Доналд Робин - Мисс невинность
- Название:Мисс невинность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2008
- Город:М
- ISBN:978-0-373-12683-5, 978-5-05-006844-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Доналд Робин - Мисс невинность краткое содержание
Роза Фьерецца приезжает в свое родное королевство, чтобы помочь наследнику трона Максимиллиану, в которого давно и безнадежно влюблена. Законы страны не позволяют кровным родственникам вступать в брак, но кто знает, какие тайны скрываются во дворце…
Мисс невинность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кейт звонила каждый день, сообщая, что Макс не пытался связаться с ней.
Весна в горах была прекрасна. Роза подолгу гуляла с пастушьей собакой, которая так же радовалась свежему воздуху и простору, как и сама девушка.
Роза не бросала работу. Но чаще она брала свой ноутбук на террасу или к бассейну.
Однажды звук вертолета прорезал тишину. Роза встала, ощутив, как что-то оборвалось в животе.
Может, это посланник короля, который должен забрать ее на Нироли для коронации? Или дедушка нашел другого наследника?
Впрочем, никакого другого наследника не было…
Роза вернулась в дом и поднялась в свою спальню. Как бы там ни было, она должна выглядеть подобающе.
К тому времени как в дверь постучали, Роза переоделась в льняные брюки и белый топ. Макияж скрывал ее бледность.
— Войдите, — пригласила она. Голос ее прозвучал так тихо, что пришлось прокашляться и повторить фразу снова.
Дверь открылась, и Роза не сдержала вскрика, потому что на пороге стоял Макс.
Она подавила порыв броситься к нему в объятия. Просто стояла и смотрела в любимое лицо.
— Роза…
— Он хотя бы знает, как жестоко посылать за мной тебя?
— Твой дед не посылал меня, — покачал головой Макс. Затем он вошел и закрыл за собой дверь.
— Значит, это ты проявил жестокость, приехав сюда, — прошептала девушка.
— Кошмар закончился для нас обоих. Мы свободны.
— Не понимаю…
— Свободны делать то, что хотим. Я больше не наследник. И ты тоже.
— Тогда кто?
— Адам Райдер. Разве тебе ничего не сказали?
— Кто?
— Эти дворцовые мыши, — произнес Макс со злостью и, тряхнув головой, попросил уже более мягким тоном: — Присядь, моя сладкая девочка.
Роза опустилась в кресло у окна.
— Ты, наверное, устал, если только что прибыл в Новую Зеландию. — Роза указала на стул, но Макс остался стоять, и она потребовала: — Расскажи, что происходит.
Макс с большим удовольствием заключил бы ее в объятия, но Роза ждала от него объяснений.
— Что тебе известно о происходящем во дворце?
— Ничего, — честно призналась Роза. — Меня лишь попросили не общаться с прессой. А когда пошли слухи, что я следующая наследница, меня привезли сюда.
— Бедняжка. Если бы я знал, что тебя намеренно держат в неведении, то звонил бы тебе каждое утро и каждый вечер. Скажи мне одно: ты хочешь стать королевой?
— Нет. Макс, ты же знаешь. Зачем спрашивать меня об этом?
— Потому что все это время я убеждал короля в твоем нежелании занять трон. Мне нужно было убедиться, что ты не передумала…
— Я не передумала, Макс. И если ты сейчас же не скажешь, что происходит, я поколочу тебя!
— Прости, я совсем тебя запутал. Если коротко, король узнал, что в моих жилах не течет кровь Фьерецца, и решил: ты станешь хорошей королевой для Нироли. Он даже выбрал для тебя подходящего, по его мнению, мужа. Поэтому я все это время пытался убедить его в том, что Адам Райдер больше подходит на роль короля.
Сердце Розы забилось быстрее.
— Но почему? — робко спросила она.
— Потому что это единственное, что я мог для тебя сделать. Король сдался, но только после того, как я признался ему, что мы были любовниками и ты можешь оказаться беременной. Ему не нужен был еще один скандал.
— Дедушка в порядке?
— В полном. А когда я уточнил, что в правилах нет пункта, по которому наследник обязательно должен быть законным, он испытал еще большее облегчение. Все во дворце согласились с тем, что народ примет на троне мужчину лучше, чем женщину, какой бы она ни была.
— Ты очень добр ко мне, — выдохнула Роза. — И я не беременна.
— Хорошо. Но я не чувствую себя добрым по отношению к тебе, Роза. Я рассказал о нас королю, только чтобы спасти твою свободу. Но если ты хочешь обрести власть, еще не поздно все изменить. Думаю, король гораздо больше расположен к тебе как к наследнице, чем к Адаму.
— Мне не нужна корона. Я согласилась потому, что таков был мой долг.
То, что сказал Макс после этого, поразило Розу до глубины души.
— Я люблю тебя, Роза, люблю с тех самых пор, как тебе исполнилось шестнадцать, но тогда между нами ничего не могло быть. Мы думали, что являемся родственниками, но ты была еще и слишком молода. Поэтому я скрывал свои чувства. Когда ты выросла, я хотел признаться, но тут неожиданно стал наследником трона. Я был зол, что мы так и не успели попытать счастья. Но теперь я волен просить тебя стать моей женой. Если ты этого хочешь.
Быстро встав, Роза подошла к Максу и взяла его лицо в свои ладони.
— О, тебе не нужно спрашивать. Ты сам хочешь этого?
— Больше, чем чего бы то ни было еще. Но ты все же слишком молода. Я не могу просить от тебя любви только потому, что стал твоим первым мужчиной.
— Я не так наивна, как кажется. О моих чувствах к тебе ты, надеюсь, знаешь, но я просто не хотела привязывать тебя к себе потому, что ты чувствуешь себя чем-то мне обязанным.
— Обязанным? — изумился Макс. — Я никогда не врал тебе, Роза. И не лгу сейчас, говоря, что люблю тебя. Я уверен в своих чувствах, но не уверен в твоих. Влюбленность и любовь — две разные вещи, Роза. Ты должна быть убеждена…
— Ну, конечно, я убеждена. Да, живя вне Нироли, я романтизировала свои чувства, делала тебя героем, но потом узнала, что ты на самом деле добрый и щедрый. И я полюбила тебя всем своим сердцем.
— Роза, моя единственная любовь, ты станешь моей женой? — улыбнулся Макс. — Мы могли бы жить здесь, в Новой Зеландии, и тогда наши дети будут освобождены от всех обязанностей, связанных с принадлежностью к королевской династии.
На глазах Розы выступили слезы счастья.
— Милая, не плачь. Никогда больше не плачь. Просто соглашайся.
— Я согласна, — прошептала Роза. — Конечно, я выйду за тебя замуж. Макс, я так сильно люблю тебя… я думала, ты забыл обо мне… Почему же ты не обнимаешь меня?
— Если бы я прикоснулся к тебе, мы бы не поговорили. И я никогда не забывал тебя, Роза. Никогда. А теперь поцелуй меня. Иначе я умру от голода.
Смеясь и плача одновременно, Роза припала к его груди, целуя любимого все дольше и глубже. Комната поплыла перед глазами, и тогда Макс взял ее на руки и уложил на постель.
Много позже, когда они лежали в объятиях друг друга, Роза сонно произнесла:
— Когда я отдохну, тебя ожидает еще куча вопросов, но сейчас мне плевать на все, кроме нас.
— Мне тоже. Только ты, я и наше будущее.
После еще одной утомительной, но приятной интерлюдии, Роза поинтересовалась:
— Как ты нашел меня? Дедушка сказал тебе?
— Я сам сказал ему.
— Что?
— Это мой дом. Моя земля. Джорджио хотел поселить тебя в отеле и нанять телохранителей. Но, зная, что ты не сможешь там жить, я организовал все, чтобы тебя привезли сюда, будто бы по приказу короля.
— Мне следовало бы догадаться. — Роза поцеловала Макса. — Как дела на нирольских виноградниках?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: