LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дороти Уильямс - Один из многих

Дороти Уильямс - Один из многих

Тут можно читать онлайн Дороти Уильямс - Один из многих - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция междуна¬родного журнала «Панорама», год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дороти Уильямс - Один из многих
  • Название:
    Один из многих
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Редакция междуна¬родного журнала «Панорама»
  • Год:
    1998
  • ISBN:
    5-7024-0716-4
  • Рейтинг:
    4.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дороти Уильямс - Один из многих краткое содержание

Один из многих - описание и краткое содержание, автор Дороти Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Знакомство Абигейл и Леонарда, главных героев романа Дороти Уильяме, произошло при весьма необычных обстоятельствах. Однако несмотря на то, что занятие, за которым Леонард застает девушку, свидетельствует о ее весьма крутом нраве и нелегком характере, он вовсе не собирается отказываться от намерения предложить Абигейл работу в своем замке в качестве историка-консультанта.

Только ли потребность в помощи специалиста заставила его принять такое решение?..

Один из многих - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Один из многих - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дороти Уильямс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Отлично. Спасибо.

— Мне кажется, вы чем-то расстроены? — спросил Бейли. В его темных глазах мелькнули озорные искорки. — Мужчина?

— Да. Джек Подлый. По фамилии Тайтл.

— Который сейчас занимается обновлением своего гардероба. — раздался позади нее голос Леонарда. — Как я вижу, вы прекрасно поладили с Бейли.

— Вы чертовски наблюдательны, — грубо ответила Абигейл.

— Чай? Или пообедаете? — поспешно предложил хозяину Бейли, пряча в уголках губ ироничную усмешку.

— Да, пожалуйста.

Сев на стул напротив Абигейл, Леонард оперся локтями о стол, сцепил пальцы под подбородком и пристально посмотрел на нее. Девушка с честью выдержала взгляд.

— У вас есть план работы? — спросил он.

— Да. Первая неделя — XIV век. Два валлийских лучника, четыре рыцаря и пара пеших солдат.

— Итого, включая нас с вами, десять человек.

— Я умею считать. И, кстати, я не желаю обсуждать то, что произошло сегодня.

— Я и не собирался говорить об этом.

— Хорошо. Вам удалось достать шлем времен Столетней войны, которые я заказывала?.

— Да, у меня есть два на ваш выбор. Надеюсь, вы в этом разбираетесь.

— Разбираюсь. И вполне смогу показать вашим подопечным, как одевались, и рассказать, что ели в те времена.

Леонард кивнул в знак благодарности Бейли, который поставил перед ними тарелки и налил в бокалы вина. Он перестал обращать внимание на Абигейл, что вполне ее устраивало, хотя она не любила молчать.

Принимаясь за жаркое из утки, она искоса поглядывала на Леонарда. Уверенный в себе, непреклонный, с поразительно привлекательной внешностью.

Какая несправедливость! Разве она виновата, что мужчины находят ее хорошенькой? Она никогда не поощряла их. Никогда не вешалась никому на шею, не просила оказывать покровительство…

Почему, встретив отказ, они начинали дуться и сочинять о ней сплетни? Конечно, иногда ей не стоило быть такой язвительной, но после стольких лет непрошеного внимания, она разучилась быть просто вежливой. Она потеряла обаяние!

Чувство горечи охватило ее. Есть сразу расхотелось, и она отодвинула тарелку с остатками утки. Жизнь порой наносит жестокие удары. Ее репутация превратилась в лохмотья из-за того, чего она никогда не совершала. Этому надменному аристократу ее не понять. Уж его-то репутация находится на недоступной высоте.

Леонард Дорсей-Кирлинг был признан как один из ведущих экспертов в области старинного оружия. Его мнение высоко ценилось во всем мире. К нему приезжали люди из разных стран, чтобы научиться держать в руках меч, лук, арбалет… Он учил их правилам рыцарских турниров и геральдике, и благодаря современной тенденции к съемкам исторических киноэпопей его познания пользовались большим спросом. Может быть, его удача поможет ей. А может быть, и нет.

— Креси, — объявил Леонард, когда слуга поставил перед ними кофе. — И перестаньте хмуриться, прошу вас.

— Что? — холодно переспросила Абигейл.

— Господин Тайтл сказал вам, что речь идет о битве при Креси?

— Да, — сухо ответила она, сразу вспомнив о вероломстве Джека. — Наши лучники тогда здорово отличились!

— Посвятите остаток дня поискам необходимой экипировки. Все должно быть в полном порядке.

— Разумеется. Как хорошо, что я приехала рано, — с ледяной вежливостью заметила она.

— Да. Хранилища находятся на втором этаже над большим залом. Одна из комнат оборудована под мастерскую. Обычно мы завтракаем, обедаем и ужинаем в столовой. Когда же приезжают гости, стол накрывают в зале. Мы также стараемся представлять гостям пищу той эпохи, которую они изучают. Я поручу это вам.

— Ну, спасибо, — едко сказала Абигейл.

— Вы ведь эксперт. Разве не так?

— Так. И только для того, чтобы доказать это, я организую в пятницу банкет в стиле XIV века. Главная трапеза будет утром, в десять часов.

Леонард поперхнулся.

— В десять часов утра? Так рано? — недоверчиво воскликнул он.

— Именно утра. Когда лорд находился в своей резиденции, — пояснила она более любезным тоном, — обед начинался утром и обычно продолжался два или три часа. Он проходил с большой пышностью. Насколько можно рассчитывать на помощь здешнего мясника? Если здесь, конечно, есть мясник, — язвительно заметила она. — Но я не обязана лично заниматься заготовкой мяса!

— Не испытывайте мое терпение, — мягко предостерег ее Леонард. — Леди, которая отчаянно нуждается в работе, следовало бы вести себя более миролюбиво. Что вам потребуется?

— Оленина, — процедила Абигейл почти сквозь зубы. В этот момент девушку совсем не волновало, уволит он ее или нет. — Что касается миролюбия, то оно мне не присуще, так что делайте выводы сами. Зайчатина, — продолжила она на одном дыхании, — фазаны, куропатки и тому подобное. Простые люди питались главным образом овощами. Готовили супы, густые каши из гороха или бобов. Картофеля в те времена не было.

— Я дам вам телефон мясника.

— Спасибо.

— А как насчет периода древнеримского владычества? Что, по-вашему, ели римские воины?

Абигейл нарочито любезно улыбнулась.

— Сухари или лепешки. Сыр, солонину. Вино, разумеется, пили. Но вряд ли они брали вино с собой в походы.

— Брали, — твердо заявил Леонард. — Если приходится есть сухари, то, определенно, требуется и вино, чтобы размачивать их. Только не говорите мне, что они тоже обедали утром.

— Римляне — нет, а бритты, возможно, да. По крайней мере летом. Я в большей степени специалист по средним векам, чем по античности…

Леонард хмыкнул, явно предпочитая оставить свои мысли при себе, допил кофе и поднялся из-за стола.

— Я буду в оружейной, на случай если кому-нибудь понадоблюсь.

— Решили ретироваться? — любезно поинтересовалась Абигейл.

Он бросил на нее насмешливый взгляд и вышел.

— Рискованная реплика, — вполголоса проговорил Бейли, сгребая грязную посуду на поднос.

— Он сам на это напрашивался, — хмуро пробормотала Абигейл. — И потом, мне кажется, все это не имеет отношения к работе. Просто я ему не нравлюсь. Возможно, он вообще не любит женщин!

— Если они не на своем месте, — усмехнулся старик.

Абигейл подняла голову и посмотрела на него с улыбкой — немного натянутой, немного грустной, но все же, без сомнения, ехидной.

— Может, он просто гей?

— Ну нет! — воскликнул Бейли и, похоже, обиделся. — А вы та еще штучка! Вам палец в рот не клади. Похоже, не хозяин выбирает вас, а вы его.

— Что за чушь, я просто отстаиваю профессиональную точку зрения.

— Вы это делаете очень агрессивно.

— В том случае, когда мне перечат. — Она внимательно посмотрела на Бейли, вглядываясь в его добродушное морщинистое лицо, поредевшие седые волосы, и более спокойно, но с легкой угрозой в голосе спросила: — Это предостережение?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дороти Уильямс читать все книги автора по порядку

Дороти Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Один из многих отзывы


Отзывы читателей о книге Один из многих, автор: Дороти Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img