Бетти Нилс - Замужество Беатрис
- Название:Замужество Беатрис
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1997
- ISBN:5-05-004560-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бетти Нилс - Замужество Беатрис краткое содержание
Беатрис Кроули влюбилась в Гиза ван дер Икерка, преуспевающего профессора-гематолога. Она приняла предложение стать его женой, хотя Гиз заранее предупредил, что ему просто нужна верная подруга, которая стала бы матерью для его дочери и хозяйкой дома. О любви речь не заходила...
Замужество Беатрис - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она взяла обрадовавшегося Фреда, и пошла с ним на прогулку. Потом, попив чаю, устроилась в ореховой гостиной и написала открытки своим друзьям. Завтра нужно отправить их, а заодно попрактиковаться в голландском в магазине и на почте.
Когда Гиз и Алиция вернулись, дом сразу наполнился смехом и болтовней. Они все вместе поиграли в настольные игры, а потом, девочка пошла спать, и супруги остались одни. Беатрис взяла вязанье (как хорошо, что купила сегодня спицы и шерсть!) и начала набирать петли с таким рвением, как будто от этого зависела ее жизнь. Профессор сидел в кресле, читал газету и незаметно наблюдал за ней. Склонившись над вязаньем, его молодая жена выглядела очень красивой.
— Как ты считаешь, можно завтра приготовить лососину? Мизи очень любит ее.
— Конечно, я прямо сейчас пойду и поговорю с фру Билдер. Какие еще пожелания? — Она подняла голову от вязанья, посмотрела на него и улыбнулась. — Что еще любит Мизи?
— Говядину, и очень неравнодушна к французской поджарке. Мизи маленькая, худенькая и может позволить себе есть все что угодно, не заботясь об излишнем весе.
Последние слова задели Беатрис — себя она никогда не считала хрупкой, но как ни в чем не бывало, заметила, что Мизи счастливая девушка.
— Уже далеко не девушка...
— Судя по твоим словам, Мизи красива. Она когда-нибудь была замужем?
— Нет.
Что-то в его голосе не понравилось Беатрис, и она сухо проговорила:
— Завтра утром хочу сходить на почту, там я немного поупражняюсь...
— Да, забыл тебе сказать, — прервал ее Гиз. — Некая фрекен Бланк готова начать с тобой заниматься. Завтра утром она тебе позвонит. Она учительница, на пенсии, живет в Лейдене. Ей было бы проще, если бы ты к ней приезжала на дом. Заниматься она предлагает три раза в неделю в первой половине дня, если тебя это устроит.
— Спасибо, мне не терпится поскорее начать учить язык. К тому же я смогу забирать Алицию из школы. Она ведь заканчивает занятия в половине четвертого, да?
— Алиция будет очень рада, а ты заодно привыкнешь к нашим дорогам. Если тебе нужно будет заняться чем-нибудь другим, Билдер всегда тебя подменит.
Беатрис отложила вязанье и потрепала Фреда по мохнатой голове. От удовольствия собака прикрыла маленькие желтые глазки и громко вздохнула.
— Фред так преданно любит тебя, — заметил профессор и опять уткнулся в газету.
Не то, что некоторые, с грустью подумала Беатрис, и пошла искать Билдера. Тот позвал жену, и они обговорили завтрашнее меню. Когда с обсуждением было покончено, Билдер неожиданно произнес:
— Фрекен ван Трот очаровательная женщина, фру, и все ее очень любят.
Кроме меня, подумала Беатрис и вернулась к мужу. Сидя над вязаньем, она размышляла, что нужно каждое утро обязательно прочитывать «Дейли телеграф», которую ей приносил Гиз, потом хоть как-то научиться понимать заголовки голландских газет, чтобы, если он захочет поговорить о положении в мире, она была в курсе событий. В его кабинете было очень много книг, и Беатрис твердо решила с их помощью разобраться в проблемах гематологии, и тогда по вечерам она могла бы со знанием дела поговорить с ним о работе.
Утром позвонила фрекен Бланк — судя по голосу, настоящая школьная учительница — и предложила Беатрис начать заниматься в любое удобное для нее время. Ее английский был безупречен. Женщины договорились, что уроки будут три раза в неделю с половины десятого утра, но помимо этого Беатрис придется много заниматься дома.
Вот и отлично, подумала Беатрис, вешая трубку. Умение понимать и говорить на родном языке мужа поможет ей почувствовать себя гораздо увереннее.
Гиз и Алиция уже уехали, и, взяв собаку, Беатрис пошла в магазин, где попробовала пообщаться на голландском с явно озадаченным и растерянным продавцом. Вернувшись, она в одиночестве поела, а днем, уже на своей машине, поехала в Лейден за Алицией. Для компании она взяла Фреда, который по обыкновению, устроился на заднем сиденье.
Вернувшись домой и выпив чаю, Беатрис, Алиция и Нэнни принялись играть в лудо и так увлеклись, что в результате до ужина осталось очень мало времени, и ей пришлось поторопиться, чтобы подкраситься и уложить волосы. Сделав это, она спустилась в гостиную, села и начала вязать — само воплощение домовитости. В этот момент и приехали Гиз с гостьей.
Беатрис заранее нарисовала себе портрет Мизи ван Трот: маленькая, темноволосая, хорошенькая, с высоким голосом, дорого и модно одетая. Но как далека она была от правды!.. Когда Гиз и Мизи вошли в комнату, Беатрис настолько растерялась, что не могла произнести ни слова.
Мизи ван Трот действительно оказалась невысокого роста, но блондинкой с пышными волосами, собранными на макушке с элегантной небрежностью, чего Беатрис никогда не удавалось добиться. Она была далеко не хорошенькой, с тонким острым носиком, большим ртом и маленькими голубыми глазками. Возможно, платье ее и стоило очень дорого, но чересчур плотно облегало фигуру, что невыгодно подчеркивало толщину лодыжек. Все это Беатрис мгновенно отметила, пока шла навстречу гостье.
— Дорогая! Позволь представить тебе Мизи. Мизи, это моя жена Беатрис.
Женщины пожали друг другу руки.
— Рада познакомиться с вами, Мизи. Я много слышала о вас, — сказала Беатрис. — Алиция узнала, что вы приедете, и я пообещала, что она сможет спуститься к нам перед сном.
— Мы — старые друзья, — улыбнулась Мизи. — Я с радостью повидаюсь с ней.
— Проходите и садитесь, а я, ее сейчас приведу. Не правда ли, сегодня великолепный день? Солнце так и припекает!
Говоря все это, она почувствовала на себе спокойный взгляд Гиза и вспомнила его слова: когда сомневаешься — говори о погоде. Но Мизи поддержала разговор, и какое-то время они беседовали о климате. Потом Беатрис пошла наверх за Алицией, радуясь кратковременной передышке.
Алиция весело сбежала вниз и бросилась сначала к отцу, а потом к Мизи.
— Я так давно не видела тебя! — воскликнула она по-английски, а потом перешла на родной язык, и Беатрис перестала понимать, о чем идет речь.
Отец тихо напомнил девочке, что ей лучше говорить по-английски, чтобы и Беатрис тоже могла участвовать в беседе.
— Да я не возражаю... — начала Беатрис, но Алиция пылко обняла ее за шею и стала извиняться.
— Ты не должна волноваться, — сказала малышка. — Раз ты вышла замуж за папу, то скоро научишься говорить по-голландски.
— Посмотрим-посмотрим, а теперь тебе пора спать.
Беатрис проводила девочку, а когда вернулась, Гиз смешивал коктейли. Разговор зашел о политике и о местных новостях.
За обедом, когда Билдер подал лососину, Мизи воскликнула:
— О, какая прелесть! Мое любимое блюдо! Как вы догадались, Беатрис?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: