Марджери Хилтон - Жестокий маскарад

Тут можно читать онлайн Марджери Хилтон - Жестокий маскарад - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Ритм, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марджери Хилтон - Жестокий маскарад краткое содержание

Жестокий маскарад - описание и краткое содержание, автор Марджери Хилтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первая любовь… Любовь с первого взгляда… Проходят годы, а она не умирает в женском сердце и всегда готова вспыхнуть ярким всепоглощающим огнем. И какие бы преграды, какие бы невзгоды ни вставали у нее на пути, такая любовь пройдет через все испытания…

Жестокий маскарад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жестокий маскарад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марджери Хилтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ее голос сорвался. Ни малейшего проблеска сочувствия не появилось на лице Брента. Вирджиния сделала еще одну отчаянную попытку:

— Неужели все это не имеет значения для тебя? — прошептала она.

Он нетерпеливо передернул плечами и глубоко засунул руки в карманы брюк. Свет, пробивающийся из-за неплотно задернутых штор, узкими полосами падал на его лицо, придавая невидящим глазам странный лихорадочный блеск. Он криво усмехнулся и сухо сказал:

— Ради Бога, не заставляй меня выслушивать эту чепуху. Прибереги ее для Ланса, уж он-то прекрасно поймет тебя. — Он провел рукой по лицу, и жесткие очертания его губ неуловимо смягчились. — Любовь, взаимопонимание, самопожертвование… Ты забыла о самом важном — о доверии.

Долгую минуту Вирджиния изумленно глядела на него, затем покачнулась и схватилась рукой за дверной косяк. Сдерживаясь из последних сил, она почти спокойно проговорила:

— Ты мучаешь себя, Брент, безжалостно отвергая искренность и верность. Подозревать Ланса и меня просто глупо, и в глубине души ты сам чувствуешь это. Нет, позволь мне закончить, — она повысила голос, заметив, что Брент пытается перебить ее, — потому что я уже знаю, что все кончено. Мне не удалось сблизиться с тобой. Я не пытаюсь переложить на тебя свою вину, я знаю, насколько сама виновата во всем… Скажу лишь, что наша любовь и ссоры касаются только нас двоих. Я старалась любить тебя, но ты совершенно ясно дал мне понять, что тебе не нужна моя любовь. За эти недели ты все дальше и дальше удалялся от меня. А я… я просто хотела, чтобы ты знал, как я люблю тебя и всегда буду любить, и делала это единственным известным мне способом. Но я потерпела поражение. Я не нужна тебе, Брент, и не думаю, что тебе вообще кто-нибудь нужен…

Он резко повернулся и сильно ударился рукой о спинку стула. Эта неловкость слепого человека острой болью отозвалась в сердце Вирджинии, но Брент, казалось, даже не почувствовал удара. С побелевшим от злости лицом он шагнул вперед.

— Так значит, во всем виноват я! — усмехнулся он. Его пальцы нашли запястье Вирджинии и с силой сомкнулись вокруг него. — И теперь все кончено, да?

— Нет, Брент, — высоко подняв голову, она нечеловеческими усилиями пыталась сдержать слезы. — Не теперь. Все кончилось, еще не успев начаться. Как-то ты спросил меня, хочу ли я остаться с тобой, и этот вопрос был для меня мучительным ударом. Именно ты сделал первый шаг к разрыву. К разрыву! Я уезжаю, Брент. Я не хочу выпрашивать то, что ты не пожелал дать мне сам.

Несколько минут в напряженной, невыносимой тишине слышалось лишь его тяжелое дыхание. Вирджинии даже показалось, что он сейчас ударит ее. Потом Брент заговорил, и девушка поняла, что лучше бы он ее ударил.

— Понимаю. А если я просто не хочу принять то, что ты предложила?

Смысл его слов дошел до нее не сразу. Затем, с еле слышным вскриком, она попыталась высвободиться, но его пальцы сжались стальной хваткой. Она дрожала в его руках, как бабочка, приколотая булавкой.

— Боюсь, я еще не готов отпустить тебя… — хрипло сказал Брент, — пока не готов. Ты ведь сама сказала, что это касается только нас двоих, верно? — Он сделал паузу и жестко спросил: — Так ты все еще думаешь, что любишь меня?..

Ночь была удивительно тихой; из сада доносился сладостный аромат ночных цветов, но даже он не мог смягчить сердца этих двоих, запутавшихся в паутине обмана.

Брент с силой прижал ее к себе и медленно заговорил, почти касаясь сухими губами ее лба:

— Кажется, память подводит меня. Я бы хотел увидеть тебя такой, какой помню, вместо того, чтобы мучительно пытаться представить себе твое лицо… Твое тело кажется стройным, но не таким, как раньше. А все эти кружева и оборки… Я не помню их. Помню только бледно-лимонное нейлоновое платье с широкими рукавами…

Хриплый шепот смолк, и постепенно перед затуманенными от слез глазами Вирджинии, как на фотобумаге, стали проявляться черты лица Брента. Слабо освещенный прямоугольник окна за спиной обрисовывал его силуэт.

— Почему-то сейчас, — продолжал он, — меня не угнетает моя слепота. Труднее всего преодолеть безнадежность. Сейчас все то, что я ощущал, обонял и пробовал на вкус, преобладает над темнотой перед моими глазами. Все остальные чувства становятся тоньше, и зрение уже не кажется таким важным и необходимым…

Она чувствовала, как эти слова болью отдаются в ее сердце.

Его голос вновь стал спокойным и насмешливым:

— Как мало ты знаешь обо мне, Вирджиния! Как ты заблуждаешься насчет того, что мне нужно!

Колесо судьбы совершило полный оборот, посеянному семени обмана пришло время дать горький плод…

Решение бежать от всего этого кошмара пришло внезапно, когда, открыв на следующее утро глаза, она поняла, что не в силах больше жить в душной атмосфере обмана, пытаясь вырваться из капкана, в который сама себя загнала. Она боролась и проиграла. А Брент… Что ж, он сделал свой выбор.

Наспех умывшись и одевшись, Вирджиния спустилась с террасы.

Дорожка вилась среди зарослей, мимо деревни и отдельно стоящих бунгало. Вдалеке показались ровные квадраты рисовых полей. Вирджиния устало брела вперед, не замечая ни палящего солнца, ни назойливых мух, и только когда было уже далеко за полдень, почувствовала, что хочет пить.

Она остановилась и огляделась. Перед ней лежала окраина деревни. В пыли у дороги копошились куры, облезлый пес валялся в тени изгороди, откуда-то издалека доносился хриплый ленивый лай. Стайка детей бросила играть и с любопытством уставилась на нее.

Она направилась дальше, размышляя, есть ли в деревне какая-нибудь лавка, и почти сразу же она наткнулась на чайную — ветхий навес на четырех столбах, под которым улыбчивый китаец ждал посетителей.

В другое время Вирджиния поразилась бы тому, с какой легкостью и быстротой китайцы способны готовить еду в самых неподходящих для этого условиях. Но сейчас она думала только о том, что ей хочется пить, и спустя несколько секунд, после того, как в руки китайца упала мелкая монета, перед Вирджинией уже стояла чашка ароматного чая.

Появилось также блюдо неизменного риса с соусом и кусочками какого-то странного мяса, а также сладости под названием «каном шак» — поджаренная мякоть кокосового ореха, завернутая в пальмовые листья. Соус обжег горло Вирджинии, но, из вежливости, она проглотила все, что было у нее во рту, быстро запив чаем.

И тут она вспомнила, что ее часы остались дома, на туалетном столике. Дома! Мысль о доме вновь вернула ее к реальности. Что она здесь делает? Где она? Вой собаки позади чайной напомнил ей о Хромоножке. Этим утром его не было на террасе. Накормила ли его Тьят?

Она поднялась и почувствовала, что ноги едва слушаются ее. Как далеко она ушла? Как найти дорогу обратно? И что будет, когда она вернется?..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марджери Хилтон читать все книги автора по порядку

Марджери Хилтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жестокий маскарад отзывы


Отзывы читателей о книге Жестокий маскарад, автор: Марджери Хилтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x