LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кейт Локсмит - Взгляни на меня

Кейт Локсмит - Взгляни на меня

Тут можно читать онлайн Кейт Локсмит - Взгляни на меня - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кейт Локсмит - Взгляни на меня

Кейт Локсмит - Взгляни на меня краткое содержание

Взгляни на меня - описание и краткое содержание, автор Кейт Локсмит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ради выздоровления маленькой Дороти ее очаровательная тетушка Сильвия готова на все: бросить работу, налаженный быт в Лондоне и уехать в Швейцарию с ее целебным горным воздухом. Пришлось расстаться и с надеждами устроить личную жизнь. Что ж, думала Сильвия, может, ей повстречается на горной тропе какой-нибудь «снежный человек», который полюбит ее и не захочет никуда отпустить. Могла ли она знать, что ее фантазия сбудется так буквально?

Взгляни на меня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Взгляни на меня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Локсмит
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Постараюсь, — чуть ли не прошептала Сильвия, напуганная грозной личностью мистера Тьере.

— Так, ты будешь в одной смене с двумя другими девушками, Лизель и Гертой. Инга у вас старшая официантка, она будет следить за твоей работой, она же на первых порах станет твоей наставницей, расскажет, что и как надо делать. Мы с уважением относимся к свободному времени наших служащих, поэтому составили график дежурств, с которым тебя ознакомит Инга. Теперь что касается жилья: у нас есть свободная комната на третьем этаже, под самой крышей. В ней немного тесновато, но для одного человека сойдет. Во всяком случае, балкон там имеется, так что по вечерам сможешь любоваться звездами.

— Когда я должна приступить к работе?

— Вообще-то, чем скорее, тем лучше. Сейчас временное затишье: любители зимнего спорта разъехались, а до лета еще далеко. Но приближается Пасха. Поэтому хорошо бы тебе побыстрее узнать, что к чему, пока не нахлынул поток туристов. Сможешь выйти завтра?

Сильвию ошарашил вопрос: надо бы сначала привыкнуть к обстановке, освоиться, а не бросаться сразу в бой. Но она была благодарна Антуанетте за ее доброту и не хотела показаться привередливой, как и упустить место. Да и выбирать особенно не приходилось, поэтому Сильвия согласилась выйти на работу на следующий же день.

— Отлично, — сказала Антуанетта. — Пойдешь к Джоанне, нашей экономке, она выдаст тебе униформу твоего размера.

Оговорив еще кое-какие детали, Антуанетта отпустила Сильвию, но на душе у нее было неспокойно: и зачем она приняла на работу малознакомую девушку? Нет, дело не в том, как долго она ее знала. Тревожило что-то другое. Однако Антуанетта, рассудительная молодая женщина, старалась никогда не давать волю своим чувствам. Вот мистер Тьере, тот всегда в любой ситуации держал эмоции под контролем и не поддавался панике. Благодаря упорству добился больших успехов в бизнесе, и Антуанетта искренне восхищалась им. Ей стало немного стыдно за себя. Она повернулась к компьютеру и коснулась пальцами клавиатуры. Впереди было много работы…

Получив сразу после разговора с Антуанеттой форменную одежду, Сильвия перебралась в новую комнату. Та и впрямь оказалась совсем маленькой: здесь умещались только кровать да платяной шкаф. Сильвия тешила себя мыслью, что каждый вечер будет выходить на крохотный балкон, где стоял шезлонг, и дышать свежим воздухом, глядя на освещенные луной горы. Она готова была терпеть какие угодно неудобства, лишь бы ее бедная племяшка чувствовала себя спокойно.

В тот вечер Сильвия долго не могла уснуть: сказывалось волнение перед первым выходом на работу. А еще не давало покоя воспоминание о скалолазе, стоящем на фоне синего неба. Что-то было в том незнакомце притягательное. Встречусь ли я с ним когда-нибудь еще? — спросила она себя. Да, прошептал ей внутренний голос, и девушка мирно погрузилась в сон.

2

В свой первый же рабочий день Сильвия встретила дружеское расположение к себе служащих отеля. Все приветливо улыбались, когда она входила на кухню за следующей порцией блюд. Никогда прежде Сильвия не слышала столько пожеланий доброго утра от незнакомых людей. Впрочем, довольно скоро она со всеми перезнакомилась и даже запомнила имена некоторых девушек. Ей не приходилось жаловаться на недостаток внимания со стороны коллег, когда она училась расставлять тарелки с едой на подносе. Каждый, кто был рядом, старался помочь советом.

Сильвия очень быстро поняла, что в коллективе царят отношения доброжелательности и товарищества, хотя работали, все под строгим контролем Джоанны.

Три повара: Густав, Ганс и Вилли обучали навыкам своего искусства нескольких местных жительниц, а кроме того, как убедилась позднее Сильвия, создавали настоящие кулинарные шедевры из овощей и фруктов.

Густав, от природы замкнутый и молчаливый, сторонился людей, но обязанности свои выполнял добросовестно. Иногда он все же заставлял себя улыбнуться, и тогда на кухне словно становилось светлее.

Вилли и Ганс, напротив, были веселыми ребятами. Они вечно подшучивали друг над другом. Не обходили остротами и девушек, на свою беду оказавшихся поблизости.

Вначале работа показалась Сильвии интересной: она бегала из кухни в зал и обратно, стараясь удержать поднос и не опрокинуть на головы посетителей тарелки с супом или салатом.

Но потом заболели мышцы ног и спины, с каждой минутой Сильвия все больше уставала от постоянной ходьбы и к концу рабочего дня почувствовала себя совершенно разбитой.

Утром почти все посетители предпочитали «комплексный завтрак» — блюда не самые тяжелые. Ужин также особых хлопот не доставлял: две девушки вполне могли справиться с работой. Зато ленч и обед требовали от официанток поистине титанического напряжения.

В последующие дни Сильвии, чем только не приходилось заниматься, но больше всего ей нравилось разносить чай: посетители заказывали его редко, и девушка могла немного отдохнуть, пока не появлялась Джоанна или Инга и не просила помочь Герте и Лизель. Еще Сильвия дежурила на «чистке серебра», ей поручали расставлять цветы, поправлять скатерти, раскладывать салфетки.

К концу недели все тело у Сильвии гудело и болело немилосердно. Она удивлялась, что до сих пор способна держаться на ногах. Разумеется, ни о каких созерцаниях звезд по вечерам не могло быть и речи. Как только Сильвия возвращалась в номер, она тут же валилась спать, иногда даже не в силах раздеться.

В перерывах между завтраком, обедом и ужином Сильвия тащилась к себе на третий этаж, выходила на балкон, плюхалась в шезлонг и клала ноги на перила. О, это ни с чем не сравнимое ощущение, когда вы разваливаетесь в кресле и больше ни о чем не думаете! Она купила в местном магазинчике будильник и ложилась спать, твердо зная, что завтра проснется вовремя. Своим инстинктам она больше не доверяла.

Сильвия несколько раз звонила в реабилитационный центр и просила дежурную передать Дороти, почему не может к ней прийти. Она дала себе клятву в выходные обязательно добраться до санатория, каких бы усилий ей это ни стоило. А еще она мечтала покорить одну из снежных вершин. Вот какие у Сильвии были смелые планы на будущее, несмотря на ее печальное душевное и физическое состояние.

Всю неделю Сильвию не покидала надежда увидеть однажды среди гостей «скалолаза» — так она окрестила про себя незнакомца, повстречавшегося ей на горной тропинке. Она пыталась рассуждать логически: если тот человек был одет в костюм альпиниста, значит, он, либо турист, проводящий отпуск в горах, либо проводник, работающий при отеле. И в том и в другом случае не исключена вероятность, что он забредет как-нибудь в ресторан отеля «Спортхорн», пусть даже на минутку. Конечно, нет никаких гарантий, что он обратит на Сильвию внимание или сядет за ее столик. Только бы он вошел в зал, думала Сильвия, а уж я сумею заставить его взглянуть на меня. И не такие мужчины, бывало, падали, сраженные ее красотой. Тем более этот дикарь, он-то не устоит, в этом девушка почему-то была уверена на все сто: я сделаю все, что в моих силах, и даже больше того, чтобы «снежный человек» захотел познакомиться со мной.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейт Локсмит читать все книги автора по порядку

Кейт Локсмит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Взгляни на меня отзывы


Отзывы читателей о книге Взгляни на меня, автор: Кейт Локсмит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img