Мэрил Хэнкс - Случайная любовь
- Название:Случайная любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1554-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэрил Хэнкс - Случайная любовь краткое содержание
Спасая семейное счастье своей сестры Сэнди, Лиза Деверо даже представить себе не могла, чем обернется ее невинная хитрость. Известный красавец, плейбой Трои Рэндалл, который собирался соблазнить ее легкомысленную сестру, из-за выходки Лизы «остался с носом». Разумеется, он стал мстить ей, да еще самым изощренным способом…
Случайная любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну… Он мне понравился. Больше, пожалуй, ничего. Он был добр ко мне.
Трои молча взял ее руку и поцеловал в ладонь.
— Прости. Я тебя бросил. Но старый Инглунд настаивал на разговоре, и я счел это необходимым.
Лиза украдкой вздохнула с облегчением. Все встало на свои места, и можно было расслабиться.
Они поели, выпили кофе, а потом улеглись на покрывале, подставив лица теплым лучам осеннего солнца. Лиза прикрыла глаза буквально на секундочку — и провалилась в глубокий сон.
Ее разбудили осторожные, нежные поцелуи Троя.
— Вставай, Спящая Красавица!
Она испуганно открыла глаза и села, недоуменно оглядываясь по сторонам.
— Я заснула? Прости!
— Нечего прощать. Жаль было тебя будить, но солнце клонится к закату, и нам пора ехать.
— Сколько же я проспала?
— Два часа с лишним.
— Два часа?!
— Значит так было нужно. Нет, ты все-таки потолстела! У меня рука затекла до смерти.
— Ты меня так и держал? Спасибо. Трои?
— Да, говорливая мисс Деверо?
— Спасибо тебе за этот день…
— Подожди, вот будет ночь, тогда и скажешь спасибо.
— А где мы заночуем?
— В часе езды отсюда есть лагерь. Можно было бы добраться до города, до больших отелей, но мне хочется провести эту ночь в тишине здешних гор. Недалеко от лагеря есть один домик… его построили в начале девятнадцатого века, и там почти ничего не изменилось с тех пор. Кровати широкие и мягкие, а одеяла набиты гагачьим пухом. На стене тикают ходики, и такая тишина, что кажется, будто во всем мире ты один…
— Трои?
— А?
— Но ты не будешь один…
— Лиза?
— А?
— А ты когда-нибудь думала, что будешь заниматься любовью в старинной ванне?
— А я буду это делать?
— Будешь. В том домике нет душа. Только ванна. Но зато какая!
Они поужинали в ресторане, расположенном недалеко от лагеря. Лизе вообще очень нравилось, как аккуратно и незаметно были размещены в этих краях очаги цивилизации. Никакого бетона или асфальта, никаких следов присутствия человека — и вдруг из лесной чащи возникает настоящий современный ресторан!
Обратно решили пойти пешком. Ночь была звездная, ветра не было, так что Лиза настояла на пешей прогулке. Они с Троем держались за руки и брели прямо посреди дороги, смеясь и болтая всякую чепуху.
— Ты объелась пирожков с семгой!
— Я не объелась. Видишь, иду сама, не падаю, не прошу передохнуть.
— Это только начало пути. Дальше пойдем в гору, вот там ты запоешь!
— Почему это я запою именно там? Я запою прямо сейчас! А в гору ты понесешь меня на руках. Только недолго.
— Почему недолго?
— Потому что ты устанешь и сразу заснешь, когда мы придем домой.
— Красивая и рассудительная. Надо же, наконец-то повезло.
Неожиданно сзади взревел мотор. Все произошло так неожиданно, что Лиза застыла, словно парализованная страхом и стремительностью происходящего. Трои, напротив, не растерялся. Мощным толчком он отбросил Лизу в сторону и сам прыгнул следом. Секундой позже мимо пронеслась машина с погашенными фарами.
Они сидели в дорожной пыли, приходя в себя.
— Лиза… Ты не пострадала?
— Н-нет… Только очень испугалась.
— Ты уверена?
— Что испугалась? О да! Но тролль со мной, значит, ничего мне не грозит.
С этими словами она разрыдалась. Трои привлек ее к себе, гладил вздрагивающие плечи, а сам неотрывно думал только об одном.
Кому это нужно?
Кто это сделал?
Собирается ли он предпринять еще одну попытку?
— Лиз?
— Да… я уже в порядке… Ой, Боже мой, как из носа-то течет…
— Возьми мой платок. Я пойду посмотрю, что там впереди.
— Я с тобой!
— Нет, лучше побудь здесь.
— Ты с ума сошел! Я боюсь!
Сраженный этой логикой, Трои безропотно взял ее за руку, и они осторожно двинулись вперед.
Через несколько минут сзади снова послышался шум мотора, и у Лизы немедленно пересохло в горле от ужаса, но из-за поворота вынырнула маленькая, ярко освещенная машина, в которой сидела пожилая семейная пара. Лиза вспомнила их лица — они сидели за соседним столиком в ресторане.
Трои махнул рукой, и машина притормозила. Разговор шел на норвежском языке, так что Лиза не понимала ни единого слова, однако на лице пожилой женщины ясно отразилась тревога, и она торопливо распахнула перед Лизой заднюю дверцу. Трои осторожно усадил девушку, втиснулся в крошечную машину сам, и они поехали.
У дома, где остановились Трои и Лиза, они распрощались со своими нежданными спасителями. Лиза улыбалась и лепетала слова благодарности по-английски, а пожилая дама энергично трясла ее руку и что-то возбуждено выкрикивала по-норвежски. Трои тихо разговаривал с мужчиной, сидевшим за рулем. Закончив разговор, он благодарно кивнул, обнял Лизу за плечи и повел ее в дом. Они остановились на высоком крыльце и долго махали вслед маленькой машине, пока она не скрылась за поворотом.
В доме Лизу неожиданно затрясло. Реакция на шок, не иначе. Трои с тревогой посмотрел на сжавшуюся в комочек девушку.
— Ты уверена, что с тобой все в порядке?
— А-абсолютно. А ты поранил лицо.
— Это царапина.
— В-все равно. Надо п-промыть. Тут есть аптечка?
— У меня своя. Сейчас достану.
Трои полез в сумку и достал небольшую походную аптечку, которую и протянул Лизе с самым невинным видом.
— Побудешь ангелом милосердия?
— Конечно!
Она подошла к нему с пластырем в руках, и в ту же секунду Трои Рэндалл сгреб ее в охапку и посадил себе на колени.
— Сестра, я всегда говорил, что лечат не лекарства, а простое человеческое участие. Надо быть ближе к пациенту.
— Не настолько же! Поверните голову, больной, а то мне не видно смертельную рану. Вот так, хорошо, хорошо…
— А так?
— Трои Рэндалл!
— Сестра, милосердия!
— Не вертись! Измажу зеленкой!
— Ты кое-что забыла.
— Что именно?
— Когда я был маленький, заживало только после поцелуя.
— Ты уже не маленький.
— И слава Богу. Но попробовать стоит. Целуй меня!
— Только разочек.
— Согласен. Два раза, не больше.
— Братский. В щеку.
— Идет. В губы, так в губы.
— И ты не будешь распускать руки?
— Чтоб мне лопнуть!
Через некоторое время запыхавшаяся Лиза с укором во взгляде отстранилась от Троя.
— Ты же обещал!
— Ты тоже обещала!
— Что я обещала?
— Два братских поцелуя в губы. Руки могу держать за спиной.
— Трои?
— А?
— Не надо. Руки держать за спиной не надо.
Звезды весело перемигивались за окном, подсматривая, как два исцарапанных, грязных и счастливых человека самозабвенно целуются, сидя посреди комнаты на шатком деревянном стуле, сработанном еще во времена королевы Маргариты…
10
Когда послышался стук в дверь, страхи Лизы вернулись, но Трои бережно усадил ее в кресло и ободряюще подмигнул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: