БАРБАРА КАРТЛЕНД - Глаза любви

Тут можно читать онлайн БАРБАРА КАРТЛЕНД - Глаза любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ООО Фирма ИздательствоACT. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

БАРБАРА КАРТЛЕНД - Глаза любви краткое содержание

Глаза любви - описание и краткое содержание, автор БАРБАРА КАРТЛЕНД, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Судьба не пощадила графа Дорнохского. Он, потерявший зрение во цвете лет, вынужден исполнить фамильный долг — встать во главе гордого шотландского клана Мак-Дорн. Однако лучом света во тьме, окутавшей молодого графа, стал приезд из Англии юной Вары Мак-Дорн — девушки, скрасившей для него дни одиночества, полюбившей его всеми силами души, готовой на все, чтобы исцелить возлюбленного, и не побоявшейся рискнуть собственной жизнью во имя его спасения…

Глаза любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Глаза любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор БАРБАРА КАРТЛЕНД
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И что же… потом? — спросила Вара.

— Мы отправились спать, а на следующее утро узнали, что МакДорн действительно ослеп. Когда мы вернулись в вице-королевский дворец в Симле, на место нашей дислокации, нас ждала телеграмма из Англии, в которой сообщалось, что двоюродный дядя МакДорна умер и Брюс является теперь графом Дорнохским и вождем клана МакДорнов.

— Должно быть, это его сильно шокировало, — предположила Вара.

— Он сразу же принял решение вернуться домой. Но врачи и в Симле, и в Калькутте, осмотрев его, лишь пожали плечами: мол, в данном случае они совершенно бессильны.

— И в Лондоне доктора сказали ему то же самое… — тихо молвила Вара.

— Нам не дано понять, как проклятие факира могло оказаться столь действенным. Но в Индии порой происходят самые фантастические вещи, недоступные сознанию европейцев.

— Должно же существовать что-то, способное помочь исцелению! — в отчаянии прокричала девушка.

— Нам остается только молиться об этом, — сказал лорд Белгрэйв. — По пути сюда я надеялся застать его в лучшем состоянии, не того Брюса, которого последний раз видел в Калькутте.

— К сожалению, ничего не изменилось, — печально вздохнула Вара, — и он решил спрятаться от всего мира, что отнюдь не является выходом,

— Конечно, это большая беда, — согласился лорд Белгрэйв. — Но я верю, что вы, как истинная дочь своего отца, сделаете все возможное. Я частенько слышал, что Алистер Мак-Дорн никогда не ведал поражения.

Вара засмеялась.

— Думаю, могу ответить тем же, и спасибо вам за то, что вы мне рассказали. А сейчас я пойду к Его Светлости и попрошу принять вас. Не думаю, чтобы он отказался.

Она поднялась к графу и постучала в дверь.

— Кто там? — послышалось изнутри.

— Это Вара, — ответила она. — Полагаю, вам уже известно, что ваш друг, лорд Белгрэйв, находится в замке.

— Я никого не желаю видеть! — заявил граф недовольным тоном.

Вара открыла дверь и вошла в комнату.

Граф стоял у окна.

Видимо, он сожалеет о том, что не в состоянии увидеть яхту, о которой ему уже сообщили.

Вара остановилась посреди комнаты. Граф не двинулся с места. Не повернувшись к ней, он повторил:

— Я никого не желаю видеть!

— Но лорд Белгрэйв очень хочет увидеть вас, — настаивала Вара. — Он проделал слишком длинный путь, и с вашей стороны будет весьма негостеприимно, если вы не предложите ему хотя бы глоток вина.

Некоторое время граф хранил молчание. Потом сердито сказал:

— Почему бы ему не оставить меня в покое? Я не нуждаюсь в друзьях, постоянно выражающих мне соболезнования по поводу моей слепоты.

— Я уверена, он вовсе не собирается говорить ничего подобного! Он привез вам вести из Индии и сам расскажет, что заставило его сюда приехать.

Вновь воцарилась тишина.

Наконец граф обреченно вздохнул.

— Ну хорошо! Если мне суждено представлять себя в нелепом виде, пусть будет так. Отведите меня к нему. Как я догадываюсь, он собирается здесь погостить.

— Думаю, ему будет вполне удобно переночевать на собственной яхте, — возразила девушка. — Но с вашей стороны было бы неучтиво не предложить ему остаться в замке.

Граф ничего не ответил.

Она подошла, и он тяжело облокотился на ее плечо, как будто намеренно хотел причинить ей неудобство. Вара проводила его к дверям Зала Вождей.

— Проклятье! — сквозь зубы процедил граф. — Сколько же еще мне влачить это жалкое существование!

Девушку буквально оглушила обреченность в его голосе, и ей неожиданно пришла в голову одна мысль.

Глава 5

Проводив графа к лорду Белгрэйву, Вара удалилась в свою спальню.

Небольшой саквояж, который она привезла с собой в этот день, еще не был распакован. Сразу же после обеда, когда ее отец предложил графу бокал вина, Вара поднялась к матери.

— Хочу взять еще два платья, мама, — сказала она. — Не найдется ли у тебя какого-нибудь саквояжа?

— Конечно же, найдется, дорогая, — ответила леди МакДорн и, немного помолчав, добавила: — Как жаль, что некому тебя увидеть в этих платьях.

— По крайней мере призраки предыдущих графов смотрят на меня весьма одобрительно, — улыбнулась Вара. — А мне жаль, что нынешний граф не может видеть, как эффектно сочетается обеденный стол с золотыми канделябрами и великолепным столовым серебром. Я объяснила ему, что все это часть его семейных драгоценностей.

Леди МакДорн ничего не сказала, и Вара подумала, что матери хотелось бы видеть ее в хорошем обществе, в окружении приятных молодых людей, с кем она могла бы танцевать.

«Должно быть, в каждой матери живет сваха», — усмехнулась она.

Мать подыскала ей небольшой кожаный саквояж, а она подошла к гардеробу и принялась перебирать платья.

— А ты уже видела миссис Бриден, родная?

— Еще нет, — ответила Вара, — и потому чувствую себя несколько неловко. Но она занимает отдельную комнату в своей башне. Конечно же, мне нужно увидеться с ней.

— Ты должна поблагодарить ее за покровительство, — наставляла дочь леди МакДорн, — и я придумала, как. У меня есть книга, которую можно преподнести ей в подарок. Это книга о птицах, миссис Бриден очень ими интересуется. — И она поспешила к выходу.

Оставшись одна, Вара подошла к комоду и достала из ящика револьвер.

Когда ей было четырнадцать, отец научил ее стрелять. «Женщина должна уметь постоять за себя, — твердил генерал. — А так как у меня нет сына, Вара, это единственный способ остановить обидчика». И заставлял ее упражняться в стрельбе по мишени до тех пор, пока она не наловчилась попадать в самый центр.

Вспомнив этот разговор, девушка решила, что сможет воспользоваться револьвером, если ночью обнаружит в своей комнате крыс.

То же относилось и к комнате графа.

Револьвер был маленький и довольно легкий. Однако она прекрасно понимала, что мать не одобрит ее затеи.

Вара едва успела спрятать револьвер в складках одежды, как вошла мать с книгой в руках.

— Подари ее миссис Бриден, — сказала она, — и не забудь отблагодарить ее за покровительство, даже если ты еще не виделась с ней.

Она улыбнулась.

— Если б мы были в Англии, это прозвучало бы более чем странно, но здесь, в Шотландии, нам приходится следовать традициям.

Теперь, войдя в комнату, Вара распаковала саквояж и вынула из него книгу и револьвер, который положила в ящик комода, стоявшего у кровати. Затем, пользуясь удобным случаем, она отправилась через весь замок к северной башне.

Дошла до нужной комнаты и постучала в дверь.

Долго никто не отвечал, однако дверь все-таки слегка приоткрылась и послышался голос:

— Кто здесь.

— Это я, Вара МакДорн. Моя мама просила кое-что передать вам.

Миссис Бриден открыла дверь и оглядела Вару с некоторым подозрением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


БАРБАРА КАРТЛЕНД читать все книги автора по порядку

БАРБАРА КАРТЛЕНД - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Глаза любви отзывы


Отзывы читателей о книге Глаза любви, автор: БАРБАРА КАРТЛЕНД. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Наталья
26 ноября 2024 в 14:06
Спасибо. Очень интересный короткий сюжет. Спасибо за прекрасную развязку.
x