Лавиния Бертрам - Супружеские обязанности
- Название:Супружеские обязанности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1333-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лавиния Бертрам - Супружеские обязанности краткое содержание
Бесстрашно бросаясь с борта яхты спасать тонущую в море девушку, Деннис не подозревал, что с этой минуты его жизнь круто изменится. Провидение свело их вместе, обстоятельства заставили стать мужем и женой — ни Деннис, ни Оливия не сомневались, что их фиктивный брак, сулящий каждому определенные выгоды, будет расторгнут. Но любовь, зародившаяся в их сердцах, помогла понять: они по-настоящему нужны друг другу.
Супружеские обязанности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пожалуйста, не делай этого, — попросила Оливия.
— Но я твой муж и имею полное право. Ты сводишь меня с ума. Ведь мы оба хотим этого.
— Нет, между нами все кончено.
Но это было неправдой — Оливия знала, что всегда, до конца своих дней, будет любить Денниса. Он заметил ее нерешительность и, провокационно улыбнувшись, предложил:
— Тогда докажи, что больше не хочешь меня.
Оливия глазом не успела моргнуть, как оказалась в крепких объятиях Денниса. Она предприняла отчаянную попытку к сопротивлению, но тщетно. Деннис с трудом контролировал себя и жаждал овладеть Оливией, используя свое законное право. Оливия отчаянно боролась с плотским желанием. Она понимала, что никогда не простит себе слабости и окончательно унизит себя в глазах Денниса, но против ее воли тело начало откликаться на ласки.
Деннис толкнул ее на кровать и сорвал с себя одежду. Оливия перекатилась на другой край, но Деннис настиг ее и навалился на беглянку всем телом. В его глазах сверкал дикий огонь животного желания.
— Не делай этого, Деннис! — сдавленно взмолилась Оливия.
Но он запечатал ей рот страстным поцелуем, его рука, проникнув под халат, лихорадочно ласкала тело Оливии, искусно разжигая в ней ответное желание. Постепенно горячие волны толчками стали сотрясать ее тело, Оливия прикрыла глаза, не в силах противостоять страсти.
— Скажи, что ты хочешь меня, — прошептал Деннис и принялся ласкать языком ее грудь.
Оливия закусила губу, подавив сладострастный стон.
— Скажи же это, — повторил Деннис, сдерживая себя из последних сил при виде ее дугой изогнувшегося тела.
Возбуждение Оливии достигло наивысшей точки, грозя взорвать ее изнутри.
— Да, черт возьми! — выкрикнула она. — Перестань мучить меня!
Деннис с силой овладел ею, и Оливия обвила руками его шею, прижимаясь к нему всем телом. Они задвигались в унисон и одновременно достигли пика. На секунду замерев в объятиях Оливии, Деннис рывком встал и начал торопливо одеваться, краем глаза любуясь красотой женщины, которой только что обладал. Оливия села на кровати и трясущимися руками судорожно запахнула халат.
— Ну что, неужели ты и сейчас станешь утверждать, что я тебе безразличен? — насмешливо осведомился Деннис.
— Тебе доставило удовольствие мое унижение? Я никогда, слышишь, никогда не прощу тебе этого!
Он широкими шагами направился к двери, но, прежде чем уйти, оглянулся и с кривой усмешкой сообщил:
— Ты в самое ближайшее время получишь свои вожделенные тридцать тысяч.
Все еще дрожа, Оливия смотрела на закрывшуюся за ним дверь. Она чувствовала себя полностью опустошенной и никак не могла поверить, что Деннис осмелился так поступить с ней. Ей было больно и стыдно за свою слабость: как она могла отдаться мужчине, унизившему ее? На глаза Оливии навернулись слезы, и она горько и безудержно зарыдала.
Если Деннис еще раз хоть пальцем тронет меня, я убью его, поклялась она.
Деннис немилосердно клял себя, что жестоко обошелся с Оливией. Его сердце разрывалось от боли и сожаления. Конечно, Оливия вполне может не простить меня, и будет права, думал он, презирая себя всей душой. И, если она будет настаивать на разводе, мне ничего не останется, как подчиниться, хотя все во мне протестует против этого.
На следующее утро Деннис объявил Терезе о своей женитьбе. Она все еще надеялась вернуть его расположение, поэтому и приехала к нему вместе с дочерью. И теперь он посмел сообщить ей неслыханную новость! Терезу моментально охватило жгучее желание отомстить сопернице.
— Ты бессовестный трус! Как ты посмел скрыть такое от меня?! Говори, кто эта женщина! — истерично выкрикивала она. — И почему она здесь не живет, если ты на ней женился?!
— Потому что я должен утрясти все с тобой, прежде чем представлять ее Кэтти, — спокойно объяснил Деннис.
— Какое ты имеешь право строить планы насчет Кэтти?! — рассвирепела Тереза. — Она моя, и только моя!
— Она и моя дочь тоже, — невозмутимо напомнил разбушевавшейся женщине Деннис.
— Кто эта тварь, Деннис?! Я требую, чтобы ты сказал мне.
— Во-первых, не смей оскорблять ее. Во-вторых, требуй сколько угодно, но узнаешь, когда я сочту это нужным, — холодно отозвался Деннис. — В-третьих, ее имя все равно ничего тебе не скажет.
— Ты еще пожалеешь! — прошипела Тереза, сжав кулаки. — Раз ты теперь не можешь жениться на мне, я подберу себе другую кандидатуру в мужья. — Тереза точно рассчитала удар, прекрасно зная, как Деннис дорожит дочерью.
— И кого же ты выберешь? Этого сомнительного итальянского графа? — насмешливо бросил Деннис.
— Почему бы и нет? Он уже сделал мне предложение, и теперь я, наверное, приму его. Кажется, он в скором времени собирается возвращаться в Италию, так что я последую за ним.
Деннис побледнел.
— Можешь отправляться куда угодно, но Кэтти я не разрешу увезти из Англии.
— Только посмей! — Тереза резко развернулась и пошла к двери.
— И посмею, будь уверена. Я добьюсь опеки над дочерью.
— Я скорее убью ее, чем допущу это.
Когда Тереза села в машину, Деннис держал на руках плачущую девочку, которая крепко обвила ручонками его шею.
— Папочка, я не хочу уезжать, — умоляла в слезах малышка. — Мне здесь так нравится… Ты обещал взять меня на ферму и показать лошадок.
— Я знаю, моя принцесса. В следующий раз я все тебе обязательно покажу. А пока тебе надо ехать с мамой.
Деннис долго смотрел вслед машине, пока та не скрылась из виду.
12
Эрмина пришла к Деннису вскоре после отъезда Терезы. Ее в который раз неприятно поразила тишина огромного дома. Сколько раз она твердила племяннику, что ему давно пора обзавестись семьей, иначе жизнь не имеет смысла.
Перед Эрминой бесшумно возник Роберт.
— Мой племянник дома?
— Он у себя в кабинете.
— А что мисс Райз?
— Она уехала с дочерью в Лондон час назад.
Значит, он объявил Терезе о своей женитьбе, удовлетворенно подумала Эрмина. Ее очень беспокоила размолвка между Деннисом и Оливией, к которой она успела сильно привязаться. Пожилая женщина не могла не вмешаться — она опасалась, что в порыве гнева Деннис мог безжалостно вычеркнуть Оливию из своей жизни.
Деннис сидел за рабочим столом и разбирал бумаги. Лицо его было измученным. Эрмина поняла, что у него болит душа за дочь и что его гложет злость и обида на Оливию, которая посмела уехать, бросив его.
— Тереза угрожает назло мне выйти замуж за этого итальянца. Ее нужно немедленно остановить, — мрачно сообщил он.
— Скажи честно, ты пошел бы на ее условия, если бы не Оливия?
— Нет, — твердо ответил Деннис. — Я подумывал об этом, но, когда услышал, что мне рассказала о своей падчерице миссис Райз, у меня отпали последние сомнения. Ничто не заставит меня теперь связать жизнь с этой женщиной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: