Мэрил Хэнкс - Случайная любовь
- Название:Случайная любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1554-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэрил Хэнкс - Случайная любовь краткое содержание
Спасая семейное счастье своей сестры Сэнди, Лиза Деверо даже представить себе не могла, чем обернется ее невинная хитрость. Известный красавец, плейбой Трои Рэндалл, который собирался соблазнить ее легкомысленную сестру, из-за выходки Лизы «остался с носом». Разумеется, он стал мстить ей, да еще самым изощренным способом…
Случайная любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Он на своей машине.
— Но я слышала, его машина попала под камнепад.
— Разбитые фары, ничего особенного. Сигурд отлично разбирается в технике. Если бы он не работал у Троя, я с удовольствием взял бы его на свою верфь. Впрочем, я слишком много болтаю. Вы хороший слушатель, должно быть, поэтому.
Все потому, что кто-то выпил слишком много шампанского!
Старый Инглунд уже отошел от нее, как вдруг обернулся и заговорщически подмигнул.
— Я слыхал, в доках и в одном из отелей был пожар? Наверное, Трои приехал из-за этого. Не знаете, обращался он в полицию?
— Боюсь, мне это неизвестно.
— Ну так разузнайте!
Она ошеломленно смотрела на Торира Инглунда, а он спокойно ждал, что она ответит. Не дождавшись ее ответа, он слегка понизил голос и продолжил:
— У вас умные глазки, а Трои вам доверяет. Уверен, вы сохраните этот разговор в тайне и сможете разузнать то, о чем я говорил. Полезная информация дорого стоит. Я не поскуплюсь. Кстати, доставьте старичку радость, пообедайте со мной, а? Скажем, завтра. Или послезавтра. Чтоб у вас было время… все обдумать.
— Не думаю, чтобы у меня нашлось время.
— Жаль. Я бы показал вам новый оздоровительный комплекс в горах. Удивительная вещь — наши горы. Пьянят, как вино. И не захочешь, а разговоришься.
— Могу я забрать у вас мисс Деверо, Торир? Появившийся из ниоткуда Сигурд крепко взял Лизу под локоть.
Мой рыцарь в сияющих латах, подумала она с неимоверным облегчением. Мой герой! Канадская конная полиция в одном скандинавском лице!
Торир Инглунд смерил бывшего зятя недовольным взглядом и пробурчал:
— Мне трудно расстаться с такой красавицей по доброй воле, но в данном случае возраст уступает напору молодости. Мисс Деверо, целую ручки. Мое предложение остается в силе, надумаете — дайте знать.
С этими словами хозяин дома удалился. Лиза с удивлением обнаружила, что у нее дрожат коленки. В голосе старого Инглунда звучала странная угроза…
— У вас было такое отчаянное личико, что я рискнул вмешаться.
— Вы не представляете, как я вам благодарна!
— Старый черт к вам приставал? Заигрывал? Звал замуж? Судя по приглашению на обед, вы его потрясли.
— Нет, дело не в этом. До него дошел слух, что в «ТОР Интернешнл» серьезные неприятности.
— Интересно, кто этот слух пустил!
В голосе Сигурда явно слышалась тревога.
— Он не сказал, но выспрашивал, что собирается предпринять Трои. Я сказала, что не знаю. Вообще-то это правда. Тогда он решил, что меня можно купить… Боже, все, как вы и рассказывали, Сигурд. Он не сомневается, что людьми можно манипулировать! Да, так вот, он дал понять, что мне хорошо заплатят за информацию о том, что будет делать Трои. Почему он не может спросить самого Троя?
— Потому что знает, что Трои ему ничего не скажет. Да, поганая история. Полагаю, он намекнул вам, что вы должны молчать?
— О да! И мне немного не по себе, когда я об этом вспоминаю. Как в плохом детективе.
— Ерунда, не принимайте близко к сердцу. Старый пират просто выпил лишнего…
— Сигурд?
— А?
— Вы представляете, СКОЛЬКО лишнего должен выпить Торир Инглунд, чтобы его развезло?
— М-да, об этом я и не подумал. А вы наблюдательны, Лиза.
Некоторое время они молча и несколько механически кружились в танце, причем каждый думал о чем-то своем, потом Сигурд тряхнул светлыми волосами и подмигнул Лизе.
— Пошли поедим! Если я о чем и жалею, так это о здешнем поваре. Порадуюсь напоследок — и вам советую. Выше нос!
В громадном буфете они заняли маленький столик на двоих, набрали себе понемногу всяких закусок, прихватили бутылочку красного вина и уселись подальше от всех. Лиза совсем не чувствовала голода и вяло ковыряла вилкой в тарелке.
Почему Трои так поступил с ней? Почему бросил ее, предпочтя посвятить весь вечер Бренне, этой кошмарной бабе с визгливым и скандальным голосом? Если он хотел этого с самого начала, зачем было тащить сюда Лизу? А уж притащил — так не бросай!
Сигурд легко коснулся своим бокалом ее руки, и Лиза пришла в себя.
— Рекомендую икру. Это не магазинная, в доме Инглундов все готовят сами. Попробуйте.
— Мне ничего не хочется, спасибо.
— Вы не заболели? Бледная, грустная…
— Нет, все нормально, просто немного устала. Мы с Троем… с мистером Рэндаллом сегодня много гуляли по окрестностям.
Мысли Лизы мгновенно унеслись обратно, к Трою Рэндаллу.
Она допустила ошибку, непростительную, глупую, стыдную ошибку, и теперь настал час расплаты. Она вбила себе в голову, что Трои Рэндалл кипит желанием затащить ее в постель, а он хладнокровно наблюдал за ней, дожидаясь момента, когда она все сделает сама.
И она сделала. Она пришла к нему, она отдалась ему, она позволила ему сделать все и еще чуть-чуть, а он спокойно выполнил все то, что она сама от него потребовала.
Это не ему была нужна она! Это он ей был нужен!
Именно поэтому он отнес ее в постель и ушел, не остался с ней. Возможно, даже пожалел глупую, неловкую неумеху, первый раз в жизни познавшую мужчину и понятия не имеющую, что с этим делать.
А может быть, просто использовал и выбросил за ненадобностью. Отомстил — за оскорбления, которыми она его осыпала в тот вечер, за то, что обманом лишила его секретарши, за то, что судила его, не зная толком, что он за человек.
— Лиза? Может, кофе?
Она смахнула слезы с ресниц и попыталась улыбнуться дрожащими губами.
— Нет, спасибо.
— Вернемся в зал? Или вам этого не хочется? Честно говоря, у вас такой вид, словно вы идете на гильотину.
— Сигурд… Вы еще долго здесь пробудете?
— Не очень. Чего здесь делать… О, если вы беспокоитесь, что Трои не появится, то не волнуйтесь, я вас не брошу!
— Знаете вы кто? Вы ангел. Но я не об этом. Когда соберетесь уходить, просто заберите меня с собой, ладно?
— С удовольствием, но Трои…
— Мистер Инглунд сказал, что Трои, скорее всего, останется с…
— С Бренной? Хотите совет, Лиза? Все, что говорит старый Инглунд, надо делить на пять и подвергать оставшееся тщательной и всесторонней проверке. Он лукав от природы и прекрасно знает, кого на какую блесну ловить. Слышите? Заиграли вальс. Это Вальс Влюбленных. Пошли?
Зачем тебе туда идти, Лиза Деверо? Чтобы увидеть, как танцуют Вальс Влюбленных Трои Рэндалл и Бренна Инглунд?
Сигурд привел ее в зал, склонился перед ней в легком поклоне…
И тут появился Трои Рэндалл, красивый и немного сердитый.
— Полагаю, это НАШ танец!
Сигурд развел руками и незаметно подмигнул Лизе, но в этот момент, назойливая, словно оса, явилась Бренна Инглунд и обрушила на Троя гневную тираду на родном языке! Трои невозмутимо отвечал по-английски:
— Когда я видел тебя последний раз, ты прекрасно танцевала с Торкилем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: