Сабрина Майлс - Свободный выбор
- Название:Свободный выбор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АО «БДР-Трейдинг»
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-7721-0044-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сабрина Майлс - Свободный выбор краткое содержание
Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.
Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…
Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.
Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…
Свободный выбор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мир рухнул бы, будь все отцы такими, как Джейсон, — заметила Рита.
Бетси повернулась к Дженет:
— Да вы не обращайте на ее слова внимания! Мы всегда прекрасно ладили с Джейсоном, он даже однажды отвез меня домой из овощной лавки, когда у меня было слишком много покупок. Иногда он бывает немного высокомерным, но я считаю, что ему просто нужно встретить женщину, которая смягчила бы его.
— Это будет напоминать укрощение дикого мексиканского буйвола, — усмехнулась Рита. — Может быть, это и возможно, но я не хотела бы принимать участие в таком эксперименте. Лучше общайтесь с тем, другим парнем. Маме он не нравится, потому что работает на правительство, а она все еще имеет зуб на те времена, когда в пятидесятые годы решили пересчитать ее налоги. Кроме того, она вообще настороженно относится ко всем, кто вырос на чужбине.
Беседа перешла на менее личные вопросы, но вскоре Дженет поднялась, чтобы попрощаться.
— Мне нужно идти, — сказала она, ставя свой стакан. — Спасибо за чай, Бетси. Была рада пашей встрече, Рита, — сказала она второй женщине. «Все правила этикета должны быть соблюдены, — подумала она, улыбаясь этой мысли. — Даже если они вроде бы и ни к чему».
Вопреки протестам Бетси Дженет надела куртку и вновь шагнула в водный поток. Она плелась к своему дому, совсем забыв о дожде.
4
И на следующий день дождь лил не ослабевая. Дженет сидела, свернувшись в клубок в углу красно-синего дивана, и читала любовный роман. В какой-то момент ей показалось, что беспрерывный звук льющейся воды стих. Резким движением она отложила книгу и выглянула в окно, раздвинув синие клетчатые занавески. То, что увидела Дженет, обрадовало ее: лучи солнца настойчиво пробивались сквозь тучи, но самое главное — дождь перестал.
Она тут же отложила книгу, спрыгнула с дивана и бросилась к двери. Распахнув ее, Дженет глотнула свежего воздуха и с восторгом посмотрела на небо. Вряд ли ей удалось бы вынести еще один день заточения! По крайней мере, подумала Дженет, широко улыбаясь, сегодня она сможет наконец выйти и размяться!
Но куда пойти? Река разлилась, а течение ее было быстрым и коварным. Погулять по городу? Но Фридом был не настолько велик: за десять минут она пройдет его из конца в конец. Можно было бы зайти к кому-нибудь, подумала Дженет, но Лила уехала из штата на каникулы, а что касается Бетси, Дженет не хотелось возвращаться к ней до тех пор, пока черная машина Риты, стоящая напротив ее дома, не уедет: Дженет почему-то не стремилась снова увидеться с этой женщиной.
Она снова взглянула на небо с последними улетающими облаками и с удивлением перевела взгляд на маленького человечка, стоящего в метре от нее. Она была так занята собственными мыслями, что не слышала, как кто-то подошел.
— Здравствуйте… — поздоровалась с ней Сьюзен, робко улыбаясь. — Я вас не испугала?
— Сьюзен! — пришла в себя Дженет. — Какой сюрприз! Что ты делаешь в городе?
— Дядя Джейсон подумал, что к полудню дождь закончится. Так и случилось. Я просидела три дня дома, и он поэтому обещал взять меня в город и разрешил пригласить к нам на ранчо кого-нибудь из моих друзей.
— Это замечательно!
— Да, — согласилась Сьюзен. — Вы поедете?
— Что ты сказала? — Дженет в смущении посмотрела на маленькую рыжеволосую девочку.
— Вы поедете со мной на ранчо? — повторила Сьюзен, поднявшись на следующую ступеньку и застенчиво опуская глаза.
— По-моему… — нерешительно начала Дженет.
Возможно, подумала вдруг она, Сьюзен не знает как следует никого из других детей, чтобы пригласить кого-то из ровесников: все-таки она очень робкий ребенок. Скорее всего, ей было трудно присоединиться к одной из уже сложившихся компаний, придя в класс в середине года. Раз уж Сьюзен некого пригласить, Дженет не хотелось ей отказывать, но у нее не было никакого желания проводить целый день под одной крышей с Джейсоном Стюартом: за последние несколько дней она пришла к заключению, что чем реже они будут видеться, тем лучше для них — их общение не могло привести ни к чему хорошему.
Сьюзен восприняла молчание Дженет как отказ.
— Вы не можете поехать, потому что заняты? — упавшим голосом пролепетала девочка.
Она легонько шлепала ботинком по лужице на верхней ступеньке.
— Нет, не совсем так. Понимаешь…
Дженет замолчала. Как ей сказать Сьюзен, что она не может приехать из-за их с Джейсоном натянутых отношений, из-за того, что ей не хочется сближаться с ним… Дженет осторожно подбирала слова:
— Сьюзен, я не думаю, что твой дядя захочет меня видеть. Вдруг я помешаю ему заниматься своими делами?
Девочка взглянула на Дженет, робко улыбаясь:
— Ведь он же сказал, что я могу позвать кого захочу! Вообще-то, — продолжила она с наивной честностью, — сначала я пошла к Марии-Луизе, но у нее дома никого не оказалось, а я не знаю, кого еще пригласить кроме вас. Так вы поедете со мной? — повторила она свой вопрос.
— Мне очень жаль, дорогая, но…
Сьюзен быстро отвернулась, но Дженет успела заметить слезы у нее на глазах. Чертов Джейсон Стюарт! Ну нет, он не помешает ей доставить радость этому ребенку!
— Я с удовольствием поеду, Сьюзен. Подожди только, сейчас переоденусь.
Выражение счастья на лице девочки было ей лучшей наградой.
Через пять минут на Дженет были облегающие джинсы и изящная розовая блузка. Она соорудила конский хвостик из своих рыжеватых волос, перехватив их розовой сатиновой ленточкой. Дженет весело шла со Сьюзен к центральной части городка, твердо решив сделать все возможное, чтобы это путешествие было приятным для них обеих.
Они приблизились к новому синему с белым пикапу, стоящему возле металлического гаража. Сьюзен открыла дверцу и пропустила Дженет вперед. Дженет заглянула внутрь и увидела сидящего там высокого мужчину. Джейсон удобно откинулся на спинку сиденья, его войлочная шляпа была небрежно сдвинута набок, глаза закрыты. Почему Сьюзен собирается усадить ее посредине? Дженет не хотелось быть так близко к Джейсону во время долгого пути на ранчо.
Пока она колебалась, стоя у дверцы автомобиля, он медленно открыл свои голубые глаза. Улыбка, появившаяся на бронзовом от загара лице Джейсона, выражала смесь презрения и иронии.
— Значит, вы и есть маленькая приятельница Сьюзен, которую она пригласила в гости?
— Да, она меня пригласила… — безучастно ответила Дженет.
— Ну давайте, залезайте в машину! — слегка подтолкнула ее Сьюзен.
Дженет повернулась к девочке:
— Мне бы хотелось, чтобы в центре села ты.
— Не хочу! — заупрямилась Сьюзен. — Не буду я там сидеть! — громко и решительно сказала она.
Насмешливый голос Джейсона остановил спор:
— Вы долго собираетесь, как два малыша, стоять и препираться, или, может, один из вас возьмет на себя роль взрослого и сядет в машину?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: