Элизабет Хой - Вечный цветок
- Название:Вечный цветок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-0339-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Хой - Вечный цветок краткое содержание
Юная англичанка Мэнди чувствует себя вполне счастливой, работая в Тунисе секретарем у профессора-археолога. Она знакомится и флиртует с молодым и красивым сыном шейха Районом аль Хассаном. Единственное, что раздражает девушку, — это постоянное вмешательство в ее личную жизнь самонадеянного племянника профессора Стивена Хирона, который упорно отказывается признать за девушкой право поступать так, как она считает нужным. Решение все делать наперекор Стивену толкает Мэнди к необдуманным действиям, сулящим опасность…
Для широкого круга читателей.
Вечный цветок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шейх окинул ее ледяным взглядом.
— Существует единственный способ решить дело, мисс Лаваль. Вы должны немедленно покинуть Тунис и вернуться в Англию. Только это даст положительный результат. — Он достал из ящика бюро чековую книжку. — Разумеется, я компенсирую вам потерю работы у профессора. Назовите сумму, которая удовлетворит вас… Мое единственное условие — вы должны вылететь в Англию не позже сегодняшнего вечера, подписав бумагу, в которой откажетесь от любых претензий к моему сыну.
Мэнди почувствовала, что сияющая белая комната закружилась вокруг нее. Ее охватила ярость. Этот старый дурак думает, что может купить ее!
— Назовите вашу цену, — требовательно повторил шейх.
— Это просто неслыханно! — Стивен вскочил на ноги и подошел к бюро. Он покраснел от гнева, глаза его сверкали. Стивен явно с трудом сдерживал себя. — Вы нанесли нам жестокое оскорбление, сэр, предлагая деньги! Если мы не разбираемся в ваших обычаях, то вы совершенно определенно ничего не понимаете в наших. Я думаю, вы должны извиниться перед мисс Лаваль… да и передо мной тоже, поскольку все, что имеет отношение к ней, касается и меня. Хотя официально это пока не объявлено, но мы помолвлены и собираемся пожениться!
Если бы разверзлись небеса, Мэнди бы так не удивилась. Слова Стивена буквально потрясли ее. На минуту она даже потеряла дар речи и застыла с широко распахнутыми глазами. Стивен склонился и взял ее за руку.
— Прости, что я вынужден был сказать об этом, не посоветовавшись с тобой, моя дорогая. Но в подобных обстоятельствах это оказалось необходимым. — Поднимая девушку из недр кресла, он обнял ее и прошептал на ухо: — Смелей, Мэнди! Поддержи меня!
— Вы помолвлены с мистером Хироном, мисс Лаваль? — в голосе шейха слышалось явное недоверие.
— Да, это так! — поспешно согласилась Мэнди, чувствуя, как рука Стивена сжимает ее пальцы.
— Тогда почему об этом не было официально объявлено? — настойчиво допытывался шейх.
— Потому что нас не слишком заботит соблюдение формальностей. Мы люди другого типа, — бойко ответил Стивен. — Наша помолвка произошла недавно, у нас просто не было времени сделать официальное объявление.
Рассказывай, подумала Мэнди, с трудом сдерживая смех. Хотя с тем же успехом могла бы и разрыдаться! Объятия Стивена были такими сильными, такими надежными. Но все это только игра, предназначенная для того, чтобы одурачить этого отвратительного старика. Неужели шейх действительно держит Рамона под замком? Он приказал ей покинуть страну, хотел купить ее!
Злость придала ей новые силы. Отодвинувшись от Стивена, она вдруг ощутила уверенность в себе. Этот старик, одержимый манией величия, сидящий на позолоченном стуле и представляющий себя на воображаемом троне, он же смешон!
Вздернув подбородок, Мэнди сказала:
— В моих отношениях с вашим сыном не было ничего такого, что выходило бы за рамки обычных дружеских отношений между молодыми людьми. Очень жаль, что он воспринял это иначе, если в этом есть моя вина, то приношу свои извинения.
Шейх склонил голову.
— Это очень любезно с вашей стороны, мисс Лаваль. Я тоже должен выразить сожаление, если обидел вас в своей попытке спасти своего глупого сына. То, что объявил только что мистер Хирон, решительно меняет положение дел. Я сообщу о вашей помолвке сыну, но должен попросить у вас каких-то конкретных доказательств, иначе он подумает, что я придумал эту историю, чтобы обмануть его. Вы можете без промедлений поместить объявление о вашей помолвке в местной ежедневной газете? Оно будет помещено на первой странице в завтрашнем утреннем выпуске. Я немедленно свяжусь с редактором. — Он подвинул к себе стоящий на изящном столике телефонный аппарат и повелительно взглянул на Стивена. — Каков должен быть текст объявления?
В первый раз Стивен растерялся.
— Это не совсем удобно, сэр, — сказал он. — Понимаете, мы еще не поставили в известность ни родителей мисс Лаваль, ни моего дядю, который сейчас находится в Тимгаде…
— Но вы же сказали, что не заботитесь о соблюдении формальностей, — напомнил шейх, в голосе которого явно чувствовалась ирония, указывающая на то, что он не введен в заблуждение их внезапно обнаружившейся помолвкой.
Стивен свел брови. Он взял Мэнди за руку, заставив ее подойти к нему поближе.
— Моя невеста и я должны обсудить текст объявления. В важности этого момента для нас не может быть сомнений. К тому же мы должны связаться с родителями мисс Лаваль в Лондоне по телефону или телеграфу. Дело здесь совсем не в соблюдении формальностей, поступить иначе было бы невежливо, уверен, что вы понимаете это. Я дам объявление в «Кларион», когда будут извещены наши родственники. Обещаю вам, что оно появится в ближайшие дни.
— Вы даете мне честное слово? — подозрительно спросил шейх.
— Слово англичанина, — надменно заявил Стивен.
Шейху больше ничего не оставалось, как согласиться с этим.
Глава девятая
— Не говори пока ничего! — приказал Стивен, когда они спустились вниз на лифте. Он слегка прикоснулся к губам Мэнди указательным пальцем, как бы запечатывая их. — Может быть, ты хочешь выпить что-нибудь? — Он поспешно перевел ее на другую сторону улицы, взяв под руку. — Здесь за углом есть прекрасное кафе. Мы сможем там перекусить и выпить.
Они нашли столик на прохладной застекленной террасе, откуда можно было наблюдать окружающий мир, но не слышать его шума.
— Бокал шампанского и порцию шотландского виски, — заказал Стивен. — Извини, что я не посоветовался с тобой, но сейчас тебе необходимо выпить, — объяснил он Мэнди. — К тому же я знаю, что ты любишь сухое шампанское.
— Необходимо что-то предпринять. — Мэнди попыталась как-то среагировать на случившееся. — Я чувствую себя так, как будто меня переехал автобус.
— Бедная Мэнди! — засмеялся Стивен. — Но ты доблестно выдержала экзамен, хотя события сегодняшнего утра потрясли тебя гораздо больше, чем меня.
— Ты хочешь сказать, что ждал чего-то в этом роде?
— Я был бы удивлен, если бы вся эта история закончилась только перехватом писем. У обоих — Рамона и его папочки — очень упрямые характеры.
Подошел официант с заказом. Мэнди сделала большой глоток пенящейся золотой жидкости и глубоко вздохнула.
— Лучше? Девушка кивнула.
— Все это так смешно. Этот ужасный старик предлагал мне деньги, приказывая немедленно уехать из страны, просил подписать дурацкое заявление с отказом от моих «претензий» к Рамону! — Щеки Мэнди вспыхнули от негодования.
— Поэтому я сделал единственный ход, который помог в создавшейся ситуации, заявив, что мы с тобой собираемся пожениться.
Румянец на щеках Мэнди стал малинового цвета.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: