Натали Де Рамон - Пропуск в райский сад

Тут можно читать онлайн Натали Де Рамон - Пропуск в райский сад - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Натали Де Рамон - Пропуск в райский сад краткое содержание

Пропуск в райский сад - описание и краткое содержание, автор Натали Де Рамон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жизнь Соланж удалась — любимая творческая работа, карьера, огромная популярность, любовь, удачный брак. Но вдруг все рушится в одночасье. Черная полоса в жизни Марка началась еще раньше, и к моменту их знакомства это было уже полное банкротство, даже лампочки в доме перегорели все. Симпатия рождается, скорее, от отчаяния, и они тянутся друг к другу, как за соломинку, хватаясь за робкое чувство. И оно благодарно расцветает в прекрасный цветок, помогая преодолевать житейские невзгоды. Но судьба не благоволит счастливым возлюбленным и обрушивает на них уже просто чудовищный удар. Справятся ли Соланж и Марк?..

Пропуск в райский сад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пропуск в райский сад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Натали Де Рамон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Испугалась? — Он мягко обнял меня сзади и губами коснулся моей шеи.

— Ага… — Я прижалась к нему спиной. Он был сильный и теплый и пахнул зубным эликсиром. — Зачем ты без конца полощешь зубы? Меня не раздражает твой табак. А откуда круассаны? Только не говори, что испек сам. В город смотался, пока я спала?

— Никуда я не мотался. Это Полетт для тебя испекла. И молоко тоже от ее коз. — Он потянулся одной рукой к кувшину, поднял его и стал наполнять стакан, продолжая второй обнимать меня.

— Полетт? Кто это? — Я смотрела, как белая струйка текла в стакан и молоко чуть-чуть пенилось.

— Здрасьте! Жена дядюшки Жака. Мадам Бетрав.

— Ну да, конечно… У него же есть жена… Марк поставил кувшин на поднос и протянул мне стакан с молоком.

— Пей! Теплое еще. И ешь круассаны. Только что из духовки!

— Не поняла…

— Что ты не поняла? Здесь она их испекла. Здесь. Они вместе приехали… — Он схватил круассан и откусил сразу половину. — Мм… С ума обалдеть! Ты в жизни таких не пробовала! Ешь. А то я сам все съем! — Он заглотал вторую половинку, запил молоком прямо из кувшина и принялся за следующий рогалик.

Это было так аппетитно, что я тоже начала есть.

— Вот, давно бы так, — довольно заявил он с полным ртом. — И давай все-таки позвоним твоему доктору? Хотя Полетт сказала, что это нормально, когда ребенок двигается в животе, лишь бы не слишком, чтобы вниз ножками не перевернулся и не запутался в пуповине.

— Что? Ты с ними об этом говорил?

— Да. — Он изумленно заглянул мне сбоку в лицо. Я увидела его округлившиеся глаза и смешной курносый нос. — А что такого? Я рассказал им, как ночью знакомил нашу девочку с луной и она общалась с нами.

— Ты с ума сошел! Я бы даже сказала, с ума обалдел! Как тебе только в голову пришло обсуждать с посторонними такие интимные вещи?

— Жак не посторонний. На всякий случай, он мой крестный. — Марк встал и подошел к окну; я смотрела на его напряженную спину. — А для Полетт и вообще подвиг переступить порог Бон-Авиро. Но сейчас Полетт сюда приехала… Слышу! Слышу! — Марк высунулся в окно. — Пожалуйста, еще две минуты, и я уже иду, Жак!

Он обернулся и виновато смотрел на меня, явно собираясь, но, не решаясь сказать что-то крайне важное. На фоне голубого неба в раме окна. Шторы по бокам показались вдруг занавесом, который вот-вот закроется, и я больше никогда не увижу Марка… Слишком страшно… Но я все-таки произнесла вслух:

— Бетрав приехал, чтобы арестовать тебя? Да? Он дает тебе время со мной попрощаться? Да? Бруно очнулся и дал показания против тебя? Да? Что ты молчишь? Марк?! — Я привстала, чтобы броситься к нему, но он опередил меня и уже опять сидел на кровати со мною рядом и обнимал, нежно целуя и заглядывая в глаза.

— Нет! Нет! Нет! Пока достаточно моей расписки о невыезде из города. Не волнуйся понапрасну! Мой ангел. Мое солнышко. Моя мамочка. Моя самая любимая девочка. Две мои самые любимые девочки…

— Что же тогда Бетрав делает здесь до сих пор? Разве ему не надо на службу?

Марк неожиданно весело хмыкнул.

— Так он на службе! Побеседовал со сборщиками о бродяге, сейчас подъедут строители, он и их должен опросить.

— А сборщики? Что они говорят? На чьей они стороне?

— Абсолютно все на нашей стороне. Только никто понятия не имеет, куда делся этот бродяга. Может, знают строители.

— Тогда что от тебя нужно Бетраву?

Он опять усмехнулся и погладил меня по волосам.

— Забыла? Сегодня ведь должны привезти черепицу! Жак сказал, что фуру уже видно на дороге. Выгрузим, съездим с тобой в больницу, навестим Бруно. Жак туда звонил, говорят, все без изменений, но из реанимации перевели в отдельную палату.

— Ну, тогда иди. — Я погладила его по лицу. Ощущение, что мы сейчас прощаемся навсегда, все равно не отпускало. — Или ты все-таки еще что-то должен мне сказать? Но не решаешься? Боишься расстроить?

Он кивнул.

— Ага.

— Лола написала статью?

— Да. — Долгий вздох. — Все, как ты и предполагала. В «Вечернем Куассоне» на весь подвал: «Тайна виноградников Бон-Авиро». Жак возмущен не меньше!

— То-то он с утра примчался. Так дай мне газету!

— Да я сам ее не видал! Жак в машине найти не может. Должно быть, дома забыл или вообще потерял. Тоже ведь на нервах.

— Допустим. Но неужели нет ни у кого из работников?

— Нету! Сборщики все здесь ночевали, никто вчера вечером в город не ездил.

— Но строители-то многие живут в городе.

— Так газета-то вечерняя. Вечером и прочитали, зачем утром ее с собой таскать?

— Ну, чтобы дать почитать тебе.

— Да они и без того все уверены, что я читал! Надо было вчера все-таки смотаться в киоск на вокзал!

— Кто же мог предположить, что она прямо в тот же день опубликует? Время нужно, чтобы статью написать. Тем более что, ты говоришь, целый подвал.

Марк махнул рукой:

— Ой, ладно. Не переживай. Жак уже позвонил в участок, как только там кто-нибудь освободится, газету привезут.

— Не морочь мне голову! В Интернете ж есть электронная версия здешней газеты!

— Может, мне неохота лезть в Интернет? Да и ты бы лучше не лазила… — Он чмокнул меня в лоб и поднялся на ноги. — Слушай, а ты не знаешь, куда я вчера дел ключ от погреба?

— То есть?

— Ну, вчера я без конца ходил туда за вином. А потом? Я не помню, куда я его дел!

— Понятия не имею!

— Черт, может, я его вообще не запер? — Он направился к двери. — Понимаешь, обещал Жаку угостить его тем самым сортом, который…

— Что? Уж не собираешься ли ты сейчас с ним пить?

— Не сейчас. Потом. Разгрузим черепицу, смотаемся с тобой в больницу, он опросит строителей. Отец с Кларисс приедут. Ну и посидим все, пораскинем мозгами…

— Слышь, Марк! — вдруг рявкнул из-за открывающейся двери низкий женский голос. — Машина пришла! С черепицей!

В спальню вкатилась, именно вкатилась — она была просто круглая — неожиданно низенькая для такого мощного голоса загорелая особа лет сорока пяти. Двигалась она почти неслышно.

Но больше всего потрясал не контраст голоса и роста, не беззвучность движений толстухи, а ее лицо: лицо Софи Лорен! Правда, слишком полное, но точная копия…

— О! — сказал Марк. — Пришла? Отлично. Заходи, тетя Полетт! Знакомься! Это моя Соланж. Ладно, девочки, не скучайте! Черт, куда ж я подевал этот ключ?..

Глава 4,

в которой мадам Бетрав

Шаги Марка звонко удалялись по лестнице, а мадам Бетрав рассматривала меня. Я не успела подняться, протянуть руку и вежливо произнести: «Очень рада. Марк много рассказывал о вас», — как она мгновенно подкатилась совсем близко, и между нами даже не было места, где бы я могла встать на пол.

— Так ты точно Соланж Омье из «Коктейля»? — спросила она и разгладила на моих коленях мое же платье.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Натали Де Рамон читать все книги автора по порядку

Натали Де Рамон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пропуск в райский сад отзывы


Отзывы читателей о книге Пропуск в райский сад, автор: Натали Де Рамон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x