Рэй Морган - Водоворот страсти
- Название:Водоворот страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2007
- ISBN:978-5-05-006558-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэй Морган - Водоворот страсти краткое содержание
Джоди терпеть не может своего босса, Курта Маклафлина, и не без оснований. Однако жизнь постоянно сводит их вместе — сперва они застревают в лифте, затем Джоди чуть было не попадает под колеса его машины. Девушка начинает присматриваться к своему боссу и невольно попадает под его обаяние.
Водоворот страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы прибыли как раз к обеду! Проходите, я поставлю на стол еще два прибора.
— Нет, спасибо, не хотелось бы навязываться.
— Вы что, шутите? Я всегда готовлю достаточно, чтобы накормить еще и соседей! К тому же приглашенные гости сегодня не придут, и вы только сделаете мне одолжение! Заходите и присаживайтесь. Все будет готово через несколько минут. А где Мэнни? Он вас уже видел? Спорить могу, он будет безумно рад, что вы заглянули. Мой муж так часто говорит о старых добрых деньках и о том, как весело было постоянно драться с Маклафлинами.
Женщина посмотрела на Курта.
— Кажется, вы из их семьи, верно? Ваше лицо мне знакомо, — она закатила глаза, и Джоди поняла, что подруга пошутила. Как можно забыть Курта? — Да, мы же учились в одном классе с вашей сестрой, Трейси. Правда, потом она перешла в частную школу-пансион, — она бросила многозначительный взгляд на девушку. — Помнишь? Все дико ей завидовали. Или просто злились. В любом случае шуму было много.
— Но ведь многие учатся в пансионах! — запротестовал Курт.
— Только не здесь.
Джоди на всякий случай представила их друг другу и объяснила, что они наткнулись на Мэнни в полях. Слушая ее рассказ, Пэм успела накрыть на стол, разложить еду по тарелкам и усадить Ленни на высокий стул, а младенца положить в коляску. Джоди была в шоке.
— Пэм, — наконец выдавила она, — я помню, как ты не сделала домашнее задание по латыни потому, что вечером тебе нужно было покрасить ногти на ногах. Но теперь ты делаешь по сто дел сразу. Что с тобой случилось?
Женщина отбросила назад рыжие локоны и рассмеялась.
— Я всего лишь выросла, Джоди. Уверена, с тобой произошли те же изменения.
Разве? Джоди вовсе не была в этом уверена.
— Понимаешь, дети все меняют. Это начинается еще во время беременности. Просто становишься другим человеком, когда думаешь о новой жизни, которая зарождается в тебе.
Пэм повернулась к подруге.
— Хотя, вероятно, ты и сама знаешь. Ты, наверное, сама уже вышла замуж и нарожала с десяток ребятишек! — она улыбнулась. — Или по крайней мере одного. Скажи, милая, у тебя есть дети?
У Джоди пересохло во рту. Нет, это глупо. Разумеется, Пэм ничего не знала о ребенке, которого девушка потеряла много лет назад. И никто в Чивери о нем не знал.
К счастью, отвечать ей не пришлось, так как малышка забеспокоилась, и Курт взял ее на руки. Джоди завидовала той легкости, с которой он обращался с детьми. Если бы только она могла справиться с собой и научиться тому же самому! Уже давно нужно было над этим поработать. Скоро еще больше старых друзей начнут с гордостью демонстрировать ей своих детишек. Глупо реагировать на них, как вампир на чеснок.
Джоди принялась помогать Пэм накрывать на стол, чтобы Курту не пришло в голову подозвать ее к ребенку.
И в этот момент в дверях появился Мэнни. Он сорвал шляпу с головы и нахмурился, когда увидел, что Курт держит на руках его дочь.
— Отдай, — ворчливо сказал он, протягивая к ребенку руки.
Пэм увидела напряжение в его глазах и унесла ребенка в спальню. Мэнни и Курт прожигали друг друга неприязненными взглядами до тех пор, пока Пэм не позвала Маклафлина в детскую, чтобы показать ему новый паровоз, который она заказала для Ленни.
Как только Курт вышел, Мэнни серьезно посмотрел Джоди в глаза.
— Может, объяснишь наконец, что случилось с твоим отцом, что он нанял этого типа? — тихо спросил Мэнни, его глаза нехорошо сверкнули. — Могу поклясться, он что-то замышляет.
Джоди была поражена. Наконец-то нашелся человек, который с ней в этом согласился. Она посмотрела на Мэнни.
— Ты тоже это почувствовал?
— Конечно, — он пожал плечами, словно ответ был очевиден. — Он же Маклафлин, верно?
Девушка нахмурилась. Очевидно, Мэнни просто придерживался старинной ненависти. Не были ли ее чувства к Курту обусловлены теми же нелепыми причинами?
— Ну, мои братья считают, что он прекрасно выполняет свою работу, — возразила Джоди, желая быть честной до конца.
— В этих местах мужика не называют ковбоем до тех пор, пока не увидят, как он ездит верхом, — проворчал мужчина.
В этот момент вернулись Пэм с Куртом и сели за стол. Мэнни принес стаканы и бутылку вина с виноградников Алманов.
— Это вам должно понравится, — сказал он, разливая золотистую искристую жидкость по бокалам. — Вино фруктовое и очень легкое. Полностью натуральное.
Джоди улыбнулась. Когда-то Мэнни увлекался машинами, обожал двигатели и слышать не хотел о чем-то другом. И вот, пожалуйста, хвастается виноградниками и их продукцией! Курт прикрыл бокал ладонью. — Спасибо, но я не буду, — отказался он. Лицо Мэнни потемнело. Очевидно, он воспринял этот отказ как оскорбление. Джоди вздрогнула, но потом поняла, что Курт не может пить алкоголь из-за принятых с утра таблеток. Тем не менее разговор продолжался, и не пришлось сообщать Мэнни об этой маленькой детали.
В основном за обедом говорили Пэм и Джоди, вспоминая старые деньки и до слез смеясь над различными инцидентами. Мэнни и Курт сердито молчали. Девушка изредка бросала на Маклафлина взгляд, жалея, что он не принимает участия в беседе. Но наконец она поняла, что мужчина думает о чем-то своем и просто не слышит разговора.
Мысли же Мэнни было очень легко прочесть по его лицу. Он следил за Куртом, но тот, похоже, вообще забыл о его существовании. У него что-то было на уме, и девушка не могла понять, что именно.
Джоди помогла подруге вымыть посуду, а Мэнни следил за Ленни, пока Пэм нарезала лимонный пирог большими кусками. Курт не поднял глаза даже тогда, когда Джоди положила перед ним тарелку с пирогом, и ей страшно захотелось пнуть его под столом. Внезапно он вынул горсть листьев, которые собрал на винограднике, и начал раскладывать их на скатерти.
—Какого черта ты делаешь? — возмутился Мэнни.
Курт посмотрел на него, словно удивившись, что в комнате есть кто-то, кроме него.
— Я думал. Слушай, насчет этих проблем на винограднике...
— Мы вызывали специалиста из Департамента по сельскому хозяйству уже три раза, — раздраженно заявил Мэнни. — Если он не может понять, что происходит, то откуда ты можешь что-то знать?
—Я, конечно, не эксперт, но...
Мэнни фыркнул.
— Чертовски верно. Ты же Маклафлин. Разве ты хоть что-то в своей жизни делал как надо?
Джоди быстро взглянула на Курта. Раньше этих слов было бы достаточно для того, чтобы развязать драку. Она быстро представила, как мужчины катаются по ковру, колошматя друг друга во все подвернувшиеся места. Но он скорее рассердился на слова Мэнни о виноградниках.
— Слушай, это действительно важно. Что-то не так с этими листьями, и мне кажется, что я уже видел подобное. Но я не могу вспомнить, что именно. Я занимался ботаникой в университете, и у меня есть связи с нашими профессорами. Я хочу послать им эти
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: