то нечленораздельное.

— Ты же, надеюсь, не беспокоишься из-за этого идиота журналиста.

— Нет, нисколько. Но бедняжке Джо досталось. И во всем виновата эта проклятая Присцилла.

— Говорят, что ее папаша, старый Майслей-Харт, потерял все свои деньги, — покачал головой Руперт. — Погнался за легкой прибылью и прогорел. С инвестициями надо обращаться поосторожнее.

Так вот чем объясняется неожиданная перемена в поведении Присциллы, вот почему она вцепилась в него мертвой хваткой, когда он вернулся из Австралии, подумал Хью. Виной всему — деньги.

— Должен сказать, что твоя маленькая Иви просто прелестна, — добавил Руперт в очевидной попытке успокоить друга.

На сей раз, он попал в точку.

— Она неподражаема, правда? Мне страшно повезло. До сих пор не могу поверить, что я отец. Мы так быстро привыкли друг к другу. Я ее обожаю.

Его друг хитро усмехнулся.

— Постой, постой, что-то я запутался, ты ведь говоришь о своей дочери?

— Естественно, — Хью почувствовал, что краснеет.

— Но если бы я говорил о Джоанне Берри, твой ответ был бы точно таким же, я не ошибаюсь?

Хью открыл, было, рот, чтобы возразить другу, но какой смысл? Они с Рупертом были знакомы с детства, и тот мог читать его как открытую книгу.

— Да, — тихо проговорил он, а затем одним глотком допил свое виски.

Руперт подозвал официанта, чтобы тот принес им напитки, и, когда оба взяли по бокалу, сказал:

— Если я еще не утратил свою способность составлять мнение о человеке по первому взгляду, то поверь мне, приятель, ты сорвал куш.

Хью нахмурился, но промолчал.

— Не притворяйся, будто не знаешь, о ком я говорю. Так ты любишь Джо?

Хью не смог устоять перед соблазном поговорить о женщине, в которую был влюблен.

— Да, я только не понимаю, что мне нравится в ней.

Руперт отпил глоток вина.

— Когда видишь перед собой такую прекрасную фигуру, трудно остаться равнодушным. И ты знаешь, я очень рад, что так произошло. Самое время. Ты ведь никогда прежде не чувствовал себя столь несчастным из-за девушки, не так ли?

—Ты прав, — помолчав немного, признался Хью. — Я люблю ее.

— А она знает о твоих чувствах?

— Да. Нет. Вроде бы, — он уставился на свой бокал в руке. — Я совершенно запутался, пытаясь признаться ей.

— Ладно, в таких делах спешка совсем не обязательна.

— На самом деле у меня нет времени. Она возвращается в Австралию в конце следующей недели.

Читать дальше
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Ханней читать все книги автора по порядку

Барбара Ханней - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как-то раз на рождество... отзывы


Отзывы читателей о книге Как-то раз на рождество..., автор: Барбара Ханней. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям


Прокомментировать
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав,
пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img