Кэтрин Полански - Ветер в твоих крыльях
- Название:Ветер в твоих крыльях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-7024-2596-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Полански - Ветер в твоих крыльях краткое содержание
Валери работает ассистенткой знаменитого актера Макса Эвершеда уже четыре года — и столько же времени его любит. Только у нее нет никаких шансов, что Макс ответит на ее чувство: у него есть жена и пятилетний сын вкупе с понятиями об идеальной семье, которую он пытается построить. Но однажды Валери решается на нестандартный поступок… Потом на странный поступок решается Макс… После чего необычные ситуации в их жизни следуют одна за другой, приводя в конечном счете к совершенно удивительному результату.
Ветер в твоих крыльях - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Валери глубоко вздохнула, пытаясь успокоить сердце, бешено бьющееся от волнения и — да чего уж там — от кофе.
— Вчера я уехала по своим делам, миссис Милборроу меня отпустила. И тут мне звонит Бобби, это мой помощник, и говорит, что у нас сенсация: вашего сына похитили, ваша жена в обмороке, полиция, шумиха! Я приехала к Бобби, туда же подкатил Джек, наш фотограф, и мы начали думать. Ведь это настоящее журналистское расследование! Мы могли только мечтать об этом, а тут оно само пришло нам в руки. Мы нашли фотографию с такси и предположили, что это то самое такси, на котором увезли Адриана. У Бобби есть приятель в полиции, он пробил для нас номер. Мы выяснили, что машина не приписана ни к одному таксопарку, она зарегистрирована на мистера Арчибальда Ли. Полицейский дал нам его адрес. Мы не постеснялись постучаться к нему в квартиру ночью и обнаружили девяностолетнего деда, который себя уже не помнит, не то что тех, кто берет кататься его машинку. Впрочем, сомневаюсь, что он на ней когда-нибудь ездил. — Бетти перевела дыхание и продолжила: — Тогда мы поняли, что идем по верному следу. Мы снова позвонили приятелю Бобби, который, к счастью, был на ночном дежурстве и потому не слишком ругался, и попросили узнать, не встречается ли имя сэра Арчибальда еще где-нибудь. Через некоторое время мы выяснили, что, кроме той квартирки, где дед живет, он снимает еще и комнату на Пятьдесят шестой улице. Мы приехали туда, но уже более осторожно, потому что в три часа ночи в гости не ходят. Света не было. На стук нам не открыли. Тогда Джек поковырялся в замке и отпер дверь…
Кристиан даже тихонько взвыл от восторга.
— Да вы настоящие ковбои, ребята! И не побоялись туда лезть? А вдруг вас там бы поджидала банда вооруженных до зубов террористов?
— Кто не рискует, тот не пьет шампанского, — презрительно фыркнула Бетти, — тем более что террористов там не было. Зато комната от пола до потолка оказалась оклеенной фотографиями Шеррил Милборроу, так что мы сразу поняли, что попали куда надо. К сожалению, хозяин отсутствовал и, судя по всему, появлялся там нечасто. Наверное, только чтобы помолиться. Знаете, там и алтарь есть.
— Фильм «Телохранитель», — вспомнила Валери, — с Кевином Костнером и Уитни Хьюстон. Там у поклонника певицы тоже был алтарь. Кажется.
— Все они одинаковые. Ну мы сфотографировали все это и начали искать хоть какую-то зацепку. И тут нас накрыл хозяин дома, заметивший вспышки и решивший, что к постояльцу пробрались воры. Как будто воры стали бы сначала фотографировать добро, а потом уже его красть… У Бобби есть фальшивое удостоверение частного сыщика, так что нам удалось выйти сухими из воды. Более того, мы приперли хозяина к стенке и начали расспрашивать. Кажется, он и сам нечист на руку, потому что грозился вызвать полицию только первые две минуты. Он почти ничего не знает про своего жильца, думает, что тот таксист, и вроде бы жилец как-то обмолвился при нем, что он часто ремонтирует свою колымагу в старом ангаре в Гарлеме. То ли на Сто тринадцатой, то ли на Сто одиннадцатой улице. Нам ничего не оставалось, как отправиться туда. Мы прошатались по Гарлему почти до полудня, рисковали жизнью, потому что местное население не то чтобы очень дружелюбное к белым, но в десять минут первого мы его засекли. — Бетти победно улыбнулась. — Он действительно там, в доме на Сто двенадцатой улице. Там раньше был склад. Номер тридцать четыре. Его машина, во всяком случае, находится именно там.
— Почему вы не пошли в полицию? — спросил Макс. — Почему вы сразу не отправились в полицию, как только нашли его комнату?
— Разве не понимаешь, братишка? — хмыкнул Кристиан. — Их могли задержать за незаконное проникновение. Они ни с кем не хотели делиться информацией. Им хотелось раскрыть «преступление века» самим. А главное — и это действительно главное — они хотят и закончить все сами. С нашей помощью. Поэтому очаровательная девушка сидит тут и соблазняет нас рассказами в стиле Брюса Уиллиса, чтобы мы потанцевали под ее дудку. Верно, мисс Харрис?
— Угу, — сказала няня Бетти, очень довольная собой.
— Так, — Макс зашарил по карманам в поисках мобильного телефона, — я немедленно звоню капитану Коппарду.
— А ирония состоит в том, — продолжал Кристиан, словно не расслышав восклицания брата, — что нам действительно лучше поехать туда самим.
Макс прекратил искать телефон, а Валери осторожно поставила чашку на стол.
— Крис, что за бред вы несете? Полиция…
— Полиция в данном случае только помешает. Вы же понимаете, как они могут все испортить. Адриан к ним не пойдет, не станет их слушаться, а какую бы гениальную операцию ни планировал наш доблестный капитан Коппард, для нас всех в ней отведены роли наблюдателей. Он не позволит нам рисковать, он за нас головой отвечает. Если же Адриан увидит знакомого, можно будет забрать мальчика без лишнего шума и уже после вызывать полицейских. Мы не знаем, где он содержится и как, и стоит чем-то привлечь внимание того психа… Вдруг у него там и вправду бомба?
— Бомба? — жадно спросила Бетти.
— Эксклюзивная информация, милочка. Меняемся на помощь.
— Кристиан, ты спятил, — произнес Макс.
— В таком случае, я спятила тоже. — Валери расправила спину. — Я согласна на эту авантюру, только едемте сейчас же. Макс, ты ведь именно этого хотел. Ты хотел действовать, и ты не слишком доверяешь полиции. Почему…
— Потому что я не хочу рисковать всеми вами, — буркнул Эвершед.
— Но мы не против, чтобы ты нами рискнул.
— Ладно. — Макс потер лоб. — Ладно… Вы правы. Ненавижу сидеть и ждать, и у нас вполне может получиться. Если у нас тут все, как в кино про крутых ребят, то мы и будем действовать, как в кино. Причем быстро. Капитан Коппард обещал вернуться в три, а сейчас уже половина третьего. Через четверть часа нас тут быть не должно.
17
— Ну что? — спросил Кристиан, вглядываясь в сгущавшиеся сумерки.
— Машина на месте, — вполголоса ответил Макс. — Наверное, он там.
Улица была пустынна — погода снова начала портиться, да и обитатели Гарлема не были любителями прогулок по вечерам. Никто из редких прохожих не обращал внимания на здоровенный джип, припаркованный у тротуара на Сто двенадцатой улице, рядом с домом номер тридцать. Да и вряд ли можно было что-либо разглядеть за тонированными стеклами.
После недолгого совещания решили воспользоваться автомобилем Кристиана. Когда добрались до места, номера заляпали грязью — вдруг капитан Коппард принял меры предосторожности и посоветовал патрулям поискать джип. Макс надеялся, что записка, оставленная на кухонном столе, немного придержит полицейских.
Бетти, сидевшая на заднем сиденье рядом с Валери, приоткрыла дверь и еле слышно свистнула. Из-за угла дома номер тридцать выскочила тощая тень и скользнула в машину, оказавшись молодым человеком, одетым в темное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: