Натали Де Рамон - Ночь чудес
- Название:Ночь чудес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-2749-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Натали Де Рамон - Ночь чудес краткое содержание
Новогодняя ночь — ночь чудес. Словно снежинки в вихре метели, в эту ночь перемешивается все: азарт и трусость, верность и предательство, авантюризм и порядочность, сластолюбие и любовь, самые низменные инстинкты и самые возвышенные порывы. Все переливается, путается, двоится. Праздничная атмосфера, подобно белизне снега, прячет всю грязь, и под этим чудесным покровом вдруг оттаивают даже самые заледенелые сердца, если в них еще не застыла хотя бы капелька нежности. Любовь, будто хлебнув шампанского, избирает самые парадоксальные пути, и сбываются самые невероятные мечты.
Ночь чудес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— К кому?
— В смысле к Фелис, скрипачке, тетке этой дурочки Элен. Их двое, нас двое!
— Ты с ума сошел? Элен еще ребенок!
— Как хочешь. А я поеду. Может, все-таки вместе?
— Нет, я домой. Я устал до смерти. Я из больницы недавно.
— Патрон, ты ведь тоже живешь в Девятнадцатом округе. Давай хоть такси вместе возьмем.
— Давай, — сказал Рей.
Проходя через фойе, Рей смотрел только под ноги, хотя все равно чувствовал на себе презрительно-ироничный взгляд императора и будто слышал гогот его войска.
Глава 53,
в которой босс и Эльвира смотрят кино
Стирая дебют Эльвиры, Рей стер и все, связанное с его собственной персоной. Но Эльвирин танец с Валетом остался.
Эльвира почувствовала на себе взгляд босса, оторвавшегося от экрана, и восхищение в этом взгляде.
А в кадре появился сам босс и брюнетка.
— Все ясно, — отреагировал реальный босс. — Переведите на начало.
Эльвира послушалась, а босс позвал Мишеля. Тот явился с лоджии, замерзший и испуганный.
— Приведи главбуха, — скомандовал босс. — И не вздумай! Тибо у входа.
— Могли бы и не напоминать…
— Порассуждай еще!
Мишель по-рачьи выкатился из номера.
— Вам предстоит сложный разговор, — дипломатично начала Эльвира. — Может быть, теперь, когда вам уже ничто не угрожает, я пойду? Я устала, — почти прошептала она, кутаясь в шубку.
Похоже, очкастый забыл про изумруды. Только бы они не блеснули из-под воротника!
А очкастый босс уже не скрывал своего восхищения.
— Вы — героиня! Вы — Жанна д'Арк! Вы спасли мне жизнь, принесли бесценные записи, помогли мне понять истинные замыслы негодяев! И теперь так скромно хотите удалиться! — Он поцеловал ей свободную от воротника руку. — Просто невероятно! Да, бывают же женщины…
— Ну что вы. Мне неудобно, я…
«Я ведь спасала собственную жизнь», — хотела сказать Эльвира, но томно замолчала на полуслове.
— Если бы вы были мужчиной, я бы предложил вам денег.
— Я лучше пойду. Право, мне пора, — проворковала Эльвира.
— Простите, я не хотел вас обидеть, но, может быть… — Он достал из кармана визитку. — Если у вас найдется время, вы позвоните мне, мы бы пообедали вместе, а потом бы прогулялись, например, по магазинам. Может быть, вам бы понравилась какая-нибудь безделушка, колечко, браслетик. — Он умоляюще смотрел на нее. — Чтобы хоть что-то осталось вам… на память.
— Спасибо, я обязательно позвоню. — Эльвира взяла визитку и сунула в карман к пистолету Жиля. — Удачи вам, мсье! — И с облегчением вздохнула, только закрыв дверь номера с обратной стороны.
Скорее на лестницу, в лифте можно столкнуться с Жилем. А то и с Фернаном! Она Золушкой понеслась вниз, отчаянно перепрыгивая через две ступеньки. Но в отличие от сказочной героини никаких превращений ни с ее украшениями, ни с каретой на улице не случилось.
Она уверенно вела машину и поглядывала в зеркальце на свои изумруды.
Милые мои камешки, если бы вы не попали к Эльвирочке, лежал бы сейчас очкастый с простреленной башкой. Она даже передернулась от неприятной представившейся ей картины. А что, очкастый — серьезный мужчина и, похоже, не жадный! Это качество Эльвира ценила в мужчинах дороже всего.
Вот мы подружимся, он накупит мне всяких побрякушек, и я расскажу ему про изумруды. Нет, не стоит. Я с ним получше подружусь, он мне и другие купит… Только непонятно, почему Жиль так и не пришел? Мы с боссом трепались не меньше часа. Начальство свое встретил? Валери поймал? Испугался? Чего ему бояться, он же полицейский…
Мамочки! Пистолет-то у меня! Лучше вернуть. С полицейским потом хлопот не оберешься. Надо же, фараон… А какой славный, наивный, переживал за меня. Все стер, пистолет мне с собой дал. Влюбился? Ха, все они в меня влюбляются, взять хоть Валери, хоть босса. Эти бы ничего задаром стирать не стали, а уж пистолет-то… Валери только в постели герой… Высплюсь и поеду завтра к Жилю и верну ему пистолет… Надо бы в магазин заскочить, с этими праздниками вторые сутки ни поесть, ни попить по-человечески. Сколько шампанского на платье вылила… Ерунда, отстирается. А к изумрудам у меня ведь ничего нет подходящего…
Она остановила машину у круглосуточного магазинчика недалеко от своего дома. Ей очень нравился этот магазинчик, в котором в любое время дня и ночи можно было купить не только выпивку и еду, но и шампунь, стиральный порошок, колготки и, самое главное, корм для ее рыбок. Из всех продавщиц Эльвире больше всего нравилась томная полная особа, которая вне зависимости от времени суток с королевской снисходительностью милостиво раскрывала достоинства товара или движением носа и верхней губы безмолвно намекала на его недостатки. Эльвира знала, что ее зовут Лидия, а судя по габаритам, высоким скулам и смешному акценту, в свое время сделала вывод о ее происхождении. Среди поклонников Эльвириной красоты попадались и русские, поэтому она знала, как по-русски «здравствуйте», «спасибо», «хорошо», и уже давно радовала толстуху своими познаниями.
Если сегодня работает она, загадала Эльвира, то все будет замечательно. Не обнаружив при входе посыльного мальчика-марокканца, Эльвира прошла мимо стеллажей с продуктами к прилавку, за которым толстуха-продавщица помещалась почему-то в объятиях плотного краснощекого здоровущего дядьки.
— С Новым годом! — вежливо сказала Эльвира, не рискуя в присутствии кавалера здороваться с Лидией по-русски.
Она с изумлением рассматривала не только непривычную позу царственной Лидии, но и сам прилавок, превращенный в настоящее застолье «а-ля рюс»: соленые маленькие огурчики, грибы нескольких сортов, разноцветная рыба, розовая ветчина и утративший ногу и крыло, но еще очень достойный гусь, целая тарелка с прямоугольными темными ломтиками русского хлеба, огромное блюдо с пирожками, русский картофельный салат, украшенный грибком из яйца и помидора…
— С Новым годом! — басовито проворковала продавщица, выныривая из-под лапы своего кавалера, и, обращаясь к нему, гордо констатировала: — Я же говорила, что она обязательно придет, вот и пришла! А это мой Макс! — представила она своего кавалера. — Вчера из рейса вернулся, я всего наготовила, а меня опять в ночь поставили. Не бросать же мне его дома одного? Он у меня дальнобойщик, по две недели не видимся. Мы тогда все с собой, даже фужеры из серванта взяли, а негритенка отпустили. На что мне посыльный, когда Мася рядом? — Она маслено повела глазами в сторону мужа.
— Это вы все сами приготовили? — Эльвира не могла сдержать восторга.
— Так ты угощайся! Водку будешь? — Макс схватился за бутылку и фужер с золотым ободком. — Мне Диди давно про тебя рассказывает. Такая, говорит, красуля, а все в ночь работает. Культурная, не похоже, чтобы фабричная, должно быть, докторша.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: