Элизабет Хой - Вечный цветок
- Название:Вечный цветок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-0339-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Хой - Вечный цветок краткое содержание
Юная англичанка Мэнди чувствует себя вполне счастливой, работая в Тунисе секретарем у профессора-археолога. Она знакомится и флиртует с молодым и красивым сыном шейха Районом аль Хассаном. Единственное, что раздражает девушку, — это постоянное вмешательство в ее личную жизнь самонадеянного племянника профессора Стивена Хирона, который упорно отказывается признать за девушкой право поступать так, как она считает нужным. Решение все делать наперекор Стивену толкает Мэнди к необдуманным действиям, сулящим опасность…
Для широкого круга читателей.
Вечный цветок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вдруг она увидела, как огромный сверкающий автомобиль остановился под мокрыми акациями. Мэнди застыла в тревоге, увидев, что из него вышли два араба в широких светлых одеяниях. За поясом у них торчали кинжалы. Окинув девушку проницательными взглядами, они направились к ней.
— Вы английская мисс? — обратился к ней один на ломаном английском. — Мадемуазель Лаваль?
Сердце ее дрогнуло от нехорошего предчувствия, но она заставила себя сказать:
— Да!
Значит, ее собираются похитить! Доставят к Рамону, насильно увезут в Париж. Но нет, Рамон не стал бы так поступать с ней. Это семья Рамона хочет избавиться от нее. Ее увезут в глубь Сахары и бросят в песках умирать. От этих мыслей у нее помутилось в голове, и она задрожала. Более высокий мужчина показал на ожидающий их автомобиль и сказал:
— Вы поедете с нами, мадемуазель…
— Но я не понимаю, — нерешительно сказала девушка, пытаясь выиграть время.
Мужчина, говоривший на более привычном для него французском, снова заговорил по-английски:
— Вас хочет видеть шейх аль Хассан. Он находится в Тунисе и просит вас оказать ему такую любезность.
Шейх! В Тунисе! Это неожиданное известие лишило Мэнди дара речи. Этот неприятный старик, безжалостно устраняющий любые препятствия на своем пути! Что ему надо от нее? Он хочет ее уничтожить?
Порывшись в складках своей одежды, высокий араб достал кремовый конверт из дорогой бумаги и, поклонившись, подал его Мэнди.
— Это письмо для вас.
Непослушными пальцами Мэнди как можно медленнее вскрыла конверт. Если бы только ей удалось задержать этих мужчин до прихода Стивена! Она с надеждой бросила взгляд на пустую тропинку.
«Дорогая мисс Лаваль, — писал шейх по-английски красивым почерком. — Я нахожусь здесь, в Тунисе, и был бы рад, если бы вы навестили меня. Есть определенные проблемы, которые я хочу обсудить с вами. Фактически мне нужна ваша помощь в очень важном для меня семейном деле. Я посылаю за вами личного телохранителя и с нетерпением жду вашего приезда». Письмо было подписано: «Искренне ваш, Махмуд аль Хассан».
Мэнди перевела дыхание и попыталась успокоиться. Если дело заключается только в том, что шейх хочет поговорить с ней о ее отношениях с Рамоном, она легко сможет убедить его, что произошло простое недоразумение. Но почему он сам не приехал на виллу, чтобы увидеться с ней… зачем он послал двух вооруженных мужчин? Сердце Мэнди снова сжалось от страха.
— Прошу вас, мадемуазель, — приказал высокий мужчина, открывая дверцу автомобиля.
— Но я должна вернуться в дом, чтобы объяснить свое внезапное исчезновение… — начала она.
Во взгляде мужчины вспыхнуло нетерпение.
— В этом нет необходимости. Вас скоро привезут обратно.
Так и есть, в отчаянии подумала Мэнди. Они не хотят упускать ее!
Девушка почувствовала слабость в ногах. Если они увезут ее, она исчезнет! Записка от шейха была просто приманкой, чтобы заманить в ловушку. Девушкой овладела паника, она почувствовала дикое желание убежать от этих людей, вернуться в дом и закрыться на ключ. Но едва она повернулась, как почувствовала на плече тяжелую руку.
— Я не шучу, — свирепо прорычал мужчина. — Поехали!
У Мэнди было такое ощущение, будто она тонет и над головой смыкается вода. Но внезапно послышались легкие шаги.
— Подождите! — крикнула она своим похитителям. Еще немного! Невероятное облегчение нахлынуло на нее: — Прошу одну минуту! Это месье Хирон…
Нет, сам архангел Гавриил не мог быть столь прекрасен, как эта мокрая фигура в дождевике, поднимающаяся по обрывистой тропинке!
— Стивен! — закричала она диким голосом, видя, что арабы не собираются отпускать ее. Что если они затащат ее в машину и увезут, несмотря на появление Стивена? Но воображение завело ее слишком далеко — арабы спокойно и уважительно ждали.
— Во имя неба, что здесь происходит? — обратился Стивен к мужчине, все еще держащем руку на плече девушки. — Почему вы находитесь здесь и что вам надо от этой леди? — И он разразился потоком возмущенных арабских слов.
Похитители приняли вид оскорбленной невинности и, судя по интонации, стали извиняться. Мэнди сделала вывод, что они дали удовлетворительное объяснение своего поведения. Во всяком случае, лицо Стивена прояснилось.
— Это от шейха, — пояснила Мэнди, протягивая конверт. — Он находится в Тунисе и хочет меня видеть.
Стивен открыл конверт и внимательно изучил послание, бросив Мэнди острый предупреждающий взгляд.
— Прекрасно, — резюмировал он. — Кажется, тебе представляется неплохая возможность объясниться со стариком. Но я поеду вместе с тобой.
Арабы не произнесли ни звука, когда он уселся в машину вместе с девушкой. Понимая, что похитители прислушиваются к любому шороху за спиной, Стивен и Мэнди разговаривали вполголоса.
— Надеюсь, после случившегося ты отнесешься серьезно к моим предостережениям? — не смог удержаться от колкости Стивен.
— Все это не имеет ничего общего с твоими страхами, — заметила Мэнди. — Ты думал, что я должна опасаться Рамона.
— Если бы он приехал, то натворил дел…
— Так ты серьезно думаешь, что отец держит его взаперти? — в ужасе спросила Мэнди.
Стивен пожал плечами.
— Не вызывает никаких сомнений, что его свобода так или иначе ограничена.
— Интересно, зачем шейх хочет меня видеть? — задала Мэнди мучивший ее вопрос.
— Разумеется, чтобы предупредить тебя о последствиях необдуманных поступков.
— Я надеюсь убедить его, что в подобном предупреждении нет никакой необходимости.
— Сомневаюсь, что он вот так, сразу поверит тебе, — криво усмехнулся Стивен. — Но как бы то ни было, я рад, что шейх решил провести встречу с тобой в Тунисе. Он мог приказать доставить тебя к нему во дворец за пятьсот миль отсюда.
— И я должна была бы поехать?
— Было бы неразумно оказывать сопротивление, — мрачно буркнул Стивен. — Планы могущественного нефтяного шейха относительно женитьбы старшего сына не так просто разрушить, я уже говорил это тебе.
Дождь прекратился, когда они подъехали к великолепному современному зданию. Около дверей их встретил охранник, увешанный оружием, и проводил их к позолоченному лифту, в котором было огромное зеркало. Мэнди подумала о том, какую странную картину представляет их компания, отражаясь в нем, — Стивен с беззаботным и дерзким видом, двое зловещих вооруженных мужчин и она сама, с непросохшими волосами цвета меди, спадающими на плечи. Рядом с тремя рослыми мужчинами Мэнди показалась себе маленькой и жалкой.
Пройдя по коридору, устланному толстым персидским ковром, они остановились перед дверью с матовым стеклом, украшенной металлическим орнаментом. Один из арабов позвонил в колокольчик, почти сразу же дверь отворилась, и они оказались в большой светлой комнате, обставленной очень современно — низкие кресла и пуфики, обитые мягкой матовой кожей, белые ковры из меха, непонятные скульптуры из дерева медового цвета, украшения из жадеита — все смешалось, как в калейдоскопе Одна из стен была алого цвета, две другие — белые, окно драпировали занавески из муслина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: