Сьюзен Липиц - Безрассудство любви

Тут можно читать онлайн Сьюзен Липиц - Безрассудство любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сьюзен Липиц - Безрассудство любви краткое содержание

Безрассудство любви - описание и краткое содержание, автор Сьюзен Липиц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Макс и Лайза Джейн познакомились еще в юности и сразу же полюбили друг друга. Однако их разлучило предательство.

Через много лет они снова встретились и, став мудрее и опытнее, поняли, что втайне тоскуют друг по другу и что в тс давние времена их связывал не секс, а куда более глубокое чувство.

Безрассудство любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Безрассудство любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Липиц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Макс мягко, но настойчиво взял трубку у нее из рук.

— Бернис? Это Макс.

После небольшой заминки Бернис сказала решительным тоном:

— Максвелл Уайлдер, пожалуйста, образумь хоть ты эту упрямую девчонку!

Макс насмешливо посмотрел на Лайзу Джейн, которая была готова растерзать его.

— Да, мадам. Я как раз пытаюсь это сделать.

— Ей вовсе не нужно лететь сюда сломя голову. Я говорила ей, что сама со всем справлюсь. То, что делает она, под силу и мне.

— Согласен.

— Она что, боится тебя?

— Похоже, что так.

— Ну и как же ты собираешься удержать ее в Чикаго?

— Я думаю, она согласится погулять еще денек, как только узнает, что мамам и их детям теперь есть где укрыться. — Он смотрел на Лайзу Джейн, ожидая, какой будет ее реакция, когда произносил в трубку следующие слова: — Сгребайте их всех в охапку и везите ко мне домой.

Лайза Джейн открыла от изумления рот.

Глава десятая

— Макс, ты что, готов пожертвовать собственным домом? — воскликнула Бернис в трубку.

— В доме долгое время никто не жил, я знаю, придется немало потрудиться, чтобы привести его в божеский вид.

В трубке раздался короткий смешок Бернис:

— Мне не привыкать к черной работе!

— Ключи в сарае, на гвозде у двери. Пусть Бруди возьмет молоток с расщепом и снимет доски с окон.

— И ты не будешь возражать против кучи чужих людей в собственном доме, когда вернешься в понедельник вечером?

— Нет, мэм. — Он взглянул на Лайзу Джейн, которая была готова растерзать его, но молчала. — Что касается другой проблемы… да, Бернис, да, но лучше это сделать вам, если вы, конечно, не возражаете. Сомневаюсь, что она мне поверит.

— Ладно. Давай ее сюда, — потребовала Бернис.

Лайза Джейн поколебалась, прежде чем взять трубку у Макса. Она все еще злилась на него за то, что он так бесцеремонно прервал ее разговор со свекровью.

— Я здесь, Бернис.

— Вот и оставайся там. Незачем тебе приезжать сейчас домой.

— Но…

— Спасибо Максвеллу, у нас теперь есть временное пристанище. А ты можешь расслабиться и приехать в понедельник с насосом. Он все еще нам нужен.

— Но…

— Ты же не собираешься целиком повесить это на Макса, правда? Мы и так ему многим обязаны.

— Я имела в виду…

— Занимайся своими делами и не спеши домой.

— Но… я… У меня ведь и дома есть дела.

— Подождут, — добродушно проворчала Бернис. — Я не желаю больше слышать никаких отговорок. Ты остаешься в Чикаго. Желаю приятно провести время. Забудь о нас хоть ненадолго. Никуда мы не денемся до понедельника.

Элизабет улыбнулась тому, что ее свекровь была настроена так решительно, и посмотрела на Макса, который просто сиял от гордости за самого себя. Ее как будто перехитрили. Бернис привела веский довод. Покупка насоса была делом Элизабет, а не Макса. Значит, она остается…

Элизабет еще немного поговорила с Бернис и повесила трубку. Макс расплылся в улыбке.

— Мне следует поблагодарить тебя за столь великодушное предложение.

Он галантно поклонился.

— Не за что.

— Но я не в восторге от твоих манер.

— Ради правого дела рыцарский кодекс иногда это допускает.

— Мне не нужен рыцарь, Макс. Я сама должна воевать с собственными драконами. — Она устало вздохнула. — Когда мне было шестнадцать, я все была готова отдать, лишь бы ты забрал меня из дома моих родителей. Но я научилась сама решать свои проблемы. Да, я просила тебя о помощи, но не хочу, чтобы ты относился ко мне как к неопытной девочке, которая не в состоянии позаботиться о себе.

— Останься, — только и сказал он.

Элизабет, вот уже в который раз за эти двадцать четыре часа, попыталась заглушить в себе голос страсти.

— Я не могу, — сказала она наконец. — Не могу остаться.

Он сделал шаг по направлению к ней. Она тут же отступила назад. Макс не стал подходить ближе.

— Но почему? — Он представлял, что ей пришлось пережить за эти недели потопа. — Ты заслуживаешь того, чтобы отдохнуть и понежиться в роскоши хотя бы день-другой.

— Ты меня с кем-то путаешь. Этот роскошный номер, платье за тысячу долларов — все это не для меня. Я простая женщина, мать двоих детей, и мы очень неплохо живем на страховое пособие после смерти Джона. Может, это не так много по твоим стандартам, но хватает на то, чтобы оплатить счета. Мне большего и не нужно.

Она отошла в дальний угол комнаты и встала к Максу спиной.

— Почему ты думаешь, что не заслуживаешь этого? — спросил он, с трудом удерживаясь от того, чтобы не подойти к ней и не обнять. Он знал, что она оттолкнет его. — Скажи мне, Лайза Джейн.

Она ответила чуть ли не шепотом:

— Я вообще ничего не заслуживаю. Ни этого отеля, ни этого платья, ни дорогого обеда. Ни тебя.

Уж не ослышался ли он?

— Почему ты думаешь, что не заслуживаешь меня?

— Мне бы не хотелось говорить об этом.

— Может, я неправильно понял? Может, это я тебя не заслуживаю? — (Она молчала.) — Ну хорошо, останься хотя бы до завтрака, чтобы я мог спокойно спать, зная, что ты в безопасности. — Она уже собиралась возразить ему, но он не дал ей ничего сказать. — Ну хоть самую малость поспи. Это все, о чем я прошу. — Он направился к выходу и, обернувшись в дверях, добавил: — В десять тебе принесут завтрак, а лимузин будет ждать возле отеля в полдень. У тебя будет достаточно времени, чтобы наесться оладий, яиц и… — Он закрыл за собой дверь.

— В десять? Эй, Уайлдер, постой! Ты говорил, в половине седьмого! — Она распахнула дверь. — Я уйду, как только…

— Как только съешь завтрак, — сказал он через плечо. — Поспи.

— Я уйду, как только проснусь.

— Спокойной ночи, — сказал он, не оборачиваясь.

Когда Макс вернулся в свою спальню, он ожидал, что Лайза Джейн немедленно соберет вещи и уедет. У нее хватило бы упрямства поступить ему назло, хотя он старался исключительно ради нее. Миссис Маккензи приказала ему заботиться о своей невестке, что он и делал.

Макс снял рубашку и небрежно бросил ее на подлокотник кресла, потом снял туфли и носки. Внезапно у него появилось нехорошее предчувствие.

Макс подошел к двери в другую спальню и тихонько постучал. Ответа не последовало. Макс осторожно открыл дверь. Элизабет в комнате не было. Он уже готов был рвать и метать, но, услышав шум воды в ванной, немного успокоился.

Его взгляд остановился на неразобранной кровати и раскрытом чемодане — вещи аккуратно сложены. Лайза Джейн приготовилась к отбытию. Предчувствие его не обмануло — она не собиралась ждать до завтрака.

— Черт бы тебя побрал, упрямая женщина, — пробормотал он.

Макс потер лоб в раздумье. Он уже убеждал себя бросить эту затею. Не мог же он силой заставить Элизабет остаться.

Ей был нужен более продолжительный отпуск. Подальше от этой чертовой реки. Он с удовольствием увез бы ее далеко и надолго — на какой-нибудь цветущий тропический остров, где ласковое солнце вернет ее лицу здоровый цвет. И ее семью захватил бы в придачу, лишь бы ей было хорошо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сьюзен Липиц читать все книги автора по порядку

Сьюзен Липиц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Безрассудство любви отзывы


Отзывы читателей о книге Безрассудство любви, автор: Сьюзен Липиц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x