Берта Эллвуд - Ни слова о любви
- Название:Ни слова о любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1575-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Берта Эллвуд - Ни слова о любви краткое содержание
Американка Анна Арнотти выходит замуж за своего итальянского кузена Серхио по настоянию деда, чтобы объединить капиталы семьи. Разумеется, своевольная и темпераментная девушка ни за что не пошла бы на такой брак. Но Серхио при первой же встрече покорил ее красотой и обаянием, умом и силой воли… Правда, неотразимый кузен сразу заявил Анне, что ни сейчас, ни впредь не желает слышать ни слова о любви…
Ни слова о любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что ж, может быть. Хотя правдивость ваших слов еще предстоит проверить. — Анна внимательно оглядела Гаунчи. — Но, во-первых, Сантано Арнотти жив, поэтому разговор о завещании не имеет никакого смыла. А во-вторых, я надеюсь, вы в курсе, что я жена Серхио Арности, поэтому мне совершенно безразлично, кто будет официально владеть имуществом, я или он. Вы, как юрист, должны понимать это.
— Да, конечно. — Казалось, его смутил неожиданный отпор, но всего лишь на мгновение. — Но ваш дедушка очень плох, а ваш муж недолго будет им оставаться. — Гаунчи ехидно посмотрел на Анну. — Он подал на развод, и сейчас его адвокаты занимаются сбором необходимых документов. Он очень торопится, так как у него уже назначено время новой свадьбы. Обстоятельства обязывают. — Гаунчи мерзко хихикнул и потер руки.
Анна пошатнулась. Только сейчас она поняла, что все это время надеялась на то, что они будут вместе, несмотря ни на что. Но надежды разбились о суровую реальность, которая приняла форму ухмыляющейся усатой физиономии странного господина Гаунчи.
— Так что я пришел сюда только ради вас. Чтобы вы имели время подыскать себе жилье и заняться своими проблемами. Ведь вам будет не до них, когда Сантано Арности умрет. Побеспокойтесь о себе сейчас! — напоследок бросил он. Он поднялся, поклонился, одним глотком допил свой виски и вышел из комнаты. Анна слышала, как он прощался с Вильмой.
Значит, Серхио все-таки разводится с ней. Ведь ты этого хотела, напомнил ей внутренний голос. Чему же ты удивляешься? Он всего лишь выполняет твою просьбу. Твое желание. Анна чувствовала, как слезы катятся по ее щекам. Зачем он вообще сюда приехал, женился на ней? Все из-за этих проклятых акций. Но ведь по завещанию все равно их получает он. Зачем тогда надо было соблазнять ее, влезать ей в душу? Ах, какая теперь разница. Пусть наслаждается счастьем с неотразимой Денизой, пусть она рожает ему детей. Она, Анна, отныне обречена на одиночество, и только ее сын, о котором Серхио никогда не узнает, поможет ей примириться с жизнью.
Рональд нашел ее в полутемной гостиной, когда приехал к Арности после ночного дежурства. Он знал, что Анна целый день провела дома, и торопился рассказать последние новости. К сожалению, никаких улучшений в состоянии Сантано не было, поэтому Рональд был расстроен. Ему очень не хотелось огорчать Анну, и всю дорогу к дому Арности он придумывал мягкие формулировки, но когда увидел ее, бледную и заплаканную, в полумраке комнаты, все тщательно приготовленные слова вылетели у него из головы.
— Что случилось? — Он бросился к ней и опустился перед ней на колени.
— Серхио разводится со мной, чтобы жениться на другой женщине, — глухо произнесла Анна.
Рональд с трудом узнал ее голос. Как же она любит этого негодяя! Рональд почувствовал укол ревности. Как он может так поступать с ней! Бедняжка, она столько вынесла. Когда же судьба перестанет безжалостно хлестать ее?
Рональд обнял Анну за плечи, прижал к себе. Его сердце отчаянно забилась, когда ее душистые волосы коснулись его щеки. Она оставалась пассивной в его объятиях, не чувствуя, как горит его лицо от одного прикосновения. Она даже не осознает, что я рядом, с горечью подумал Рональд. Мне не на что надеяться. Ее сердце забрал этот мерзавец. Но, может быть, пройдет время и… Рональд утешал себя обычными отговорками отвергнутых любовников. Тяжело расставаться с последней надеждой, и он заглушал голос разума, утверждавшего, что Анна никогда не будет с ним.
Они разговорились. Постепенно Рональд выяснил у Анны все подробности утреннего визита Гаунчи. Какое безобразие! Говорить с ней в таком тоне в ее положении! Возмущению Рональда не было границ. И Сантано хорош, а уж про Серхио и говорить нечего. В том, что Гаунчи — человек Серхио Арнотти, Рональд ни капли не сомневался. Подлость он видел в том, что вопрос о завещании поставили именно сейчас, когда Сантано при смерти. Неужели Сантано настолько богат, что его деньги имеют такое значение для миллионера Серхио? Или Серхио настолько жаден? А что теперь делать Анне, одной, с ребенком? Рональд с жалостью посмотрел на девушку. Анна смотрела вдаль сухими невидящими глазами. Сколько еще страданий выпадет на ее долю?
Рональд остался ночевать в доме Арнотти. Нельзя было и подумать о том, чтобы оставить Анну в таком состоянии одну. Они сидели в гостиной, пили чай и разговаривали. Дрова весело потрескивали в камине, в комнате было тепло. Рональд рассказывал о своих пациентах, интересных и забавных случаях из больничной жизни, а Анна, сначала почти не слушавшая его, постепенно увлеклась разговором и даже стала задавать вопросы. Рональд был рад отвлечь ее хотя бы немного. Он представлял себе, что это обычный вечер в его семье, и Анна, его жена, сидит рядом и внимает каждому его слову. Что бы он ни отдал, чтобы эта печальная девушка с глазами цвета малахита доверилась ему и разрешила создать для нее настоящий дом.
Анна наблюдала за Рональдом. Все чувства, обуревавшие его, так явно читались на веснушчатом лице, что ей стало невыразимо жаль его. Зачем она мучает этого славного парня? Ведь так просто сделать его счастливым — стоит только согласиться стать его женой, чтобы увидеть, как его простодушная физиономия озарится радостью. Она могла бы спокойно сосуществовать с ним, без всплесков страсти, но и без этого слепого отчаяния, которым была наполнена ее жизнь с Серхио Арнотти. Может, попробовать? Хотя нет, с нее хватит браков без любви. Анна слишком хорошо знала на собственном опыте, каково жить с человеком, которому нет до тебя никакого дела. Она не могла так поступить с Рональдом. Это будет несправедливо по отношению к нему. Зачем лишать его возможности встретить человека, который ответит на его чувства, подарит ему счастье разделенной любви? Она не будет настолько мелочна, чтобы мстить всем мужчинам за прегрешения одного.
— Уже два часа. Вам пора спать, Анна. У вас был тяжелый день. — Анна вздрогнула при звуках его голоса. Оказывается, она немного задумалась в удобном кресле дедушки и не заметила, как подкралась ночь.
Рональд встал и подошел к окну. Непроглядная тьма сгустилась, лишь редкие звезды да фонарь несколько оживляли мрачную улицу. Анна внимательно смотрела на молодого врача, как будто впервые видела его. Высокий и стройный, он был хорошо сложен. Не такой изящный и гибкий, как Серхио, Рональд обладал более развитой мускулатурой. Более надежный — так определила для себя Анна. Этот человек не стал бы изменять жене в первые месяцы после свадьбы, она могла бы на него положиться. Рональду она доверяла. Он не посвятил свою жизнь искусству одурманивания женщин; никто не падал в обморок, лишь завидев его. С таким мужем она чувствовала бы себя как за каменной стеной. Анна вздохнула. И почему она полюбила не того мужчину? Почему они не встретились раньше? Все могло бы быть иначе, и она бы ждала сейчас ребенка от него, а не от того далекого жестокого человека, который умудрялся и на расстоянии мучить ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: