Барбара Данлоп - От любви не убежишь
- Название:От любви не убежишь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02276-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Данлоп - От любви не убежишь краткое содержание
Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…
От любви не убежишь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ни слова. Это полный отстой.
— Что, так паршиво написано?
— Нет, написано прекрасно. Но она не использовала обо мне почти ничего, что знала. — Джаред снова пролистал страницы. — Она вообще ничего не использовала!
— Тогда почему она не хотела, чтобы статья была напечатана?
— Я задал ей тот же вопрос, — сказал Джаред, мыслями возвращаясь к тому моменту, вспоминая выражение лица Мелиссы, свой наплыв чувств, когда он ее увидел, свое желание задушить Сета и последовать за ней.
— Ты уснул? — напомнил о себе Ройс.
Джаред прочистил горло:
— Она сказала, что сделала это по той же самой причине, по которой дед сделал то, что он сделал.
— Ну, что я могу тебе сказать? Женщины всегда говорят загадками. Даже в такую минуту.
Джаред снова и снова прокручивал эту фразу в голове.
— Почему дед сделал то, что он сделал?
— Чтобы защитить нашего отца.
— Почему?
— Потому что тот был его сыном.
— И…
Братья посмотрели друг на друга, пораженные одной и той же мыслью. Дед защищал их отца, потому что любил его!
— Вот черт, — ошеломленно сказал Ройс.
— Это не то, что я хотел знать, — пробормотал Джаред.
— Она тебе дорога? — настойчиво спросил Ройс.
Джаред чертыхнулся:
— Она солгала мне! Обвела вокруг пальца. Вторглась туда, куда еще никому не было доступа. — Он ударил бумагами по колену.
— Да, ты любишь ее, — обронил Ройс.
Джаред стиснул зубы. Любил ли он Мелиссу? Разве можно любить иллюзию? Он ведь до сих пор не знает, когда она была настоящей, а когда лгала ему.
— И она любит тебя, — продолжал Ройс. Он затормозил перед светофором.
— Мне нужно выпить.
Эта женщина не что иное, как иллюзия. Если с ним она хотя бы иногда бывала сама собой, то этого ему вполне хватит. Должно хватить.
— Что ты собираешься делать?
— Надраться, — сказал Джаред.
Она должна была догадаться, что Калеб позвонит. Мелисса обнаружила себя в его доме утром в субботу. Калеб был самым чутким из ее братьев, а ей очень нужно было плечо, на котором она могла бы выплакаться.
В течение часа к дому Калеба подтянулись Бен с Шейлой с ребенком на руках, в хвосте следовал двухлетний малыш. Следом появился Эдди, но без своей новой подружки, тем самым демонстрируя, как он серьезно отнесся к ситуации. Он тут же обнял сестру, и Мелиссе пришлось бороться с подступившим к глазам новым потоком слез.
Скоро все братья с женами, племянниками и племянницами наполнили большой дом Калеба. Скоро разговоры начали плавно перетекать в другое русло, а вместе с небольшим хаосом, устроенным детьми, все происходившее стало буфером между Мелиссой и причиняющими ей боль чувствами.
Она сказала себе, что не могла влюбиться в Джареда. Это просто сильная-сильная влюбленность. Или даже просто физическое желание. Она и знала-то его всего несколько дней. За это время невозможно влюбиться по-настоящему.
Но затем Мелисса вспомнила его голос, его улыбку, его шутки, его страсть и то, как она чувствовала себя в его объятиях. Что, если вопреки всему эта любовь — настоящая? Как ей с этим жить? Как ее пережить?
Двери и окна дома Калеба были широко распахнуты навстречу послеполуденному бризу. Все ее братья, кроме Адама, колдующего над грилем на задней веранде, играли во дворе в баскетбол. С кухни слышался голос его жены Рени, отдающий указания.
Мелисса и Шейла караулили ползающих по полу среди игрушек детей.
— Мелли? — позвал голос Калеба.
Мелисса подняла глаза. Сначала она увидела озабоченно нахмуренный лоб брата, а затем и причину его тревоги.
Джаред стоял в холле, в строгом костюме и галстуке, составляя резкий контраст с Калебом в свободной рубашке и потрепанных джинсах.
Мелисса и не заметила, как поднялась с пола, буквально впитывая его в себя взглядом. Заправляя непослушные волосы за уши, она надеялась, что глаза ее уже не такие красные. Надеялась, что Джаред не увидел, какой одинокой и несчастной она чувствовала себя в последние дни.
Она старалась разлюбить его, правда старалась. Все было напрасно. Увидев его воочию, Мелисса поняла всю тщетность своих усилий: понадобится не одна неделя и даже не месяц, а может, годы, чтобы ее чувство ослабло.
Сзади послышался какой-то шум, и, повернувшись, Мелисса увидела всех своих братьев. Они окружили ее, словно по команде, все как один уставились на Джареда, скрестив мускулистые руки на груди.
К его чести, Джаред не дрогнул.
— Вижу, о своих братьев ты не солгала.
Пятеро мужчин семейства Уорнер распрямили плечи. Теперь лепет ползающих по полу детей казался посторонним звуком в комнате, напряжение в которой ощущалось физически.
— Как ты меня нашел? — сумела спросить Мелисса, выискивая в лице Джареда ответ на вопрос, зачем ему понадобилось ее искать. Может, каким-нибудь образом ему удалось прочесть сигнальный экземпляр статьи? Понравилось ли ему, или он хотел, чтобы она изменила текст?
— Твое личное дело, — ответил Джаред, чем поверг Мелиссу в изумление. — В списке ближайших родственников указаны данные Калеба.
— Но как ты…
— Ты не уволена, Мелисса. — Джаред сделал шаг вперед. — Я хотел сказать тебе об этом лично.
Мелисса почувствовала, как братья подвинулись к ней ближе.
— О нет, я уволена! — Сет ясно дал ей это понять.
Джаред покачал головой:
— Моя компания приобрела твой журнал. Поэтому никто тебя не увольнял.
Мелисса пристально смотрела на Джареда, пытаясь вникнуть в смысл его слов.
— Это было самое лучшее решение, которое пришло мне в голову, чтобы покончить с этой историей.
Дети продолжали играть. Рени и Шейла придвинулись ближе к мужьям. А Мелисса бессознательно придвинулась ближе к Джареду.
— Ты купил «Биз»?!
— Да.
— Ты заплатил сотни тысяч за то, чтобы моя статья не появилась в журнале?!
— Я не знал, о чем твоя статья, когда совершал сделку. — Джаред кривовато улыбнулся. — Знай я, что она такая безобидная…
— Я пыталась объяснить тебе.
— Я помню. — Выражение его лица смягчилось. Джаред еще сократил расстояние между ними. — Но ты знала… — Он окинул выразительным взглядом переполненную комнату и снова посмотрел на нее. — Понимаешь?
Мелисса кивнула:
— Я бы никогда не стала об этом писать.
— Ты уже солгала. Откуда мне было знать?
— Я сожалею. — Как бы ей хотелось начать все сначала! Если бы в жизни можно было вернуть какой-нибудь прошедший миг, Мелисса бы вернула тот, когда они впервые встретились. Она бы откровенно сказала Джареду, что работает репортером в журнале, а потом — будь что будет!
— Мелли… — Рука Калеба легла ей на талию. — Ты не должна опять извиняться.
— Согласен, — сказал Джаред, встречаясь взглядом с Калебом и распрямляя плечи. — Сейчас моя очередь извиняться. Я тоже солгал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: